ИЗ КНИГИ «СОЧИНЕНИЯ И ПЕРЕВОДЫ»

Впервые — СПб, 1752.

Несколько Эзоповых басенок, для опытка гексаметрами иамбическим и хореическим составленных

Тредиаковский перевел для этого издания 51 басню Эзопа. Его переводы не воспроизводят заключительную дидактическую часть (разъяснение аллегории, поучение), обязательную в каждой басне Эзопа. Гекзаметр ямбический Тредиаковский в том же изд. 1752 г. определяет следующим образом: «Стих гексаметр иамбический, как мужеский, так и женский, разделяется на два полстишия, из которых в обоих стихах первое полстишие состоит тремя стопами; но второе, в женском, а не в мужеском стихе, имеет три стопы и слог краткий» (т. 1, стр. 110). У мужского ямбического стиха (‿—‿—‿—||‿—‿—‿—) ударение на последнем слоге строки, отсюда его характеристика «акаталектик, то есть цельный и совершенный всеми стопами». У женского стиха (‿—‿—‿—||‿—‿—‿—‿) ударение на предпоследнем слоге строки, отсюда его характеристика: «гиперкаталектик, то есть имеющий слог лишний сверх полного шестистопного числа» (стр. 111). Что касается хореического гекзаметра, то, как поясняет Тредиаковский, «стиха гексаметра хореического женского первое полстишие долженствует состоять тремя стопами и долгим слогом, который есть пресечением, но второе, имеющее двусложную рифму, тремя токмо, из них последняя стопа и есть рифма.

Пример:

1 2 3   1 2 3
Делом бы    од ним    сти хи́ не́    бы ли   на диво;
Знайтесь с дружны ми   людь ми́ живу чи  прав диво.
1 2 3   4 5 6

Напротив того, хореического мужеского стиха первое полстишие состоять имеет тремя стопами равно; и третиею окончавать слово для пресечения; а второе, имеющее односложную рифму, тремя и долгим слогом, который и составит рифму.

Пример:

1 2 3 1 2 3  
Многи ми тво реньми мудрость изоб раже на́:
Та сти хами смертным в пользу предвоз веще на́.
1 2 3 4 5 6  

Сия есть причина, что стих гексаметр хореический, как женский, так и мужеский, есть гиперкаталектик, то есть имеющий слог лишний сверх шести стоп» (стр. 106–107). В этих определениях

502

Тредиаковский упустил из виду, что введение ударения на седьмом слоге (в первом примере) или на тринадцатом слоге (во втором примере) в обоих случаях делает стих семистопным, что противоречит (определению гекзаметра как шестистопного стиха. Эту же ошибку вслед за Тредиаковским повторил Аполлос (Байбаков) в своих «Правилах пиитических» (М., 1774, стр. 9). Пресечением Тредиаковский называл цезуру.

Басенка V. Пес чван. У Эзопа — «Собака».

Лют добре́ — очень злой.

Всех лучшего сродства — всех более породистых.


Я.М. Строчков. Комментарии: В.К. Тредиаковский. Басенка V. Пес чван. // Тредиаковский B.K. Избранные произведения. М.-Л.: Советский писатель, 1963. С. 502–503.
© Электронная публикация — РВБ, 2006—2024. Версия 2.0 от от 4 июля 2018 г.