108. К*** («Не думай, чтоб я был достоин сожаленья...»).

Автограф: РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 1. № 6. Л. 32 — беловой с правкой, в тетради 6 «Разные стихотворения (1830 год)». В автографе помета Лермонтова: «(Прочитав жизнь Байрона, <написанную> Муром)» и дата: «(1830)».

Копии: 1) РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 1. № 21. Л. 7 об. — авторизованная, в тетради 20; 2) РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 4. № 85. Л. 17 об. — с копии в тетради 20 в «Материалах для биографии М. Ю. Лермонтова» В. Х. Хохрякова

Печатается по копии в тетради 20 как позднейшему авторизованному источнику.

Датируется предположительно летом 1830 г. на основании авторской пометы на тетради 6 и примечаний к отдельным текстам, в ней содержащимся (подробнее см. в Преамбуле, п. 2.2.3).

Впервые: ОЗ. 1859. Т. 127. № 11. Отд. 1. С. 255–256.

Стихотворение, сосредоточившее в себе основные мотивы юношеской романтической лирики: чувство одиночества и отторжения от враждебного мира, предчувствие трагического конца, мечты о высокой миссии поэта, идеальным образцом которого для Лермонтова явился Байрон (см. примеч. к стих. «Ночь. I», № 70). Помета Лермонтова в автографе поясняет обстоятельства создания стихотворения: «(Прочитав жизнь Байрона, <написанную> Муром)». Лермонтов имеет в виду книгу «Письма и дневники лорда Байрона», изданные с подробными биографическими примечаниями Томаса Мура (Letters and Journals of Lord Byron with Notices of His Life, by Thomas Moore. Vol. 1–2. London, 1830). В том же году эта книга вышла по-английски в нескольких европейских столицах, а в Париже также и в переводе на французский язык.

Ст. 10. Как он, в ребячестве пылал уж я душой. — Источником этой строки послужил рассказ Мура о детской любви Байрона: «Это было в то время, когда ему еще не исполнилось восьми лет, как чувство более сходное с любовью, чем это можно подозревать в ребенке этого возраста, охватило, как он это рассказывает сам, полностью его мысли, указывая на то, как рано эта страсть, как и многие другие страсти, проснулась в его характере» (Глассе 1979: 93; Byron 1830: I, 17). Подробнее см. примеч. к автобиографической заметке Лермонтова от 8 июля 1830 г. (Т. 4. № 529).

Ст. 11–12. Любил закат в горах, пенящиеся воды, / И бурь земных и бурь небесных вой. — «Когда Байрону было восемь лет, мать повезла его в горы — поправиться после тяжелой болезни. С этого времени, писал он позже, “у меня появилась любовь к горным местам”. “Пробуждение его поэтического таланта можно отнести к диким и величественным местам, среди которых он провел свое детство”, — отмечает Мур» (Глассе 1979: 92; Byron 1830: I, 15). Любовь к горам и рефлексия этой любви отразились во многих текстах Лермонтова; ср., например, хрестоматийное: «Хотя я судьбой на заре моих дней, / О южные горы, отторгнут от вас, / Чтоб вечно их помнить, там надо быть раз. / <...> Я счастлив был с вами, ущелия гор...» (№ 64).

Лит.: ЛЭ 1981: 206; Кирпотин 1941: 13–14; Нольман 1941: 470–471; Бродский 1945: 181; Эйхенбаум 1961: 15, 339; Архипов 1965: 129–131; Андроников 1967: 118–119, 537; Федоров 1967: 314–315; Глассе 1979: 91–95; Толстогузова 2004: 108–120.


М. Ю. Лермонтов. Полное собрание сочинений в 4 томах. Т. 1. Стихотворения 1828–1841 гг. 2-е, электронное издание, исправленное и дополненное.
© Электронная публикация — РВБ, 2020—2024. Версия 3.0 от 21 июля 2023 г.