189. Романс («Хоть бегут по струнам моим звуки веселья...»).
Автограф неизвестен.
Копия: РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 2. № 32. Л. 21–21 об. — с посмертной публикации, в тетради В. Шульца.
Печатается по публикации «Записок» Е. А. Сушковой в «Вестнике Европы» (1869. Т. 4, кн. 8. С. 306–307), сделанной по рукописи и более исправной по сравнению с публикацией стихотворения в БдЧ.
Датируется предположительно 1830–1831 гг. по свидетельству Е. А. Сушковой (мемуаристка относит «Романс» к 1831 г.; но там же находим указание на то, что стихи хранились у А. М. Верещагиной с 1830 г. — см.: Сушкова 1928: 152–153).
Впервые: БдЧ. 1844. Т. 64. № 6. Отд. 1. С. 131 (в подборке стихотворений «Из альбома Е. А. Сушковой», с разночтением в ст. 9).
По уверению Е. А. Сушковой (см. примеч. к № 105) (Сушкова 1928: 152–153), «Романс» был адресован ей. А. Глассе (1979: 104–105) прослеживала в стихотворении переклички с текстами Байрона — «Стансы для музыки» («Stanzas for Music» («I speak not, I trace not...», 1814; «Stanzas for Music» («There’s not a joy...», 1815); В. П. Воробьев (2009: 48–50) усматривал здесь также отдельные мотивы из стихотворения «Ирландская аватара» («The Irish Avatar», 1821). Ср.: Byron 1828: 533–534, 515–516.
Лит.: ЛЭ 1981: 474; Шувалов 1925: 68; Сушкова 1928: 152–153; Пейсахович 1964: 445; Никкарева 2009: 106–112.