190. «Я не крушуся о былом...».

Автограф: РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 1. № 6. Л. 18–18 об. — беловой, в тетради 6, текст ранней редакции, под заглавием «Стансы» (см. ниже).

Копии: 1) РГАЛИ. Ф. 1336. Оп. 1. № 21. Л. 38 — в альбоме М. Д. Жедринской, под заглавием «Стансы» и пометой под текстом «1831 г.». Первый катрен читался иначе, чем в автографе: «Мгновенно пробежав умом / Всю цепь того, что прежде было — / Я не жалею о былом: / Оно меня не усладило», ст. 5–12 совпадали с текстом автографа (с отличием в ст. 6: «Страстями бурными»), а вместо финальных ст. 15–28 следовало одно четверостишие: «Как метеор в вечерней мгле, / Она очам моим блеснула, / И бывши все мне на земле, / Как все земное обманула»; на соседних листах — копии стихотворений «<В альбом Д. Ф. Ивановой>» («Когда судьба тебя захочет обмануть...»; № 279) и «<В альбом Н. Ф. Ивановой>» («Что может краткое свиданье...»; № 280); 2) ОР РГБ. Ф. 456. Карт. 1. № 3. Л. 1 об. — без заглавия, на отдельном листке, рукой А. М. Верещагиной, ст. 1–12; на том же листке копия стихотворения «Возьми назад тот нежный взгляд...» (ст. 1–10), оба текста записаны на обороте счета, датированного «1835 года февраля 14»; 3) ОР РГБ. Ф. 456. Карт. 1. № 3. Л. 2 — без заглавия, на отдельном листке, рукой А. М. Верещагиной, вместе с копией стихотворения «Возьми назад тот нежный взгляд...» (ст. 1–7); ст. 1–16 (редакцию этой копии см. ниже).

Печатается по копии Верещагиной (3), отражающей наиболее позднюю редакцию стихотворения.

Датируется 1830 г. по времени записи ранней редакции в тетради 6; стихотворение перерабатывалось, судя по известным копиям, в последующие годы.

Впервые: Лермонтов 1889–1891: I, 97 (редакция автографа; заглавие «Стансы»); ЛГ. 1939. № 57, 15 октября (редакция альбома Жедринской); Гладыш, Динесман 1963: 57 (редакция копии Верещагиной).

Текст ранней редакции:

Я не крушуся о былом,
Оно меня не усладило.
Мне нечего запомнить в нем,
Чего б тоской не отравило!
Как настоящее, оно
Страстями чудными облито
И вьюгой зла занесено,
Как снегом крест в степи забытый!
Ответа на любовь мою
Напрасно жаждал я душою.
И если о любви пою —
Она была моей мечтою.
Я к одиночеству привык,
Я б не умел ужиться с другом;
Я б с ним препровожденный миг
Почел потерянным досугом.
Мне скучно в день, мне скучно в ночь.
Надежды нету в утешенье;
Она навек умчалась прочь,
Как жизни каждое мгновенье.
На светлый запад удалюсь,
Вид моря грусть мою рассеет.
Ни с кем в отчизне не прощусь —
Никто о мне не пожалеет!..
Быть может, будет мне о ком
Тогда вздохнуть, — и Провиденье
Заплатит мне спокойным днем
За долгое мое мученье.

Биографический подтекст стихотворения предельно обобщен, что позволяет лишь предположительно называть его адресатом Н. Ф. Иванову (см. примеч. к № 69).

Лит.: ЛЭ 1981: 526–527; Эйхенбаум 1940: 41; Гладыш, Динесман 1963: 57; Андроников 1977: 138–139.


М. Ю. Лермонтов. Полное собрание сочинений в 4 томах. Т. 1. Стихотворения 1828–1841 гг. 2-е, электронное издание, исправленное и дополненное.
© Электронная публикация — РВБ, 2020—2024. Версия 3.0 от 21 июля 2023 г.