274. Прелестнице («Пускай ханжа глядит с презреньем...»).

Автограф: РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 1. № 4. Л. 22 — черновой, в тетради 4; ст. 13–15 читаются: «Живу, как сокол, беззаботно, / И не тревожимый ничем, / Я людям руки жму охотно», ст. 17: «Мы брань их смехом уничтожим». После ст. 4 зачеркнуты следующие строки:

а) Пускай ни дочери ни сына

Ты вечно не прижмешь [к] груди

И с нищетой тебя судьбина

Ждет неизбежно впереди

б) Пускай ни к дочери ни к сыну

Ты груди вечно не прижмешь

За то, что каждого мужчину

За кучу злата обоймешь.

Копии: 1) РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 1. № 21. Л. 45 — авторизованная, в тетради 20; 2) РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 2. № 33. Л. 34 об.–35 — в тетради копий юношеских стихотворений, с автографа ИРЛИ; 3) РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 4. № 85. Л. 30 об.–31 — с копии в тетради 20 в «Материалах для биографии М. Ю. Лермонтова» В. Х. Хохрякова.

Печатается по копии в тетради 20 как более позднему авторизованному источнику.

Датируется началом 1832 г. по расположению в тетради 4 (см. Преамбулу, п. 2.2.4).

Впервые: ОЗ. 1859. Т. 125. № 7. Отд. 1. С. 61–62.

Текст переработан Лермонтовым в 1841 г. — ср. первые три строфы стихотворения «Договор» (№ 399). Тематически близко к стихотворению Пушкина «Когда твои младые лета...» (1829).

Лит.: ЛЭ 1981: 444; Лернер 1911: XXVII; Дурылин 1934: 41–42; Эйхенбаум 1941a: 72; Иконников 1962: 58–60; Пейсахович 1964: 431–432; Удодов 1973: 139–140, 166.


М. Ю. Лермонтов. Полное собрание сочинений в 4 томах. Т. 1. Стихотворения 1828–1841 гг. 2-е, электронное издание, исправленное и дополненное.
© Электронная публикация — РВБ, 2020—2024. Версия 3.0 от 21 июля 2023 г.