317. Ода к нужнику («О ты, вонючий храм неведомой богини!..»).

Автограф неизвестен.

Копии: 1) РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 2. № 82. Л. 5 об.–6 — в копии 4-й книжки рукописного юнкерского журнала «Школьная заря» 1834 г. из собрания М. И. Семевского; на обложке тетради Семевского его запись: «Это выписка из подлинного журнала “Школьная заря”, рукопись какового находится вместе с рисунками-карикатурами, исполненными Лермонтовым — пером, у его школьного товарища князя Николая Сергеевича Вяземского в СПб. то, что здесь выписано, принадлежит М. Ю. Лермонтову»; 2) РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 2. № 83. Л. 8 об.–10 — в тетради копий Н. Н. Буковского «Стихотворения и проза М. Ю. Лермонтова», датированной 1884 г.; 3) РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 2. № 144. Л. 5 об.–6 — в рукописной копии 4-й книжки журнала «Школьная заря» 1834 г., сделанной с копии Семевского (1).

Печатается по копии из собрания Семевского как наиболее ранней и послужившей источником для других известных списков. По независящим от редакции причинам при публикации печатного издания была купирована нецензурная лексика и откровенная гомосексуальная сцена в финале. В электронном издании купюры восстановлены.

Датируется 1834 г. по году издания юнкерского рукописного журнала.

Впервые: Erot Russe. Русский Эрот. Не для дам. [Женева, 1879]. С. 12–14 (полный текст).

Во всех копиях текст подписан «Жрец нужника Инвалид Николай Иванов». Авторство Лермонтова устанавливается по свидетельству его соученика по Юнкерской школе Н. С. Вяземского (см. выше), однако нельзя исключать и коллективной природы этого и других юнкерских текстов.

Ст. 2. К тебе мой глас... к тебе взываю из пустыни. — Лермонтов, вероятно, пародирует библейские формулы обращения к Богу — ср. «Услыши, Господи, глас мой, имже воззвах...» (Пс 26: 7), «Из глубины воззвах к тебe, Господи: Господи, услыши глас мой» (Пс. 129: 1–2), а также устойчивый библейский фразеологизм «Глас вопиющаго в пустыне» (Ис. 40: 3, Ин. 1: 23 и др.).

Ст. 10. Ни взор Михайлова, ни голос Шлипенбаха! — Выдвигалось предположение, что под Михайловым Лермонтов подразумевал вел. князя Михаила Павловича (1798–1849), в это время главу Совета военно-учебных заведений, который курировал Школу гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров. Барон Константин Антонович Шлиппенбах (1795–1859) — участник кампаний 1812–1814 гг., с 1831 г. ген.-майор и директор Школы (до 1843), впоследствии ген.-лейтенант, член Совета и инспектор военно-учебных заведений.

Ст. 19. Когда ж Ласковского приходит грозный класс... — Штабс-капитан Федор Федорович Ласковский (1802–1870), военный инженер, адъюнкт-профессор Военной академии, вел в школе уроки фортификации. Впоследствии ген.-лейтенант (1862), автор военно-исторических трудов.

Ст. 24. Клерон уж совершил дозор обычный свой... — В копии пояснение: «Клерон — дядька, Эскадронный офицер Клерон». Клерон Иван Степанович (?–1852), француз-эмигрант, уроженец Эльзаса, ротмистр лейб-гвардии Уланского полка, прикомандированный к Школе юнкеров (1833–1834), впоследствии командир одного из армейских уланских полков. Блестящий наездник, веселый и компанейский человек, Клерон пользовался симпатией и доверенностию юнкеров. О Клероне см.: Бурнашев 1872, а также примеч. к № 430.

Ст. 26. Последняя свеча на койке Беливеля... — В копиях стихотворения встречается пояснение: «Беливель [иногда Белавель] — Абамелик». Вероятно, имеется в виду князь Семен Давыдович Абамелек–Лазарев (1815–1888), соученик Лермонтова и его сослуживец по л.-гв. Гусарскому полку (впоследствии — полковник этого полка). Во время службы в полку Лермонтов и Абамелек вместе занимались живописью, писали портреты знакомых. Портрет Абамелека работы А. И. Клюндера 1830-х гг. см.: Каталог 2014: 211–212.

Лит.: Hopkins 1976: 39–40; Бессмертных 1994: 298–303; Бакалдин 2010: 93–95; Бодрова 2014: 76.


М. Ю. Лермонтов. Полное собрание сочинений в 4 томах. Т. 1. Стихотворения 1828–1841 гг. 2-е, электронное издание, исправленное и дополненное.
© Электронная публикация — РВБ, 2020—2024. Версия 3.0 от 21 июля 2023 г.