219. «Леф», 1923, № 1, с. 58 (сокращ. ред.); I, 246 (полный текст). Печ. по бел. автографу (ЦГАЛИ), подготовленному Хл. в 1922 г. для несостоявшегося изд. Поэма написана, вероятно, в 1921 — 1922 гг. (сохранилась черн. ред.); в списке произв. Хл. указывает дату окончат. ред.: «Разин III. 19.I.22», (ЦГАЛИ). В янв.— апр. 1922 г. Хл. выделил начало поэмы в самостоятельное стих. (НП, 184).

  1. Неук — невыезженная лошадь.
  2. И Разина глухое «слышу» — аллюзия на реплику Тараса Бульбы из повести Гоголя.
  3. Галах — см. примеч. 211.
  4. Это воли моря полк — ср. псевдоним Хл. «Волеполк Хлебников».
  5. Ляля — здесь: кукла и возлюбленная.
  6. Баба-птица — пеликан.
  7. Веселый дядько — вероятно, иронически переосмысленное выражение «лысый дидько» (домовой, черт).

Воспроизводится по изданию: Велимир Хлебников. Творения. М.: Советский писатель, 1986.
© Электронная публикация — РВБ, 1999–2019. Версия 2.1 от 14 апреля 2019 г.