232. НХ, XXI, 1931, с. 10. Печ. по V, 121. Написан под влиянием поэтики «малороссийских повестей» Гоголя и навеян пребыванием Хл. в 1909 г. в Киеве; сюжетно связан с повестью А. Белого «Серебряный голубь», названной Хл. «лучшей из тех, которые он читал» (см. Самородова 1972, ср. НП, 363). Украинизмы заимствованы в основном из «словаря» пасичника Рудого Панька («Вечера на хуторе близ Диканьки»).

  1. Велик-день (великдень) — укр. и белорус. название праздника пасхи.
  2. Хустка — платок.
  3. Гарнесенька — хорошенькая.
  4. Хиба — разве; ср. стих. 139.
  5. «Богородица» — капюшон.
  6. «А, цэ таке?» (укр.) — «А, вот как?»
  7. Панночка — образ заимствован из «Майской ночи, или Утопленницы» Гоголя; ср. в ст. Хл. «Западный друг» («Славянин», СПб., 1913, № 35, 7 июля).

Воспроизводится по изданию: Велимир Хлебников. Творения. М.: Советский писатель, 1986.
© Электронная публикация — РВБ, 1999–2024. Версия 2.1 от 14 апреля 2019 г.