* * *

Не тщись художник к совершенству
Поднять резец искривленной рукой,
Но выточи его, покрой изящным златом
И со статуей рядом положи,
И магнетически притянутые взоры
Тебя не проглядят в разубранном резце,
А статуя под покрывалом темным
В венце домов останется молчать.
Но прилетят года, резец твой потускнеет
Проснется статуя и скинет темный плащ
И, патетически перенимая плач,
Заговорит, притягивая взоры.

1924

* * *

Strive not towards perfection, artist,
To raise your chisel with your crooked hand,
But hone it and encrust it in exquisite goldleaf
And by the statue set it down to rest.
Magnetically drawn, your viewers' eyes will never
Fail to discern you in your decorated tool,
Meanwhile the statue under a dark cover
Will keep its silence in a crown of homes.
But years careening by will dull your chisel's lustre,
The statue will wake up and throw its dark coat off
And with impassioned tears, newly acquired sobs
It will speak up and draw the viewers' gazes.

1924

Константин Вагинов. «Не тщись, художник, к совершенству…» / Кonstantin Vaginov. “Strive not towards perfection, artist…”. Translated from Russian by Dmitri Manin. (RVB Parallel Text Series)"
© Электронная публикация — РВБ, 2018–2024. Версия 4.0 от 25 октября 2023 г.