***

Если юноша влюблен в фимиамы,
В воду из пахучих черных роз,
Красит щеки и губы румянами
Это не значит: «он полон поз».
Это не значит, что роль Ганимеда
Он намерен скоро избрать;
Взоры уводить за собою следом
Женственной походкой и покачиваньем бедра.
261
Может быть в крови он носит
Частицы древних умерших рас
И запах пудры его уносит
В страны, где жатвы собирают не раз.
А синеватые переливы фимиама
(В нас они вызывают воспоминание о воздухе куполов)
Ему нашептывают о старинных храмах
Где какой-то предок молил богов.
И теперь, в тоскливый вечер,
Он нарумяненный бродит один
И, в обыкновенной наружной трещине
Видит трещину в своей груди.

К.К. Вагинов. «Если юноша влюблен в фимиамы...» // Вагинов К.К. Песня слов. М: ОГИ, 2012. С. 261-262.
© Электронная публикация — РВБ, 2018-2019. Версия 2.0 от 6 марта 2018 г.