С. 447. Держиморда. — Имя полицейского в «Ревизоре» (1836) Гоголя.

С. 447. ...вы говорите о Дмухановских... — Антон Антонович Сквозник-Дмухановский — городничий в той же комедии.

С. 448. Трагедия Рудина ~ умер на другой ниве, но вовсе не столь чуждой ему... — Герой романа Тургенева «Рудин» (1856) в эпилоге защищал во время Французской революции 1848 г. с красным знаменем в руках одну из баррикад в рабочем предместье Парижа. Достоевский и прежде, работая над образом Версилова — русского скитальца, наделенного свойством всемирного боления за всех, вспоминал о Рудине. О полемических заметках Г. И. Успенского по поводу призыва Достоевского к работе на русской ниве. см. выше.

С. 448. ...Собакевичи... — Собакевич — персонаж «Мертвых душ» (1842) Гоголя.

С. 449. В детстве моем ~ всякого разговора. — Достоевский имеет в виду эпизод, рассказанный им в январском выпуске «Дневника писателя» за 1876 г. (см. Т. 13.).

С. 449. Нужно было Пушкина, Хомяковых, Самариных, Аксаковых ~ «есть редьку и писать донесения». — Слова, заключенные в кавычки, восходят к следующему тексту поэмы Тургенева «Помещик» (1846):

...умница московский,
Мясистый, пухлый, с кадыком <...>
От шапки-мурмолки своей
Ждет избавленья, возрожденья;
Ест редьку, — западных людей
Бранит и пишет... донесенья.
(Тургенев. И. С. Полн. собр. сочинений и писем. Изд. 2-е. Сочинения. М., 1978. Т. 1. С. 166; ср. там же. С. 476—478). Достоевский знал текст «Помещика» по «Петербургскому сборнику», где был напечатан его роман «Бедные люди».

С. 452. ...в «местечке Париже́-с» все-таки надобны деньги ~ не только русского мужика. — В Дневнике писателя за 1873 г. (глава «Старые люди») аналогичным образом охарактеризован Герцен, который, по словам Достоевского, «отрицал собственность, а в ожидании успел устроить дела свои и с удовольствием ощущал за границей свою обеспеченность» (см. наст. изд.). Однако скорее всего данный фрагмент написан под впечатлением недавнего чтения воспоминаний П. В. Анненкова «Замечательное десятилетие», появившихся в «Вестнике Европы» (1880. №№ 1—5).

С. 453. Рабство, без сомнения ~ от весьма даже просвещенных людей. — Характеризуя отношение к народу огромного большинства образованного <...> сословия 1840-х годов, Достоевский в 1873 г. писал: «К русскому народу они питали лишь одно презрение, воображая и веруя в то же время, что любят его и желают ему всего лучшего. Они любили его отрицательно, воображая вместо него какой-то идеальный народ,— каким бы должен быть, по их понятиям, русский народ. Этот идеальный народ невольно воплощался тогда у иных передовых представителей большинства в парижскую чернь девяносто третьего года (наст. изд. Т. 11.); в черном автографе к комментируемому тексту имеется

731

следующая заметка: «А Чаадаев, а те, которые и понять не хотели иначе народ как в 93 году».

С. 453 к восприятию последних европейских идей, a la Лукреция Флориани... — Роман Жорж Санд «Лукреция Флориани» (1846) назван по имени главной-героини, дочери рыбака, ставшей знаменитой актрисой. «Лукреция Флориани» печаталась в 1847 г. в «Отечественных записках», в том же году в «Сыне отечества» (№ 2) появилась рецензия, в которой роман осуждался за проповедь безнравственности. И. А. Гончаров рассказывал, что в беседе с Белинским в 1847 г. упрекнул Лукрецию Флориани в неосмотрительности при выборе возлюбленных. В ответ на это замечание Белинский сказал Гончарову: «Вы хотите, чтобы Лукреция Флориани, эта страстная, женственная фигура, превратилась в чиновницу» (Гончаров И. А. Собр. соч.: В 8 т. М., 1952. Т. 8. С. 59). Говоря о русских подражателях Лукреции Флориани, Достоевский, возможно, имел в виду драматические события в семье Герцена, о которых напомнил в «Замечательном десятилетии» упомянутый ниже П. В. Анненков (см.: Анненков П. В. Литературные воспоминания. М., 1960. С. 323—329)

С. 454 один старожил, наблюдатель того времени, привел анекдот в журнале... — Имеется в виду П. Анненков. В главе XXV своих воспоминаний «Замечательное десятилетие» Анненков рассказывает, что Грановский, Кетчер и Герцен с женами в 1845 г. летом поселились в селе Соколово близ Москвы и устраивали там для приезжающих друзей обеды „почти грандиозные». Эпизод встречи с крестьянкой автор воспоминаний изобразил несколько иначе: «...все общество собралось на прогулку в поля, окружавшие Соколово, на которых, по случаю раннего жнитва, царствовала теперь муравьиная деятельность. Крестьяне и крестьянки убирали поля в костюмах, почти примитивных, что и дало повод кому-то сделать замечание, что изо всех женщин одна русская ни перед кем не стыдится и одна, перед которой также никто и ни за что не стыдится. Этого замечания достаточно было для того, чтобы вызвать ту освежающую бурю, которой все ожидали. Грановский остановился и необычайно серьезно возразил на шутку. „Надо прибавить — сказал он,— что факт этот составляет позор не для русской женщины из народа, а для тех, кто довел ее до того, и для тех, кто привык относиться к ней цинически. Большой грех за последнее лежит на нашей русской литературе. Я никак не могу согласиться, чтобы она хорошо делала, потворствуя косвенно этого рода цинизму распространением презрительного взгляда на народность“» (Анненков П. В. Литературные воспоминания. М., 1960. С. 262—263). «Замечательное десятилетие» упомянуто Достоевским в черновом автографе этой главы «Дневник писателя».

С. 454. ...канканчик в Баль-Мабиле... — Мабий (франц. Mabille) — место, где устраивались платные балы с канканом и пр.

С. 454—455. ...миленькая песенка ~ mon cotillon?.. — Вторая строчка этой старинной французской песенки имеет другой вариант: «Mon cotillon va-t-il bien? (Моя юбочка идет мне?) (см.: Grand dictionnaire universel du XIX siecle par Pierre Larousse. T. 5. Paris, [s. a.]. P. 271). И. С. Аксаков возражал против чрезмерного реализма описания каскадной певицы в письме его к Достоевскому от 23 августа 1880 г. (Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1972. Т. XXXI. № 4. С. 356—357).

С. 455. ...способствовали освобождению крестьян и помогали трудящимся по освобождению скорее такого склада люди, как, например, Самарин, а не ваши скитальцы. — В романе «Подросток» (1875) Достоевский изобразил «скитальца» Версилова, который во время проведения

732

крестьянской реформы служил мировым посредником и защищал интересы бывших крепостных крестьян (ср. также: Архипова А. В. Дворянская революционность в восприятии Ф. М. Достоевского // Литературное наследие декабристов. Л., 1975. С. 237—246). Славянофил Юрий Федорович Самарин (1819—1876) активно участвовал в подготовке и проведении крестьянской реформы 1861 г., был членом редакционных комиссий.

С. 455. ...абсентеизм... — уклонение, отсутствие (от лат. absens — отсутствующий). Достоевский имеет здесь в виду помещиков, покинувших свои поместья для жизни в Петербурге или за границей.


Кийко Е.И. Комментарий: Ф.М. Достоевский. Дневник писателя. 1880. Август. Глава третья. II. Алеко и Держиморда. Страдания Алеко по крепостному мужику. Анекдоты // Достоевский Ф.М. Собрание сочинений в 15 томах. СПб.: Наука, 1995. Т. 14. С. 731—733.
© Электронная публикация — РВБ, 2002—2024. Версия 3.0 от 27 января 2017 г.