7 | Вместо „печатной бумаги“: газетной бумаги ВД1 | |
16 | „оборвавшийся мальчишка“ ВД1, ВД2; П, Тр — оборванный мальчишка | |
22 | Вместо „показаться в этот великой свет“: показаться в этот свет великой ВД1 | |
6 | „издалеча“ ВД1, ВД2; П, Тр — издалече | |
8 | „вынимал из пазухи“ ВД1, ВД2; П, Тр — вынимал из-за пазухи | |
11 | „прятал в пазуху“ ВД1, ВД2; П, Тр — прятал за пазуху | |
17 | Вместо „Откуда он слов понабрался“: Откуда он слов понабирался ВД1 | |
5 | „не мечите бисера перед свиньями“ ВД1, ВД2; П, Тр — не мечите бисер пред свиньями | |
28 | „вы наслушались вдоволь“ ВД1, ВД2; П, Тр — вы наслышались вдоволь | |
30 | „в Петербурге ~ не сыщете такого“ ВД1, ВД2; П, Тр — в Петербурге ~ не сыщется такого | |
5 | „дынь подадим таких“ ВД1, ВД2; П, Тр — дынь подам таких | |
10 | „Что то за пироги“ ВД1, ВД2; П, Тр — что за пироги | |
35 | Вместо „Голодра́бец“: Голодра́бець ВД1 | |
8 | Вместо: „ворожея“: ворожей ВД1 | |
16 | „анбар“ ВД1; ВД2 — амбар | |
30 | Вместо „Оселе́дец“: Оселе́дець ВД1 | |
2 | Вместо „Пейсики“: Пе́сики ВД1 | |
5 | Вместо „кушанье, род каши“: кушанье ВД1 | |
18 | Вместо „Хло́пец“: Хло́пець ВД1 | |
22 | Вместо „обозники, едущие в Крым за солью и рыбою“: малор. извозчики ВД1 |
Школа моделей в Москве |