10 | Перед „Одни“ было: Низенькие домики то каменные | ||
10 | Вместо „белые каменные“: белые то черные | ||
3 | Вместо „Он был“: Э<то?> был | ||
7 | Вместо „готовый“: при<годный?> | ||
8 | Вместо „но еще покамест ничего, кроме студент“: но еще не занявший | ||
14 | Вместо „Наконец, подходя“: Наконец, один | ||
15 | Вместо „остановил внимание“: остановил его внимание | ||
20 | Вместо „разбросанными штуками материй“: разбросанными материями | ||
21 | Вместо „Газ почти невидимый“: Газ самый воздушный | ||
23 | Вместо „Палевые цветы“: Оранжевые цветы | ||
29 | Вместо „женская фигура“: женская фигура2. Что может более3 иметь для студента | ||
30 | Вместо „в ~ платье“: в ~ костюме | ||
31 | Вместо „в самом прекраснейшем“: а. в самом прекрасном б. в самом прекраснейшем, в прост<ом> белом | ||
32 | Вместо „Сколько поэзии“: Какая поэзия | ||
33 | Вместо „Но белый цвет“: Белый цвет что может быть жарче, пронзительнее белого цвета. | ||
33 | Вместо „Женщина ~ в белом“: Женщина ~ в белом платье. | ||
34 | Вместо „царица, видение“: царица, видение, мечта всё. | ||
36 | Вместо „в отдельные <?> минуты“: невсегда и на минуты |
2 | Перед „Все чувства“ было: Всё тогда |
3 | Вместо „едва слышимый“: неслышимый |
4 | Вместо „самое высшее и самое сладострастнейшее сладострастие“: самое высшее сладострастие |
7 | Вместо „чудесное видение“: чудесное платье |
8 | Вместо „стоя с наклоненною на сторону головою“: а. стоя в <поворот> б. стоя поворотив голову в сторону |
12 | Вместо „с бездною души под ~ поднятым бархатом бровей“: с бездною души под [стройными] поднятыми <бровями> |
13 | Вместо „невыносимы“: нестерпимы |
20 | Вместо „выдвинулась далее“: выдвинулась еще далее |