5.6. 1936 Москва 23.10. 2024.
Поэт, философ, переводчик.
Окончил институт иностранных языков. Переводил классическую и современную поэзию Запада и Востока.
Крестница Зари: Стихотворения и поэма. М.: Современник, 1989. 224 с. Любовь и Параскева: драматическая поэма.
Сонеты к Пречистой Деве. М.: «Ключ», 1997. 32 с.
Бусенец: Стихи. М.: Библиотека "Надмосковье", 2003. 114 с.
Сонеты к Татьяне. — Таллинн: Aleksandra, 2008. — 90 с.
Трёхстишия. – Тула: ИП ПРЯХИН, 2016. – 32 с.
Сам-Град: книга стихов. – М.: Aenigma, 2016. – 144 с.
Ток: Стихотворения — М.: ИПО «У Никитских ворот», 2019. — 272 с.
Русские хокку. – М.: Перо, 2022. – 116 с.
Проблески. Таллинн: Александра, 1997. 346 с. Философские афоризмы и заметки.
Власть и право: соблазн и угроза тоталитарной демократии. Таллинн: Александра, 1998. 296 с.
Будущий год: Роман-мозаика. М.: Энигма, 2002. 432 с.
Воскресение в Третьем Риме: Роман. М.: Энигма, 2005. 576 с.
Таков ад. Новые расследования старца Аверьяна. М.: Энигма, 2012. 224 с.
Умная сила: опыты по исследованию творчества. – М.: Издательский дом АСК, 2022. – 928 с.
Курево. Райский коридор. Адамов ад // «Петрополь», № 3 (1991), с.99-103.
«Комментарии», № 8 (1996). Стихи.
Времена века // «Комментарии», № 10 (1996).
Черновик, № 10 (1995). Стихи.
«Крещатик», № 3 (17), 2002, с.28-34. Стихи.
Статья об Анатолии Клещенко.
Новая волна, с.279.
СТР, с.808.
САМ, с.531.
РПА, с.642-643.
Современная литература народов России. Т.3. Поэзия. Кн.2. М.: Пик, 2005. Сост. Л. Костюков. С.162.
На Вековке:
Марина Маргарита: Роман в триолетах.
Из книги М (в Виршах).
Интервью о переводе в Русском журнале от 18 Февраля 2002.
Один день из жизни философа. Фильм Николая Никулина.
Беседа с главным редактором «Радио Радонеж» Н. Бульчуком (или сразу слушать).
Ян Пробштейн. Микушевичу с любовью // Стихи.ру. 2011.
Ян Пробштейн. Два ангела // Михаил Гефтер: история и политика, 23.12. 2013. Шатров и Микушевич.
Текст | Сокращения |
Содержание | Об авторах |
Алфавитный указатель авторов | Хронологический указатель авторов |
Не боятся старых дач... САМ.
ПАМЯТНИК (В музейной рухляди была забыта лира...) САМ.
Кретьен, Петрарка, Свифт, Бодлер, Верлен, Георге, Новалис, Гельдерлин всех этих авторов Микушевич переводил.