Михаил Красильников

Стихи из сборника «Пятиречие 2»

* * *

Уйти из жизни, хлопнув дверью.
На дверь годны сосна и лиственница.
В лесу разлапистое дерево
В какой-то день до неба вытянется.
Его нельзя руками выломать,
Нельзя рукой вершину тронуть.
Тогда приходят люди с пилами,
В костре дотла сжигают крону.
Глядят в огонь, смеются грубо,
Махорку делят пополам.
И обездоленный обрубок
Зовут по-новому — балан.
А раньше называли деревом.
Он в штабелях лежит покамест
И отточкован, и измерен,
Чтоб в половодье плыть по Каме.
Глаз безошибочен и зорок,
Язык наряда прост и скуп:
«Диаметром на двести сорок»,
«Даст первосортную доску».
Плывёт балан, к другим подобран,
Плывёт, во всём другим подобный,
И зоркий глаз в нём видит дверь.
Кора о жёсткий берег колется,
Вода зализывает кольца,
Которые надела смерть.
Да, смерть... И если дверью хлопать,
Упав на землю, спать без просыпа,
Но мне сегодня лень испробовать
Все выгоды такого способа.

18.III.59

* * *

Туман, хозяин парапетов,
Освободил толпу от дани.
Нетвёрдый карандаш рассвета
Вычерчивает схемы зданий.

На пьедестал сойдя с экрана,
Слепые всадники согнулись
От ужаса увидеть раны
Надрывно вытянутых улиц.

Надлом в их согбенности утлой.
И потому-то, чуть помедлив,
На них накидывает утро
Свои безвыходные петли.

7.II.59

* * *

Где шпала нагоняет шпалу
И, обогнав, уходит в сторону,
Платформы с признаками палуб
Скрывает лес, дорогой порванный.

Он крестит их крестами станций,
Расставив пристальных свидетелей,
Он говорит друзьям: «Расстанься!»
И не стремится, чтоб ответили.

А поезд, окружённый дымом,
Не хочет, чтоб его увидели.
Он хочет проноситься мимо
Растерянных осведомителей.

Но под угрозой автоматов
Тупых и тупо чуждых совести,
Он испугается когда-то
И с перепугу остановится.

18.XI.57

* * *

Сидел в тюрьме и думал сидя
О лженаучности учений
И только сквозь решётку видел,
Как дни меняли облаченья.

Они длинней и ярче были —
Но не для тех, кто выл из клеток.
На улицах автомобили
Разгульно праздновали лето.

И в этом празднике желаний
Дни вырастали многократно,
В пустом пространстве расстояний
Закат глушил цветные пятна.

I.58

* * *

Всё вежливей и всё резонней,
Весомей прежних доказательств,
Тоска обдумывала в зоне
Как побольнее наказать их.

Обуревая необутых,
На циферблате застывала,
На стол упрёков о минутах
Набрасывала покрывало.

И необутые обулись,
Тоска костюм меняла сотый,
Изодранный вчера об улиц
Обугленные повороты.

И постепенно пену злобы
Прибой отшвыривал куда-то,
Где неприкаянную робость
Вели испитые солдаты.

23.IX.57

* * *

Расстреляли вечер на дороге.
Растерялись, веря в правосудие,
Никому не показалось строгим,
Но без вечера скучали люди.

И не знали, как остаться прежним,
Почему тоска, откуда взялась;
Был фонарь на перекрёстке вежлив,
Но и он, ссутулясь, скрылся за лес.

А когда немного стало легче, —
День не захотел брести в тумане,
Разбивая головы о плечи
Проклинавшим радость расставаний.

14.X.57

* * *

Ночные крики ходоков
По снегу оставляют след
И гасят тусклый свет бесед,
И капли стынут на весле.
Но замирает крик в ночи,
Ночь настороженно молчит.
Шаги озлобленно молчат —
Они привыкли намечать
Предел мечтам и снам предел.
Они не могут быть одни.
На тёмной облачной гряде
Расплылись редкие огни.
Огни расплылись, а потом
Глотал их день широким ртом.

II.59

* * *

Били человека неизвестно за что,
Кулаками били и палкой.
Улица смотрела на него из-за штор,
А кто сердобольный — плакал.

Я не плакал. Не мог настроиться,
С папиросы в пепельницу стряхивая пепел,
Пускал в потолок табачные кольца
Одно другого нелепей.

Годы на столе валялись в беспорядке,
Я перебирал их, клея биографию, —
Если ничего — записывал в тетрадку,
Не понравится — снова правь её.

И били. Но сквозь поленные жесты их
Откуда-то появился туман.
И самые ретивые любители происшествий
Скоро разошлись по домам.

III.58

* * *

Мне кажется, что стены за день
Держать устали груз неловкий.
Над головою перекладины
Всю ночь тоскуют о верёвке.

И всё отчётливее мыслится
Опять, как некогда, светло и
Меня давно мечтает виселица
По-дружески обнять петлею.

6.V.59
Назад Вперед
Пятиречие 2 Комментарии
Алфавитный указатель авторов Хронологический указатель авторов

© Тексты — Авторы.
© Составление — Г.В. Сапгир, 1997; И. Ахметьев, 1999—2016.
© Комментарии — И. Ахметьев, 1999—2024.
© Электронная публикация — РВБ, 1999–2024. Версия 3.0 от 21 августа 2019 г.