Друзьям

Богами вам еще даны
Златые дни, златые ночи,
И томных дев устремлены
На вас внимательные очи.
Играйте, пойте, о друзья!
Утратьте вечер скоротечный;
И вашей радости беспечной
Сквозь слезы улыбнуся я.

1816

To friends

Today your gods do not deny you
These golden nights and golden days,
And gentle, fragile ladies eye you
With an attentive fervent gaze.
Play on, sing on, while you are blessed!
Squander away the fleeting night;
Through tears, I smile at the sight
Of your light-hearted happiness.

Translated by Andrey Kneller

А.С. Пушкин. Друзьям («Богами вам еще даны...») / A.S. Pushkin. To friends (“Today your gods do not deny you...”). Translated by Andrey Kneller // Alexander Pushkin. Collected Works: Parallel Russian Text and English Translation.
© Электронная публикация — РВБ, 2022—2024. Версия 2.1 от 30 ноября 2023 г.