Пожалуйста, прочтите это сообщение.

Обнаружен блокировщик рекламы, препятствующий полной загрузке страницы. 

Реклама — наш единственный источник дохода. Без нее поддержка и развитие сайта невозможны. 

Пожалуйста, добавьте rvb.ru в белый список / список исключений вашего блокировщика рекламы или отключите его. 

 

×


Последний из свойственников Иоанны д’Арк (стр. 221). Впервые опубликовано после смерти Пушкина в «Современнике», 1837, кн. 1 (с основания журнала — книга пятая).

Ключом к выяснению замысла Пушкина является запись в дневнике А. И. Тургенева от 9 января 1837 г.: «Я зашел к Пушкину; он читал мне свой pastiche на Вольтера и на потомка Jeanne d’Arc». Эти строки, опубликованные в 1928 г. П. Е. Щеголевым в третьем издании его книги «Дуэль и смерть Пушкина», позволили установить, что статья Пушкина является не переводом материалов, якобы опубликованных в журнале «Morning Chronicle», a оригинальным произведением Пушкина. Им вымышлен и самый эпизод столкновения Вольтера с Дюлисом и «письма», которыми они якобы обменялись. Об этой литературной мистификации Пушкина см. книгу Н. О. Лернера «Рассказы о Пушкине», Л. 1929, стр. 190—198.

Стр. 224.Раз в жизни случилось ему быть истинно поэтом... — Высокая оценка Вольтера, как автора «Орлеанской девственницы», дословно совпадает в этой статье с сентенцией Жан-Поля: «Voltaire n’a été poète, qu’une foi, et c’est dans la Pucelle» («Pensées de Jean-Paul, extraites de tous ses ouvrages», Paris, 1829, p. 73. Книга эта цитируется нами по

509

экземпляру, сохранившемуся в библиотеке Пушкина). Этот же афоризм был использован Пушкиным в статье «О ничтожестве литературы русской» (1834).


Воспроизводится по изданию: А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 6. Критика и публицистика.
© Электронная публикация — РВБ, 2000—2019. Версия 5.0 от 1 декабря 2016 г.