Заметка к «Слову о полку Игореве» в переложении А. Ф. Вельтмана (стр. 422). Предположительно датируется 1834—1836 гг.

580

Стр. 422. Г-н Сенковский с удивлением видит тут выражение рыцарское. — На это выражение впервые обратил внимание Каченовский, судя по следующей цитате из его лекции: «Хощу копие преломати... с вами. Фраза рыцарская! Rompre une lance avec и так же quelq’un. Смотри словари. Странная встреча!» («Ученые записки Московского университета», 1834, ч. V, стр. 457). Пушкин или ошибся, приписав Сенковскому мнение Каченовского, или не знал, что Сенковский заимствовал свое замечание у Каченовского.


Воспроизводится по изданию: А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 6. Критика и публицистика.
© Электронная публикация — РВБ, 2000—2019. Версия 5.0 от 1 декабря 2016 г.