Table-Talk

Английское название рукописного сборника анекдотов и размышлений подсказано было Пушкину, возможно, только что вышедшим в Лондоне изданием застольных бесед любимого Пушкиным поэта Кольриджа «Specimens of the Table-Talk of the late Samuel Taylor Coleridge. In two volumes», London, 1835 («Образцы застольных бесед покойного Самуэля Кольриджа. В двух томах», Лондон, 1835). Пушкин приобрел эту книгу и пометил в ней: «купл. 17 июля 1835 года, день Демид. праздн., в годовщину его смерти».

«Когда в 1815 году дело шло...» (стр.206).

...в 1815 году дело шло о восстановлении Польши. — Обсуждение судьбы Польши, которая с 1807 г. (Тильзитский мир) называлась великим герцогством Варшавским и находилась под властью Наполеона I. Восстановление независимой Польши в 1815 г. не состоялось; напротив, на Венском конгрессе (1815) был решен новый, четвертый раздел Польши.

Граф Поццо-ди-Борго К.О. (1768—1842) — русский посол во Франции в 1814—1832 гг. ...свое мнение — записка Лагарпа и Поццо-ди-Борго от 25 июня 1814 г. о политическом положении дел в Европе (см. Н. К. Шильдер, Император Александр I, т. III, изд. 2-е, СПб. 1905, стр. 533—537).

Князь Козловский П. Б. был участником Венского конгресса. С его слов Пушкин и сделал запись.


Воспроизводится по изданию: А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 7. История Пугачева, Исторические статьи и материалы, Воспоминания и дневники.
© Электронная публикация — РВБ, 2000—2024. Версия 6.0 от 1 декабря 2019 г.