11. П. А. Вяземскому.

Преображенский приятель — П. А. Катенин. Об отношении к нему Пушкина см. прим. 28.

410

Несколько строк — в письме Вяземского к А. И. Тургеневу от 19 и 20 февраля 1820 г.

...пиров Гомеровых — эти слова взяты Пушкиным из указанного письма Вяземского по поводу подмеченной Катениным ошибки Вяземского в его предисловии к изданию сочинений В. А. Озерова (1816). Ошибка произошла вследствие неправильно переведенного Вяземским французского слова «relief» («остатки», «кусочки»), как «барельеф» («барельефы пиров Гомера») («Сын отечества», 1820 г., ч. LIX, № 5).

Четыре стиха Вяземского — строки в «Послании к И. И. Дмитриеву»: «Но что несноснее тех умников спесивых...» и т. д.

Последние произведения Жуковского — сборник «Для немногих» (1818), рассчитанный на узкий круг ценителей и отмеченный мистическими настроениями.

В бозе почивающий — каламбур: умерший, «покойный» (намек на ослабление поэтической деятельности Жуковского в связи с его придворной службой учителем русского языка вел. кн. Александры Федоровны) и «пребывающий в боге», предающийся мистицизму.

«Голос с того света» — проникнутое мистической идеей стихотворение из сборника «Для немногих».

Поэму свою я кончил — речь идет о «Руслане и Людмиле».

Сделался историческим лицом — имеются в виду сплетни о «легкомысленном» поведении Пушкина и ожидавших его репрессиях.


Воспроизводится по изданию: А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 9. Письма 1815–1830.
© Электронная публикация — РВБ, 2000—2019. Версия 5.0 от 1 декабря 2016 г.