× Майков 2.0: самый самобытный российский автор XVIII столетия, поэт, драматург, сатирик, произведения которого потомки находили «низкими и грубыми», а Пушкин — «уморительными».


68. Д. Е. И А. Я. САЛТЫКОВЫМ

22 декабря 1852. Вятка

Вятка. 22 декабря.

Поздравляю тебя, любезный друг и брат, с прошедшим днем ангела милой сестрицы Адели и с наступающими праздниками Рождества Христова и Нового года. Желаю тебе будущий год и встретить и провести как можно счастливее; что до меня, то я как-то уж отвык от идеи когда-нибудь дождаться счастливой минуты быть освобожденным из Вятки. Впрочем, на днях я сделал новую попытку в этом роде: подал прошение о разрешении мне четырехмесячного отпуска в Ярославскую, Тверскую и Московскую губернии. Представление об этом пошло еще с прошлой почтой, т. е. 20 декабря, и ежели тебя не отяготит моя просьба, то ты сделаешь мне большое одолжение, справившись в Д<епартамен>те полиции исполнительной о ходе этого дела, а также и о том, не поступило ли туда представление Оренбургского гражданского губернатора Ханыкова о переводе меня в тамошнее губернское правление. Исход этого последнего дела меня крайне интересует, потому что надо тебе сказать, что, благодаря городским сплетням 1, нисколько не относящимся ни до службы моей, ни до положения моего, как находящегося под надзором полиции, я нахожусь под опалою у губернатора. Вследствие этих сплетен я рискую из отличного человека и чиновника сделаться сначала хорошим, потом довольно хорошим, а наконец и самым посредственным человеком и чиновником. Все это тем грустнее, что нередко участь человека связана с такими пустыми обстоятельствами, которые, что называется, выеденного яйца не стоят. Да, провинциальная жизнь великая школа, но школа очень грязная, и я отдал бы половину всей моей остальной жизни, чтобы хоть этою ценою откупиться от этой школы, полной клеветы и оскорблений. От этого, в представлении о моем отпуске, говорится просто и холодно, что к разрешению его препятствия нет, тогда как мне были обещаны чуть не золотые горы. Я уверен, что ежели бы и дал малейший претекст 2, то и препятствие нашлось бы; но я веду себя так честно и чисто, что отыскать препятствие значило бы взвести такую клевету, которую ни в каком случае оправдать нельзя. Прихожу к тому убеждению, что чем больше служишь людям, тем более они будут требовать и, наконец, когда потребуют невозможного, то за неисполнение будут пить кровь до последней капли. Таково положение моих дел, и потому я встречаю новый год с

127

величайшей грустью в сердце. Прощай, любезный друг и брат, желаю тебе быть здоровым и прошу не забывать искренно тебя любящего

М. Салтыкова.

P. S. Пожалуйста, уведомь меня о числе потомства Любочки: 3 она, как Рахиль, непрестанно дарит свету новых жителей, и я никак не могу сообразить числа их. Нельзя ли также достать от Клеменца счет должным ему мною деньгам.

Поклон мой Сереже и Иле.

Je me souviens très bien, ma très chère sœur, du jour de Votre fête, et je profite de cette occasion pour Vous en féliciter, ainsi que de la fête de l’an 1853, que je Vous souhaite de passer dans l’accomplissement de tous Vos vœux. C’est déjà la cinquième fois que je vois venir le jour de l’an loin de Vous, ma bonne sœur, et de tous ceux que j’aime, et malgré moi mon cœur se serre toujours et chaque fois plus douloureusement. Je Vous prie de dire mille bonnes choses de ma part à Madame Votre mère ainsi qu’à Madame Aline. J’embrasse Vos enfants de tout mon cœur. Je Vous prie, en outre, de Vous souvenir de Votre frère dévoué

M. Saltykoff.

Перевод: Я очень хорошо помню, милая сестрица, день Вашего ангела и пользуюсь этим случаем, чтобы поздравить Вас с ним, а также и с новым 1853 годом, который желаю Вам провести с исполнением всех Ваших желаний. Уже пятый раз я встречаю Новый год вдали от Вас, моя добрая сестра, и всех тех, кого я люблю, и сердце мое невольно сжимается каждый раз все более болезненно. Прошу Вас передать от меня тысячу добрых пожеланий Вашей матушке и м-м Алине. От всего сердца целую Ваших деток. Прошу Вас помнить о Вашем преданном брате

М. Салтыкове.


Салтыков-Щедрин М.Е. Письма. 68. Д. Е. и А. Я. Салтыковым. 22 декабря 1852. Вятка // М.Е. Салтыков-Щедрин. Собрание сочинений в 20 томах. М.: Художественная литература, 1975. Т. 18. Кн. 1. С. 127—128.
© Электронная публикация — РВБ, 2008—2019. Версия 2.0 от 30 марта 2017 г.