Глава III
(Стр. 43)

Впервые — ОЗ, 1874, № 11 (вып. в свет 29 ноября), стр. 155—180, под заглавием «Экскурсии в область умеренности и аккуратности», с порядковым номером «III». Подпись: Н. Щедрин.

Рукописи и корректуры не сохранились.

Разночтения печатных редакций незначительны.

Стр. 43. И в Коломне тихо живут... — Коломна — в XIX в. окраина Петербурга, прилегающая к Калинкину мосту и Покровской площади (ныне пл. Тургенева).

Стр. 44. Прежде, бывало, из «Елены Прекрасной», а нынче «Мадам Анго» откуда-то проявилась. — «Прекрасная Елена» — оперетта Ж. Оффенбаха, поставлена в России в 1864 г. (см. т. 7 наст. изд., стр. 53—54); «Дочь мадам Анго» — оперетта Ш. Лекока, поставлена в 1872 г.

Стр. 46. Будь, человек, благороден! // Будь сострадателен, добр! — из стихотворения Гете «Божественное».

Читал, чай, процесс игуменьи Митрофании? — Имеется в виду отчет о процессе игуменьи Митрофании по обвинению в подлоге векселей и других уголовных преступлениях (см. т. 10 наст. изд., стр. 804—805). Защитниками интересов пострадавших были известные адвокаты Ф. Н. Плевако, А. В. Лохвицкий и др., над выспренним красноречием которых иронизирует далее Салтыков.

На Синай всходил! каких-то «разбитых людей вонь» поминал! — Салтыков объединил выступления двух адвокатов в одно. Обращаясь к Митрофании, Плевако в конце речи произнес: «С вершины дымящегося Синая сказано человечеству: «не укради». Вы не могли не знать этого, а что вы творите? Вы обираете до нищеты прибегнувших к вашей помощи. С вершины Синая сказано: «не лжесвидетельствуй», — а вы посылаете вверивших вам свое спасение инокинь говорить неправду...» и т. д. («Дело игуменьи Митрофании. Подробный стенографический отчет, составленный Е. П. Забелиной», М. 1874, вторая пагинация, стр. 115). Второе выражение взято из речи Лохвицкого: «Теперь вам предстоит выслушать, как говорилось в старину, «тех разбитых людей вопь», тех людей, чьих имуществ касались ее преступления» (там же, стр. 80).

Стр. 47. ...Балалайкин, адвокат. — Образ Балалайкина фигурирует в ряде произведений Салтыкова (в данном цикле — «На досуге», затем в «Круглом годе», «Современной идиллии», «За рубежом», «Недоконченных беседах», «Письмах к тетеньке», «Сказках»).

645

Стр. 48. ...пойду по Надеждинской... — На Надеждинской (ныне улица Маяковского) помещался ряд адвокатских контор.

...сам к Елисееву ходил, клубничный пирог у Лабутина купил... — Речь идет о гастрономическом и кондитерском магазинах, названных по фамилиям их владельцев.

...двое шематонов... — Шематон — пустой человек, шалопай, бездельник; шеметать — заниматься безделием, пустяками, суетиться попусту.

...все про конкурсы да про дутые векселя... дисконты... — Конкурсы — здесь: передача кредиторам управления имуществом несостоятельного должника с целью удовлетворения имеющихся к нему материальных претензий; вексель — долговое обязательство об уплате суммы в назначенный срок; дутый вексель — фальшивый, необеспеченный; дисконт — покупка векселей банками или частными лицами до наступления платежа.

Стр. 51. ...«Попрыгунью стрекозу» прочту — басню И. А. Крылова «Стрекоза и муравей» (1808).

Стр. 52. ...минодирующая — жеманная (от франц. minauder).

Стр. 54. ...и в банке и в ландскнехте... — названия карточных игр.

Стр. 55. ...насчет «родов и видов» поговорил бы... — Имеется в виду учение Ч. Дарвина (см. прим. к стр. 31).

Стр. 58. «Мимо идоша и се не бе!» — этого не было (церковнослав.).

Стр. 61. ...из Венева-то явились сюда... — Венев — уездный город Тульской губернии.

...комитеты-то эти в пятьдесят восьмом году открыли... — Имеются в виду губернские дворянские комитеты, которым была поручена подготовка проектов крестьянской реформы.

...как только рескрипт пришел... — Согласно «Положению об устройстве дворовых людей», принятому в январе 1861 г., дворовые люди получали личные и имущественные права, но в течение двух лет были обязаны служить своим господам или платить им установленный оброк.

Стр. 62. Как же ты... об Адаме и Еве полагаешь? — Здесь и далее речь идет о церковно-христианской версии происхождения жизни на земле и человека, противопоставлявшейся естественнонаучному объяснению мира.

Стр. 63. «Я лиру томну строю...» — из стихотворения В. В. Капниста «На смерть Юлии».

...Ванька Таньку полюбил... — русская народная песня (в обработке Даргомыжского получила широкую известность).

Стр. 64. ...да воскреснет бог и расточатся врази его! — начальная строка псалма.

...начиная с так называемого «непомнящего», ночующего в стогах сена — то есть бродяг, скитающихся в поисках средств к существованию. ...кончая так называемым «деятелем», тщетно отыскивающим себе местожительство в кустах. — О деятелях, которые прячутся в кустах, см. также статью «Литературные кусты» (т. 6 наст. изд., стр. 506—517).

Стр. 66. Шасспо — нарезное ружье, названное по фамилии изобретателя.

646

Бушмин А.С., Соколов Н.И. Комментарии: М.Е. Салтыков-Щедрин. В cреде умеренности и аккуратности. I. Господа Молчалины. Глава III // М.Е. Салтыков-Щедрин. Собрание сочинений в 20 томах. М.: Художественная литература, 1971. Т. 12. С. 645—646.
© Электронная публикация — РВБ, 2008—2019. Версия 2.0 от 30 марта 2017 г.