Комментарии

Стр. 7. ...Генуя и Лукка — поместья фамилии Бонапарте. — Сцены, открывающие роман (гл. IV наст. тома), воссоздают картины жизни одного из великосветских салонов Петербурга в начале 1800-х годов. В разговорах гостей А. П. Шерер отражены политические настроения «придворного легитимистского петербургского общества» (слова Толстого в гл. VI, ч. 2, т. II), «мода» и «злоба дня», и поэтому они в особенности насыщены отголосками исторических событий, связанных с политической борьбой в Европе этой поры. Наполеон с его военной славой, добытой на полях сражений в Италии, Египте, неудержимо рвался к власти, принял (в 1804 г.) титул императора и, готовясь к новым войнам, открыто осуществлял территориальные захваты. В 1797 г. в результате первого Итальянского похода Наполеон занял Геную и выделил ее в Лигурийскую республику. В 1805 г. он присоединил её к Франции. Лукка, захваченная французами в 1799 г., в 1805 г. была превращена Наполеоном в центр вассального княжества, которое он отдал во владение своей сестре Элизе и ее мужу Бачокки.

Стр. 8. ...решили по случаю депеши Новосильцева? — Весной 1805 г. возобновились переговоры об организации антинаполеоновской коалиции, которую должны были составить Англия, Россия, Австрия, Пруссия, Швеция и Королевство Обеих Сицилий. Наполеон, встревоженный слухами об этом, предпринял дипломатический маневр, направив английскому королю письмо с предложением мира. Граф H. H. Новосильцев (1761—1836), государственный деятель, пользовавшийся особенным расположением императора Александра I, был отправлен им в июне 1805 г. в Париж, так как Россия взяла на себя роль посредника в переговорах Англии и Франции. Однако, прибыв в Берлин, Новосильцев узнал о присоединении Генуи к Французской империи и депешей сообщил об этом Александру I. В ожидании дальнейших инструкций Новосильцев остановился в Берлине. Александр I отозвал его, отказавшись вести переговоры с Наполеоном, который, говоря о мире, продолжал осуществлять прежнюю политику присоединения территорий соседних государств. Подробное изложение «депеши Новосильцева»

371

и ответа русского императора было приведено Толстым в рукописях романа (Л. Н. Толстой. Полн. собр. соч. в 90-та томах, т. 15, с. 334; в дальнейшем ссылки на это издание даются лишь с указанием тома и страницы) и в журнальном тексте («Русский вестник», 1865, № 1, с. 51), но в окончательный текст не вошло.

Стр. 9. ....не говорите мне про Австрию!.. Она предает нас. — Имеется в виду политика Австрии в отношении России в последние годы: в 1799 г., во время Итальянского и Швейцарского походов Суворова, действия австрийского командования (см. коммент. к с. 82) привели к расторжению военного союза России с Австрией; в 1801 г. Австрией был подписан Люневильский мирный договор с Францией, упрочивший господство Наполеона в Европе. В 1804 г. Австрия заключила с Россией конвенцию, по которой, в случае новых покушений Наполеона на независимость Италии, ему должен был быть дан военный отпор. Однако «император французов» принял титул короля Италии, присоединил Лукку и Геную, а Австрия по-прежнему медлила с подготовкой к войне.

...задавить гидру революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея. — Мнение о Наполеоне как о носителе революционных идей не соответствовало действительности. В результате переворота 18—19 брюмера (9—10 ноября 1799 г.) Наполеон установил во Франции режим военной диктатуры, ликвидировал демократические революционные завоевания, оставив только то, что было выгодно крупной буржуазии. «Бонапартизм,— писал В. И. Ленин,— есть форма правления, которая вырастает из контрреволюционности буржуазии в обстановке демократических преобразований и демократической революции» (В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 34, с. 83). Олицетворением ненавистной «гидры революции» Наполеон был в глазах роялистов, мечтавших о реставрации феодально-монархических порядков. К тому же им памятны были участие Бонапарта в подавлении контрреволюционных мятежей в Тулоне (1793) и Париже (1795) и его служба в войсках Конвента.

Мы одни должны искупить кровь праведника. — Речь идет об убийстве герцога Энгиенского. Герцог Энгиенский — Луи-Антуан-Анри де Бурбон-Конде (1772—1804), принц, последний представитель дома Конде (боковой ветви Бурбонов) — вскоре после падения Бастилии эмигрировал, сражался в рядах роялистской армии против революционной Франции. После Люневильского мира (1801 г.) жил в г. Эттенгейме близ Бадена. В 1804 г., после неудавшегося заговора Кадудаля и Пишегрю против Наполеона, он был арестован отрядом французских конных жандармов, вторгшихся в пределы Баденского герцогства, и доставлен в Венсенский замок (март 1804 г.), обвинен военным судом и расстрелян во рву Венсенского замка. Казнь герцога Энгиенского вызвала возмущение в Европе и ускорила организацию новой коалиции против Наполеона (1805 г.). Александр I отправил Наполеону резкую

372

ноту, протестуя против нарушения суверенитета Бадена и «пролития королевской крови», в то время как Пруссия и Австрия хранили молчание, хотя дело прежде всего касалось Германской империи, неприкосновенность границ которой была нарушена самым бесцеремонным образом.

Она отказалась очистить Мальту. — В 1798 г. остров Мальта, принадлежащий с 1530 г. рыцарскому ордену иоаннитов, был захвачен Бонапартом, а в 1800 г. занят английскими войсками. По Амьенскому мирному договору (1802 г.) Англия обязывалась очистить Мальту, но не выполнила этого условия. Попытки посредничества Александра I, предусматривавшего временное занятие Мальты русским гарнизоном, оказались безрезультатными.

Стр. 9—10. Пруссия уже объявила, что Бонапарте непобедим... И я не верю ни в одном слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. — Наблюдая в начале 1800-х годов растущее господство Наполеона в Европе, карта которой то и дело перекраивалась им по своему усмотрению, Пруссия не отваживалась открыто вступить в антифранцузскую коалицию. Мысль о «непобедимом», с точки зрения Пруссии, Наполеоне полнее развивалась Толстым в одном из черновых набросков начала романа и была включена непосредственно в авторскую речь (т. 13, с. 77). Князь К.-А. Гарденберг (1750—1822) — в 1805 г. министр иностранных дел Пруссии, занимавший двойственную позицию: то он считал нейтралитет гибельным для Пруссии, то высказывал опасения относительно того, что именно Пруссия может пострадать от войны с Францией, в то время как России войны бояться нечего; ранее (в 1795 г.) он добился выхода Пруссии из первой антифранцузской коалиции. Граф фон Х.-А. Гаугвиц (1752—1832) — влиятельный дипломат, пользовавшийся особенным доверием прусского короля, сторонник дружественных отношений с Францией, в 1803 г. министр иностранных дел, выполнял ряд ответственных поручений в сношениях с Наполеоном (см. коммент. к с. 198). Политическая деятельность Гаугвица, робкая и беспринципная, была непопулярна в патриотически настроенных кругах Пруссии.

Стр. 10. ...пресловутый нейтралитет Пруссии — только западня. — Нейтралитет Пруссии, провозглашенный основой ее политики, оказывался на деле поддержкой наполеоновской Франции в ее борьбе против Австрии, России и их союзников. Нерешительность, проявленная Пруссией в 1805 г., отрицательно повлияла на ход войны союзных держав против Наполеона: он получил возможность расправиться с участниками коалиции поодиночке. После капитуляции Макка под Ульмом и разгрома австрийских и русских войск под Аустерлицем Пруссия, готовившаяся к войне с Францией, так и не начала ее.

...ежели бы вас послали вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского короля. — Имя барона Ф. Ф. Винценгероде (1761—1818), уроженца Гессена, пользовалось

373

известностью в военных и великосветских кругах. Он начал службу в рядах французской армии; в 1790 г. поступил в австрийскую армию и участвовал в Нидерландской кампании; в 1792 г. поступил на гессенскую службу и сражался на Рейне. В 1797 г. перешел в русские войска и вскоре был назначен адъютантом к великому князю Константину Павловичу. Быстро продвигаясь в чинах, Винценгероде уже в 1802 г. получил звание генерал-адъютанта. Винценгероде был послан в Австрию и Пруссию с планом общих действий антифранцузской коалиции. В ранних набросках первой части романа Толстой предполагал включить этот эпизод в светский разговор; на полях одной из рукописей осталось замечание: «Винценгероде в Австрии» (ГМТ). Склонить прусского короля Фридриха-Вильгельма III (1770—1840) к военным действиям, однако, не удалось. Австрия же, с излишней поспешностью, не дожидаясь подкрепления русских, выдвинула свои войска в Баварию и потерпела жестокое поражение под Ульмом. Кутузов использовал дипломатические способности Винценгероде, в то время генерал-адъютанта при его штабе, для переговоров с французами перед Шенграбенским сражением (см. наст. том, с. 215—216).

...виконт Мортемар, он в родстве с Монморанси чрез Роганов. — Виконт Мортемар — лицо вымышленное. Вероятным прообразом этого героя был граф Жозеф де Местр (1753—1821), французский политический деятель, полномочный представитель сардинского короля при русском дворе в 1803—1817 гг., автор философских книг, мемуаров. На полях черновой рукописи начала романа сохранилась заметка: «У Анны Павл., J. Maistre»; он назван также среди членов легитимистского кружка в Петербурге (см. т. 13, с. 710). Известно, что, работая над «Войной и миром», Толстой использовал книги де Местра (см.: Б. Эйхенбаум. Лев Толстой. Кн. вторая. 60-е годы. М. — Л., 1931, с. 309—317). Имя Жозефа де Местра упоминается Толстым в т. IV романа (ч. 3, гл. XIX), где о нем говорится как об одном из «самых искусных дипломатов» эпохи войны 1812 г. Толстой не раз цитировал в различные годы остроумное замечание де Местра о трудности краткого изложения мыслей: «Извините длинноту этого письма. Я не имел времени сделать его более кратким». — «Предисловие к «The Anatomy of Misery» Джона Кенворти» (т. 34, с. 143) ; ср. также письмо к Е. В. Львову от 29 февраля— 1 марта 1876 г. (т. 62, с. 250), дневниковую запись от 5 марта 1906 г. (т. 55, с. 204), но сурово порицал его проповедь необходимости войны. Об этом он писал в трактате «Царство божие внутри вас» (1890—1893), в статье «Одумайтесь!» (1904) и особенно резко в «Круге чтения» (1904—1908) (см. т. 41, с. 474). Монморанси и Роганы — старинные французские дворянские фамилии, представители аристократической знати.

Стр. 11. Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви. — И.-К. Лафатер (1741—1801), пастор, швейцарский писатель, автор «Физиогномики» (1775—1782; на русский язык

374

переведена в 1817 г.), утверждал, что природа человека, его наклонности, характер, способности выражаются во всей его фигуре, а главное — в строении головы (черепа, лица), причем особенное значение приписывалось выпуклости (шишкам) черепа. Одно время с Лафатером в работе над физиогномикой сотрудничал Гете. В начале XIX в. теория Лафатера была очень популярна в Европе. Увлечение физиогномикой отразилось уже в раннем творчестве Толстого: в дневниковых записях 50-х годов, в «Детстве», «Юности», в рассказах кавказского цикла, в Севастопольских рассказах (подробнее об этом: К. Н. Ломунов. «Язык жестов» в раннем творчестве Л. Н. Толстого. — Ученые записки Моск. госуд. педагогич. института им. В. И. Ленина, 1969, № 315, с. 144—152). Толстой использовал одно из изречений Лафатера в своих сборниках «На каждый день» (1906—1910) и «Путь жизни» (1910).

Стр. 12. ...известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре... — В основу этого образа положены семейные предания, связанные с дедом Толстого по материнской линии, князем Н. С. Волконским. Впоследствии в своих «Воспоминаниях» (1903—1906) Толстой относит отставку генерал-аншефа Н. С. Волконского ко времени царствования Екатерины II: «Про деда я знаю то, что, достигнув высоких чинов генерал-аншефа при Екатерине, он вдруг потерял свое положение вследствие отказа жениться на племяннице и любовнице Потемкина Вареньке Энгельгардт» (т. 34, с. 351). В тексте романа события смещены: в черновых вариантах первой главы подробно рассказано, что князь Н. А. Болконский попадает в немилость при Павле I за дерзкий ответ на предложение государя жениться на его любовнице (т. 13, с. 78).

Стр. 13. ...в шифре... — Здесь — переплетенные в виде узора начальные буквы собственных имен; то же, что вензель. В других значениях шифр — знак отличия: резной вензель царицы или царя, знак фрейлинского звания и др. Ср. описание фрейлины Перонской накануне бала (т. II, ч. 3, гл. XIV): «...она в желтом платье с шифром вышла в гостиную». В рукописях одного из вариантов начала романа остался подробный набросок портрета «Аннет Б.» (будущая А. П. Шерер), где особенно подчеркнуты атрибуты ее фрейлинского звания: «Она не была из тех фрейлин, которые только надетым в торжественные дни шифром отличаются от других смертных... Шифр она получила пять лет тому назад, и быть не на выходе и не на балах, a en petit comité <в тесном кружке> коронованных лиц стало ее привычкой» (т. 13, с. 74).

Стр. 16. Вы не знаете аббата Морио?.. слышал про его план вечного мира... — Прототип аббата Морио — итальянский аббат Пьяттоли (Пиатоли), воспитатель князя А. А. Чарторыйского (см. коммент. к с. 318), оказывавший определенное влияние на политические взгляды Александра I (см.: С. Соловьев. Император Александр Первый. Политика — Дипломатия. СПб., 1877, с. 65— 66). В 1794 г. Пьяттоли был арестован в Австрии как проповедник

375

«опасных» революционных идей, но затем освобожден и в начале 1800-х годов, благодаря содействию А. Чарторыйского, оказался в Петербурге, где был принят в высшем свете. В черновиках первой части романа он был назван своим именем: «...скромный, чистенький старичок иностранец был еще более замечательное лицо. Это был l’abbé Piatoli, которого тогда все знали в Петербурге. Это был изгнанник, философ и политик, привезший в Петербург проект совершенно нового политического устройства Европы, которое, как сказывали, он уже имел счастие через кн. Адама Чарторыжского представлять молодому императору» (т. 13, с. 186). Аббату Пьяттоли принадлежал план «вечного мира», имевший свои истоки в идеологии французских просветителей, мысли Пьяттоли были близки якобинским кругам. Кроме трудов Руссо, Мабли, Сен-Пьера, Пьяттоли тщательно изучал Канта, главным образом его проект «О вечном мире». Толстой был хорошо знаком с этой идеей: «Проект вечного мира», написанный в конце XVIII в. французским аббатом Сен-Пьером, был опубликован с приложением полемических «Рассуждений о вечном мире» Жан-Жаком Руссо, одним из любимейших его писателей (см. коммент. к с. 28).

С рассуждениями аббата Морио о «европейском равновесии», «вечном мире» Толстой мог познакомиться также в книге А. Тьера «Империя и консульство» (об этом подробнее см.: Э. Г. Бабаев. Лев Толстой и русская журналистика 60-х гг. XIX в. Изд-во . МГУ, 1977, с. 132—134), наконец, идеи «вечного мира» были исключительно актуальны в эпоху наполеоновских завоеваний и входили в исторический и нравственный опыт современников Толстого, «непосредственных участников войн против Наполеона» (М. П. Алексеев. Пушкин и проблема «вечного мира». — «Русская литература», 1958, № 3, с. 24). В рукописях романа сохранилось подробное изложение аббатом Морио плана «вечного мира», соотнесенного именно с эпохой 1800-х годов, по которому Франции должен был противостоять блок европейских государств, причем могущество каждого из них не должно было быть опасным для соседей и исключало, таким образом, агрессию (см. т. 13, с. 193—195).

Стр. 17. ...заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. — См. коммент. к с. 9. В трактовке виконта Мортемара убийство герцога Энгиенского преподносится слушателям как чувствительная мелодрама, основанная на мотиве личной мести.

...чем-то à la Louis XV отзывалась эта фраза... — Толстой придавал большое значение подобного рода деталям. В одном из черновых набросков он подробно расшифровал эту особенность речи А. П. Шерер: «Говорила она, разумеется, не на своем языке, а на французском, и на французском одного известного мира, наследовавшего этот род языка от дворов Людовиков. На выражение каждой мысли, даже каждого чувства, были свои готовые, грациозные и красивые, формы, и естественно, что она употребляла их, придавая им, как умная женщина, свой личный характер» (т. 13, с. 74).

376

Стр. 18. ...белою бальною робой, убранною плющами мохом...— Роба — пышное старинное парадное платье. Плющ — ворсовая ткань, в зависимости от техники ее производства употребляемая нередко в качестве отделки. В старых значениях этого слова плющом также называли плоские украшения, плетеную плоскую тесьму, тиснения и т. п. Мох — тонкая, мягкая опушка, декоративный элемент одежды..См.: В. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка, т. 3, М., 1955, с. 132; т. 2, М., 1955, с. 352— 353.

Стр. 20. ...для свидания с m-lle George... — Маргерит-Жозефин Веммер (1787—1867) — известная французская драматическая актриса, находившаяся в интимной связи с Наполеоном. В рукописях и в журнальном тексте этот эпизод был дан в виде очень подробного, на нескольких страницах, рассказа с репликами слушателей, с авторскими описаниями участников разговора, их реакции на рассказ виконта (см.: «Русский вестник», 1865, № 1, с. 64—74).

Стр. 23. ...к Румянцеву, через князя Голицына... — Толстой воссоздает живой колорит эпохи, упоминая в повествовании реальных исторических лиц, вступающих в определенные отношения с его «вымышленными» героями (см. об этом статью Толстого «Несколько слов по поводу книги «Война и мир»; т. 7 наст. изд.). Здесь, по всей вероятности, имеются в виду влиятельнейшие в то время люди: князь А. Н. Голицын (1773—1844), с 1803 г. обер-прокурор Синода, и один из сыновей русского полководца и государственного деятеля, покойного генерал-фельдмаршала П. А. Румянцева, Н. П. Румянцев (1754—1826), дипломат, в описываемое время — министр коммерции. Он был известен и как коллекционер (его богатейшее собрание книг, древних рукописей, грамот и т. п. послужило основанием знаменитой Румянцевской библиотеки в Москве; позднее вошло в фонды Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина).

Стр. 24. ...осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен, главнокомандующим.— М. И. Кутузов (1745—1813) в конце XVIII в. был одним из виднейших русских полководцев. Он занимал ряд крупных военно-административных должностей, был командующим войсками в Финляндии, генерал-губернатором в Литве и Петербурге. В августе 1802 г. Кутузов попал в опалу, не угодив Александру I в качестве Петербургского генерал-губернатора (предлогом для неудовольствия царя послужило состояние петербургской полиции), был смещен им с занимаемого поста, уволен из армии и жил в своей деревне до 1805 г. Перед началом боевых действий антинаполеоповской коалиции царь вынужден был назначить его главнокомандующим одной из двух русских армий. В августе 50-тысячная армия, сосредоточенная в Радзивилове, под командованием Кутузова двинулась в Австрию.

Стр. 25. ...коронации в Милане? — В мае 1805 г. Наполеон, ранее объявивший свою власть наследственной и принявший

377

(в 1804 г.) титул императора Франция, провозгласил себя королем Италии, вновь захваченной им в 1800 г., и короновался в Милане.

Стр. 26. ...что они сделали для Людовика XVI, для королевы, для Елизаветы? — Французский король Людовик XVI из династии Бурбонов и его жена Мария-Антуанетта (дочь австрийского императора) были казнены (гильотинированы) по приговору Конвента во время Французской революции в 1793 г.; сестра Людовика XVI Елизавета — в 1794 г.

...герб Конде. — Конде — одна из крупнейших дворянских фамилий Франции, состоявшая в родстве с королевской династией Бурбонов (см. коммент. к с. 9). В первоначальном замысле разговор о родстве герцога Энгиенского с Бурбонами был гораздо подробнее. Князю Василию Курагину принадлежала характерная реплика в общей беседе: «Дом Конде — ветка лавра, привитая к дереву Бурбонов» («Русский вестник», 1865, № 1, с. 65).

Стр. 27. «Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой...» — Источник фразы не установлен. В работе над романом Толстой использовал громадный материал исторических документов и свидетельств. Одним из источников была «История консульства и империи» А. Тьера, откуда заимствованы многие подробности в сценах, открывающих роман, в разговорах действующих лиц, а также тексты приказов, писем, посланий Наполеона и т. п., связанные с событиями 1805— 1809, 1812 гг. Толстой широко пользовался сочинениями А. Михайловского-Данилевского, М. Богдановича, С. Глинки, Д. Давыдова и др. (см. об этом подробнее: К. В. Покровский. Источники романа «Война и мир». — В кн.: «Война и мир». Сборник. М., 1912; Н. Н. Апостолов. Лев Толстой над страницами истории. М., 1928). Многие источники оставались за пределами рабочего кабинета Толстого: в библиотеках, в архивах, в частных коллекциях, с которыми он знакомился в период создания «Войны и мира».

Толстой имел основание писать в 1868 г.: «Везде, где в моем романе говорят и действуют исторические лица, я не выдумывал, а пользовался материалами, из которых у меня во время моей работы образовалась целая библиотека книг, заглавия которых я не нахожу надобности выписывать здесь, но на которые всегда могу сослаться» (т. 16, с. 13).

Стр. 28. Contrat social — «Общественный договор» (франц.), В рассуждениях Пьера отражены идеи сочинений великого французского просветителя Ж.-Ж. Руссо (1712—1778) «Об общественном договоре, или Принципы политического права» (1762). Руссо выступал поборником народного суверенитета, из условий «общественного договора» выводил необходимость уничтожения деспотизма насилием; его учение оказало большое влияние на политические взгляды деятелей французской буржуазной революции конца XVIII в. Руссо был одним из любимейших писателей Толстого, «Я прочел всего Руссо,— вспоминал Толстой,— все двадцать

378

томов, включая «Словарь музыки». Я более чем восхищался им,— я боготворил его. В 15 лет я носил на шее медальон с его портретом вместо нательного креста. Многие страницы его так близки мне, что мне кажется, что я их написал сам» (П. И. Бирюков. Биография Льва Николаевича Толстого, т. I. М. — Пг., 1923, с. 124).

Для Пьера, будущего участника декабристского движения, интерес к Руссо был закономерен и психологически мотивирован. Творчество Руссо высоко ценилось декабристами; по свидетельству М. В. Нечкиной, именно «Contrat social» входил в «идейную атмосферу» их юношеской жизни (M. Hечкина. Грибоедов и декабристы. М., 1977, с, 100).

Стр. 29. ...18 брюмера... — 9 ноября 1799 г. (по республиканскому календарю 18 брюмера VIII г.: за начало нового летоисчисления принимался день провозглашения во Франции республики, 22 сентября 1792 г.) Наполеон Бонапарт произвел государственный переворот, в результате которого Директория была распущена и вся власть передана трем консулам. Фактически же она оказалась сосредоточенной в руках одного из них, первого консула — Бонапарта, занявшего положение полновластного диктатора. В 1802 г. пост первого консула был пожизненно закреплен за ним.

...пленные в Африке, которых он убил? — В марте 1799 г. после двухдневной осады французские войска штурмом овладели сирийским городом Яффа. Четыре тысячи уцелевших турецких солдат при полном вооружении добровольно сдались в плен, так как им была обещана жизнь. На четвертый день после этого Наполеон отдал приказ расстрелять всех пленных (Е. В. Тарле, Сочинения, т. VII. М., 1959, с. 71). В период своего первого заграничного путешествия (1857 г.) Толстой, знакомясь с историей Наполеоновских войн, зафиксировал этот факт в Дневнике: «В одно и то же время убитым в Раштаде оставляют кресты и ахают <в апреле 1799 г. близ баденского городка Раштата были убиты австрийскими гусарами французы Боннье и Робержо, возвращавшиеся на родину с Раштатского конгресса мира>, и Бонапарт убивает: 4000 человек в Жаффе» (т. 47, с. 205). Толстой использовал этот, эпизод, характеризующий жестокость Наполеона, в одном из ранних черновых набросков начала романа (т. 13, с. 170).

Представление о Наполеоне отчетливо сложилось у Толстого в результате поездки в Европу в 1857 г. и пристального изучения материалов, прямо или косвенно освещающих его деятельность и его характер. Многочисленные записи в Дневнике и записной книжке 1857 г. близки к истолкованию образа Наполеона в «Войне и мире». Наполеон представляется ему олицетворением ненавистной для него идеи разрушения, жестокой военной силы. «Обоготворение злодея, ужасно» (т. 47, с. 118), — записывает Толстой в Дневнике 1857 г. под впечатлением осмотра военного музея и саркофага Наполеона. Полностью переносится в записную книжку

379

Толстого из «Мемориала Св. Елены» Лас-Каза высокомерная фраза Наполеона: «Я естественный посредник между прошедшим и настоящим. Может быть, короли еще будут нуждаться во мне против вышедших из повиновения народов». И, как вывод, вытекающий из слов Наполеона, дается краткое заключение: «Объяснение всей моральной концепции Наполеона» (т. 47, с. 207—208). Вернувшись в 60-х годах к теме Наполеона, Толстой сохраняет свое отрицательное отношение к его личности и к его деятельности.

Стр. 30. ...Наполеон как человек велик на Аркольском мосту... — В ноябре 1796 г. французские войска у села Арколе (Северная Италия) три дня штурмовали мост, который несколько раз переходил из рук в руки. В третий, решающий день штурма (17 ноября) Наполеон в критический момент боя бросился со знаменем в руках на мост, увлекая за собой солдат. Толстой скептически относился к этому рассказу. «На Аркольском мосту упал в лужу, вместо знамя» (т. 48, с. 60),— записывает он в Дневнике 1865 г., познакомившись с мемуарами участника Аркольского сражения маршала О.-В. де Мармона (1774—1852). По свидетельству Мармона, Наполеон действительно схватил знамя, но переправу форсировать тогда не удалось, и при беспорядочном отступлении Наполеон упал в ров, наполненный водой («Mémoires du maréchal Marmont, duc de Raguse. De 1792 à 1832», I Paris, 1856—1857, p. 236— 238). В одном из черновых вариантов романа был описан разговор старого князя Болконского с сыном, слышавшим в плену рассказ французского офицера — непосредственного очевидца событий: «Правда, что на мосту замялись войска и, несколько раз посылаемые вперед, бежали, правда, что сам Бонапарт подъехал и слез с лошади, чтоб осмотреть мост. В то время, как он слез позади, а не впереди войск, войска, бывшие впереди, побежали назад в это время и сбили с ног маленького Бонапарта, и он, желая спастись от давки, попал в наполненную водой канаву, где испачкался и промок и из которой [его] с трудом вынули, посадили на чужую лошадь и повезли обсушивать. А мост так и не взяли в тот день, а взяли на другой, поставив батареи, сбившие австрийские... Вот как слава приобретается французами,— хохоча своим неприятным смехом, говорил старик,— а он в бюллетенях велел написать, что он с знаменем шел на мост» (т. 13, с. 618).

...в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку... — В захваченной французскими войсками Яффе (см. коммент. к с. 29) свирепствовала чума. Наполеон с маршалами Бертье и Бессьером посетил в городе чумной госпиталь. Этот случай запечатлен на картине Антуана Гро, хранящейся в Луврской галерее.

Стр. 31. ...надень livrée... — Ливрея — одежда лакея, слуги, украшенная галунами, аксельбантами и т. п., предмет особой заботы господ, кичащихся своим богатством или знатностью. В России ливреи для дворянских слуг появились в XVIII в., при Петре I, их форма регламентировалась специальным табелем, за нарушение которого предусматривались штрафы и другие наказания.

380

...захватил треугольную шляпу с генеральским плюмажем... — Суть этой комической подробности заключается в том, что треугольную шляпу, военный офицерский головной убор (в 1804— 1815 гг.), украшенную к тому же плюмажем (султаном) в виде пучка перьев, мог принять за штатскую шляпу только человек в высшей степени рассеянный, каким и был Пьер Безухов.

Стр. 32. ...с шалью и рединготом... — В первоначальном значении редингот — длинный сюртук, предназначенный для верховой езды (франц. redingote, искаж. англ. riding-coat; букв.: сюртук для верховой езды). Это название позднее было перенесено на другие виды верхней мужской одежды сходного покроя.

Стр. 34. ...Записки Цезаря... — «Записки о Галльской войне» — военно-исторические мемуары римского полководца Юлия Цезаря (100—44 гг. до н. э.). Толстой очень интересовался этой книгой. Он сравнивал «Записки» Цезаря с «Мемориалом Св. Елены» Лас-Каза, фиксировавшего мысли Наполеона (т. 15, с. 230). В черновых набросках мемуары римского императора читает князь Андрей, размышляя о предстоящих сражениях, и говорит о Наполеоне как о «новом Цезаре» (т. 13, с. 315, 342). Ср. в журнальном тексте: «Полусумасшедший старый фанатик Макк хотел бороться с величайшим военным гением после Кесаря!» — думал князь Андрей» («Русский вестник», 1866, № 2, с. 781). Позднее Толстой также обращался к «Запискам», упоминание о них встречается в его записной книжке 1880 г. (т. 48, с. 330). В Яснополянской библиотеке хранятся «Записки» (дар М. Ледерле) в издании 1894 г. («Библиотека Л. Н. Толстого в Ясной Поляне», I, ч. 2. М., 1975, с. 420).

Стр. 35. ...он масон должен быть... — Масон, или франкмасон (от франц. franc maçon — вольный каменщик) — член религиозно-философского общества, возникшего в XVIII в. в Англии, а затем распространившего сеть своих ячеек (ложи) в других странах Европы. В Россию масонство пришло в 30-х годах XVIII в.

Стр. 43. Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр... — Семеновский офицер, то есть офицер Семеновского гвардейского полка, одного из старейших в русской армии, сформированного, как и Преображенский полк, Петром I в 1687 г. на основе «потешных» войск. Бретёр — отчаянный дуэлянт, задира, скандалист. В качестве возможных прототипов Долохова обычно называли графа Ф. И. Толстого (но прозвищу «Американец»), упоминаемого в комедии Грибоедова «Горе от ума», Руфима Дорохова и А. С. Фигнера, известного партизана Отечественной войны 1812 г. (см.: Н. Н. Гусев. Лев Николаевич Толстой. Материалы к биографии с 1855 по 1869 год. М., 1957, с. 772). В семейных преданиях предпочтение отдавалось Ф. Толстому, состоявшему в родстве с Толстым (его двоюродный дядя), которого сам Толстой в своих «Воспоминаниях» называл «привлекательным и преступным

381

человеком». Биограф Ф. И. Толстого так писал о нем: «Он прожил бурную жизнь, нередко преступая основы общечеловеческой нравственности и игнорируя уголовный кодекс. Вместе с тем он был человек храбрый, энергичный, неглупый, остроумный, образованный для своего времени и преданный друг своих друзей» (С. Л. Толстой. Федор Толстой Американец. М., 1926, с. 7).

Стр. 44. ...на пятьдесят империалов... — Империал — русская золотая монета, чеканившаяся с 1755 г.; была равноценна десяти рублям серебром.

Стр. 45. Лейб-гусар. — Лейб — состоящий при особе государя в числе охранного войска, конвоя или части, шефом которой был государь до своего вступления на престол.

Стр. 47. ...к своим богатым родственникам Ростовым... — В основу образов графа и графини Ростовых положены семейные предания о деде Толстого по линии отца — И. А. Толстом и его жене П. Н. Толстой. В «Воспоминаниях» Толстой писал: «Сколько я могу составить себе понятие об ее [бабки] характере, она была недалекая, малообразованная — она, как все тогда, знала по-французски лучше, чем по-русски (и этим ограничивалось ее образование), и очень избалованная — сначала отцом, потом мужем, а потом, при мне уже, сыном — женщина... Дед мой Илья Андреевич, ее муж, был тоже, как я его понимаю, человек ограниченный, очень мягкий, веселый и не только щедрый, но бестолково мотоватый, а главное — доверчивый... Кончилось тем, что большое имение его жены все было так запутано в долгах, что жить было нечем» (т. 34, с. 359). В черновиках Ростовы назывались первоначально то Толстыми, то графами Простыми, то Плоховыми.

Стр. 48. ...камчатные скатерти... — Сделаны из особенной выработки льняной ткани, создающей так называемый камчатный (от камка — шелковая китайская ткань с разводами) узор.

Стр. 54. ...ему место в архиве было готово... — Московский архив коллегии иностранных дел; служба в нем считалась почетной. Ф. Ф. Вигель в своих «Воспоминаниях» сообщал: молоденькие служащие архива «казались существами привилегированными. В московских обществах, на московских балах, архивные юноши долго, очень долго заступали место екатерининских гвардии сержантов и уступили его, наконец, только числу нынешних камер-юнкеров» (Ф. Ф. Вигель. Воспоминания, ч. I. М., 1864, с. 169).

...ведь война, говорят, объявлена... — Официального объявления войны еще не было, манифест Александра I о начале войны и о наборе был обнародован в Москве лишь 1 сентября 1805 г. Но уже в августе русская армия под командованием М. И. Кутузова направилась в Австрию (см. коммент. к с. 24).

Стр. 55. ...как это он из поручиков попал в императоры. — Наполеон Бонапарт в 1784—1785 гг. учился в парижской военной школе, откуда был выпущен в армию в чине подпоручика. Начало

382

его блестящей карьеры связано с участием в освобождении Тулона в 1793 г. (см. коммент. к с. 205).

Стр. 56. Саломони... — Соломони — выдающаяся оперная артистка, выступавшая зимой 1805/1806 г. в Москве в составе труппы немецкого театра К. Штейнеберга. С. Жихарев в своих воспоминаниях писал о ней: «Она родилась в России, итальянского у ней один только голос, говорит по-русски, как русская, и прекрасно образована, играет на скрипке и фортепиано и танцует прелестно» (С. П. Жихарев. Записки современника с 1805 по 1819 год. Ч. I. Дневник студента. СПб., 1859, с. 270). Книга с пометами Толстого сохранилась в Яснополянской библиотеке.

Стр. 61. ...madame de Genlis... — Жанлис (de Genlis) гр. Стефания-Фелисита, французская писательница (1746—1830), автор нравоучительных романов, пользовавшихся большим успехом в дворянских семьях. Видимо, дидактика романов Жанлис дала повод молодому поколению Ростовых назвать ее именем «рассудительную» графиню Веру. Толстой использовал сочинения Жанлис и для характеристики других героев романа, их склонностей, интересов. Один из романов французской писательницы читает Кутузов накануне Бородинского сражения. В черновиках сохранился эпизод, где офицеры Ананьев (будущий Тушин) и Белкин говорят о повести Жанлис («Добродушный»), опубликованной в журнале «Вестник Европы» (1804, февраль, март) — этот номер журнала читал Толстой, работая над романом.

Стр. 62. ...с наших театров у Румянцевых. — Графиня вспоминает о своей молодости и об участии в домашних спектаклях, которые были в то время в большой моде в аристократической среде. Генерал-фельдмаршал граф П. А. Румянцев-Задунайский (1725—1796), выдающийся русский полководец и государственный деятель, был тесно связан с Москвой. Он родился здесь, у Румянцевых было подмосковное имение Троицкое-Кайнарджи, названное так в память о Кучук-Кайнарджийском мирном договоре, заключенном с турками в 1774 г., то есть около того времени, когда графиня Ростова молоденькой девушкой могла бывать у Румянцевых.

Стр. 63. ...у графа Орлова такого обеда не бывало... — Имеется в виду граф А. Г. Орлов-Чесменский (1737—1807), участник дворцового переворота 1762 г., приведшего к власти Екатерину II, в 1768—1774 гг. командующий русским флотом на Средиземном море. При Александре I жил в Москве на широкую ногу, основал Хреновский конный завод (1778 г.), на котором занимался разведением рысистых лошадей (орловский рысак, орловская верховая), и удивлял москвичей своим хлебосольством, пышными балами и роскошными выездами. Был одной из самых популярных фигур в Москве той поры. Множество свидетельств о нем оставлено в «Записках» С. П. Жихарева, которые читал Толстой. Из Хреновского завода вышел и знаменитый Холстомер, герой повести Толстого 80-х годов.

383

...по устланной соломой улице... — Одна из характерных примет быта старой Москвы, когда существовал обычай устилать мощеную мостовую густым слоем соломы у дома, где лежал больной или умирающий, чтобы умерить грохот ломовых извозчиков и дребезжащих карет и пролеток.

Стр. 65. ...в бархатной шубке, с одною звездой... — Имеется в виду легкая домашняя одежда, не такая стеснительная и парадная, как мундир; часто имела легкую меховую декоративную опушку.

Стр. 69. ...договорить приговора Питту... совершив опасный переезд через Па-де-Кале и завоевав Лондон... — Питт Уильям Младший (1759—1806) — английский государственный деятель, ярый противник наполеоновской Франции, занимал в 1804— 1806 гг. пост премьер-министра Англии. Па-де-Кале — Дуврский пролив, разделяющий Англию и Францию (в самом узком месте — 32 км). Он должен был быть преодолен Французским экспедиционным корпусом при высадке десанта на берега Англии.

Стр. 70. ...что вы думаете о Булонской экспедиции?.. Вилльнев бы не оплошал! — К 1805 г., готовясь к вторжению в Англию через пролив Ла-Манш, Наполеон сосредоточил в районе г. Булони (Северная Франция) десантные суда и армию в сто тридцать тысяч человек. Но пролив охранялся английским флотом, и тогда по приказу Наполеона французский адмирал П. Вильнев, командующий франко-испанским флотом, попытался прорваться из Средиземного моря в Ла-Манш, чтобы объединенными силами осуществить высадку десанта. Однако 21 октября 1805 г. франко-испанский флот был разгромлен в морском сражении у мыса Трафальгар английской эскадрой адмирала Г. Нельсона. В это время стало известно, что русские войска выступили на соединение с австрийской армией. Отказавшись от Булонской экспедиции, Наполеон скрытными маршами стремительно двинул готовую к войне армию к границам Австрии. Толстой знакомился с деталями Булонской экспедиции, работая над «Войной и миром». Первоначально подробный разговор о ней был включен в текст, соответствующий первой главе начала романа. Детальный анализ состояния французского войска давал князь Андрей, делая окончательный вывод: «Нужен счастливый ветер и туман, который бы перенес Буонапарте через Па-де-Кале» (т. 13, с. 196).

Стр. 75. Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову...— Прототипом этой героини была известная всей Москве богатая барыня и оригиналка Н. Д. Офросимова, с ее смелыми манерами, острым языком, независимым нравом. Грибоедову она послужила моделью для старухи Хлестовой в комедии «Горе от ума». Толстой в статье «Несколько слов по поводу книги «Война и мир» говорит о том, что его героиня носит имя, близкое «особенно характерному и милому действительному лицу тогдашнего общества».

...о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. — Кулуарные светские разговоры идут в тот момент, когда манифест еще не был обнародован (см. коммент. к с. 54).

384

Стр. 79. ...когда он в случае был... — «Быть в случае», «попасть в случай», «вельможа в случае» — выражения, относящиеся к людям, которые входили в милость у высоких покровителей, получали значительный общественный вес, богатство, титулы, возвышались при дворе и проч. В царствование Екатерины II такими «вельможами в случае» были обычно ее многочисленные фавориты. Некоторые факты биографии графа Безухова, отца Пьера, напоминают характерный тип того времени — канцлера, князя А. А. Безбородко (1747—1799), дипломата и государственного деятеля, выдвинувшегося при Екатерине II. Он был крупным помещиком на Украине (Пьер получил в наследство большие имения в Киевской губернии), был очень богат, холост, имел побочных детей, жил на широкую ногу и умер стариком после четырех ударов в 1799 г.

Стр. 81. ...вступительные слова манифеста... — Текст манифеста 1 сентября 1805 г. Толстой приводит по «Запискам» С. П. Жихарева, с. 149 (запись 7 сентября 1805 г.).

Он уже сбил спесь с Австрии. — Намек на то, что к началу кампании 1805 г. Наполеон нанес ряд крупных поражений Австрии: первое — в 1796—1797 гг. во время Итальянского похода Наполеона; второе — в июне 1800 г., когда австрийская армия, превосходившая силы французов, потерпела жестокое поражение у села Маренго в Северной Италии, и Австрия вынуждена была пойти на заключение Люневильского мирного договора (1801 г.).

Стр. 82. Уж на что Суворова — и того расколотили... — Шиншин неверно излагает факты. После ряда блестящих побед над французскими войсками в Северной Италии армия Суворова, несмотря на его решительные возражения, была направлена в Швейцарию. Это был план, сознательно ведущий к разгрому и гибели армии. К тому же австрийское командование проявляло преступную медлительность, задерживая начало похода. Воспользовавшись тем, что Суворову пришлось выступить несколько позднее намеченного им срока, генерал Массена разбил по частям русский корпус А. М. Римского-Корсакова и австрийские войска фельдмаршала Ф. Готце. 22-тысячная суворовская армия, измученная горным переходом и боями, без провизии, без патронов, без артиллерии, была встречена 80-тысячной армией французов. Однако Суворов со своими солдатами прорвался из окружения, совершив труднейший переход через Альпы. Передовые части Массена были разгромлены авангардом суворовской армии в Муттенской долине (20 сентября 1799 г.). Впоследствии Массена говорил, что он «отдал бы все за один швейцарский поход Суворова» (А. Н. Боголюбов. Полководческое искусство А. В. Суворова. М., 1939, с. 140).

Стр. 86. ...спели квартет «Ключ»... — Квартет «Ключ» входил в число любимых произведений самого Толстого и часто исполнялся в его семье. Предполагают, что этот квартет написан Моцартом (см. статью И. Ильинского и С. Толстого — «Квартет «Ключ» в романе «Война и мир». — «Звенья», вып. 2. М. — Л., 1933, с. 618—628).

385

...Николай спел вновь выученную им песню... — Текст песни включенной в роман, заимствован Толстым из книги: С. П. Жихарев. Записки современника с 1805 по 1819 год. Ч. I. Дневник студента. СПб., 1859, с. 260. Стихи принадлежали Д. А. Кавелину, отцу известного историка и юриста К. Д. Кавелина. В рукописи романа, опубликованной П. И. Бирюковым, была использована другая строфа, но с прямым указанием имени автора стихов: «Он [Николай Ростов] подумал на минутку и начал песенку Кавелина; «На что, с любезной расставаясь...» (В кн.: Л. Н. Толстой. Война и мир, т. I. М., 1912, с. 402).

Стр. 87—88. В середине третьего экосеза... Данила Купор была, собственно одна фигура англеза. — Речь идет о старинных бальных танцах. Экосез, первоначально шотландский танец (франц. écossais — шотландский), на родине исполнялся под звуки волынок и не имел тех разнообразных фигур и оживленного темпа, которые приобрел в конце XVIII в., став распространенным салонным танцем во Франции. Неловкому танцору, подобному Пьеру, экосез мог доставить немало трудностей: помимо разнообразных движений (скользящие шаги, галоп и др.), в нем непрерывно менялись местами пары, образуя сложный рисунок. Англез — английский танец, во Франции получил название контрданса (танец, в котором танцующие пары стоят друг против друга). Он также имел много разнообразных фигур, носивших нередко причудливые названия. «Данилу Купора», например, современник этой поры Вигель объясняет как наименование контрданса, данное, вероятно, «в честь композитора его, какого-нибудь англичанина Соорег» (Ф. Ф. Вигель. Воспоминания, ч. I. М., 1864, с. 62).

Стр. 83. Главнокомандующий Москвы... — А. А. Беклешов (1745—1808), в 1804—1806 гг. московский генерал-губернатор.

Стр. 97. ...два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда... — Гробовщики, которые обычно зорко стерегли дома, где ожидалась смерть и богатые похороны.

Стр. 111. В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского... — Уклад жизни старого князя Болконского, его характер, привычки, домашняя и семейная обстановка близки рассказам о деде Толстого по материнской линии, Н. С. Волконском (см. коммент. к с. 12). Еще более явно использует писатель материалы семейного архива и воспоминаний близких Н. С. Волконскому людей в черновиках романа, временами они текстуально совпадают с «Воспоминаниями» (написанными Толстым в 1903— 1906 гг.), часть которых он посвятил описанию своих предков (подробнее об этих совпадениях см.: H. H. Гусев. Лев Николаевич Толстой. Материалы к биографии с 1828 по 1855 год. М., 1954, с. 32—38).

Стр. 113. От Элоизы? — Старый князь Болконский иронически уподобляет переписку дочери сентиментальному роману в письмах Ж.-Ж. Руссо «Юлия, или Новая Элоиза» (1761). Его шутка

386

основана также на остроумной игре слов, пародирующей двойное заглавие романа: Жюли, то есть Юлию Карагину, князь насмешливо называет Элоизой.

Стр. 114. Ключ таинства... — Книга немецкого писателя К. Эккартсгаузена (1752—1803) «Ключ к таинствам натуры». Эта книга мистического содержания была переведена в начале 1800-х годов на русский язык и имела большой успех среди масонов. Толстой интересовался этим писателем (см. т. 49, с. 147).

Жюли писала... — Язык и стиль писем Жюли Карагиной и княжны Марьи воссоздан Толстым на основании большого фактического материала: писем родных, знакомых и близких, хранившихся в семейном архиве Толстых, в частности, писем, литературных записей его матери, Марии Николаевны, послужившей прообразом княжны Марьи Болконской. Толстой также познакомился в рукописи с позднее опубликованной перепиской М. А. Волковой и В. И. Ланской из времен Отечественной войны 1812 г.

Стр. 123. ...пассажи Дюссековой сонаты. — И.-Л. Дюссек (1761—1812) —чешский пианист и композитор.

Стр. 128. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже... высадка единовременная... Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет... это я знаю. Австрия что?.. Швеция что? Как Померанию перейдут? — Здесь и далее, в ответах князя Андрея, речь идет о плане военной кампании 1805 г. Генерал И. И. Михельсон (1740—1807) командовал одной из русских армий на западной границе, в Польше; П. А. Толстой (1761—1844) — генерал, начальник 20-тысячного корпуса, отплывшего в Померанию для участия в десанте под общим командованием шведского короля Густава-Адольфа IV. По плану, одобренному Александром I, предполагалось нанести удары Франции с разных сторон. Через Южную Германию на Рейн должна была наступать соединенная русско-австрийская армия; шведы, англичане и русские (корпус последних под командованием П. А. Толстого) высаживали десант в Северной Германии, нанося удар через Померанию и Ганновер (одновременно действия десантных войск начинались также в Южной Италии). Удар с востока наносили австрийцы и русские; Россия — через Польшу, стремясь вовлечь Пруссию в войну, и в Галиции для операций по Дунаю; Австрия также выделяла две армии: баварскую и итальянскую. Направление еще одного удара намечалось через центр Италии: русскими (корпус Анрепа с о. Корфу), англичанами — с о. Мальты. План этот не был осуществлен.

«Мальбрук в поход поехал, бог весть когда вернется».— Д.-Ч. Мальборо (Мальбрук) (1650—1722) — английский полководец и государственный деятель, командовал английскими войсками во время войны с Францией за Испанское наследство (1701—1714). С его именем связана одна из популярных французских песенок иронического содержания. Она была широко распространена среди русских литераторов XIX в.: Пушкин участвовал в сочинении пародий на «Мальбрука»; ее упоминает Гоголь

387

в гл. 4 (ч. I) «Мертвых душ». Выражение «Мальбрук в поход собрался» относится обычно к человеку, предпринявшему что-либо, окончившееся неудачей.

Стр. 129. ...с изображением генеалогического дерева князей Болконских... — Это характерный атрибут старинного дворянского дома. Генеалогическое древо — собрание сведений о происхождении, преемственности и родстве родов и фамилий, изложенное в условной форме. Ствол генеалогического древа делился на две главные ветви, на которых помещали герб отца и герб матери, каждая из главных ветвей делилась на две меньшие ветви и т. д. Биограф Толстого П. И. Бирюков вспоминал, что в Ясной Поляне от времен деда Толстого, князя Волконского, «долго еще сохранялось генеалогическое дерево князей Волконских, написанное на полотне масляными красками. Родоначальник князей Волконских, святой Михаил, князь Черниговский, держит в руке дерево, разветвления которого содержат перечень его потомства» (П. И. Бирюков. Биография Льва Николаевича Толстого, т. I. М. — Пг., 1923, с. 7).

Стр. 131. ...не было Потемкиных и Суворовых... — Старый князь Болконский вспоминает своих знаменитых современников, выдающихся русских военных деятелей Г. А. Потемкина-Таврического (1739—1791) и А. В. Суворова (1730—1800). Толстой использует эту деталь для психологической характеристики людей определенного поколения. Он прямо говорил об этом в одном из вариантов начала романа: «Пишу о том времени, которое еще цепью воспоминаний связано с нашим, о времени, когда... отцы наши... еще помнили Екатерин, Фридрихов, Суворовых и Потемкиных так, как мы помним Александров, Наполеонов, Мюратов и Кутузовых» (т. 13, с. 75).

...а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро... — Жан-Виктор Моро (1763—1813) — один из талантливейших полководцев Французской республики; к его популярности и военной славе ревниво относился Наполеон. Однако и он в 1799 г. потерпел ряд жестоких поражений от Суворова (в апреле на реке Адде и в августе — при г. Нови). В ловушку попался не Суворов, а Моро, армия которого в первом же сражении оказалась под угрозой окружения и полного ее уничтожения, и только бездарные действия австрийского командования спасли его от немедленного разгрома (А. Н. Боголюбов. Полководческое искусство А. В. Суворова. М., 1939, с. 70). Известны слова Суворова о Моро, с которым ему предстояло сразиться: «Мало славы было бы разбить шарлатана; лавры, которые похитим у Моро, будут лучше цвести и зеленеть» (там же, с. 67).

Стр. 132. Два: Фридрих и Суворов... — Годы боевой молодости князя Н. А. Болконского совпали с расцветом военной славы прусского короля Фридриха II (1712—1786), и он всю жизнь преклонялся перед его военным талантом и подражал его внешности, за что и получил прозвище «прусского короля». В черновом наброске

388

осталась характеристика князя Болконского, не вошедшая в окончательный текст: «Князь любил Фридриха Великого; его история, семилетняя война, анекдоты врезались ему в память. Князь одно время страстно желал быть похожим на него. Серый сюртучок, устройство сада и дома, походка и поза — руки назад,— все это было давно когда-то усвоено им из подражания и теперь сделалось привычкой» (т. 13, с. 81).

Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс-кригс-вурст-шнапс-рат. — Старый князь Болконский вспоминает «Придворный военный совет», осуществлявший командование австрийской армией и сковывавший творческий гений русского полководца. Здесь — иронически перестроенное наименование благодаря введению двух новых немецких слов бытовой лексики («вурст» — колбаса, «шнапс» — водка): «Придворный военный колбасный водочный совет».

Немца Палена в Новый-Йорк, в Америку, за французом Моро по слали... — Генерал Моро (см. коммент. к с. 131) был арестован в связи с заговором Пишегрю и Кадудаля (см. коммент. к с. 9), а затем выслан из Франции в Америку. В 1805 г. Александр I отправил к нему графа Ф. П. Палена (1780—1863), бывшего послом в Вашингтоне, приглашая его вступить в русскую службу для борьбы с Наполеоном. Поездка Палена была прервана известием об Аустерлицком сражении. В 1813 г. Моро по приглашению Александра I служил военным советником в штабе союзных армий, действовавших против Наполеона, и был смертельно ранен (27 августа 1813 г.) в сражении под Дрезденом.

Стр. 133. ...большой серебряный погребец... — Дорожный сундучок (или ларец) с принадлежностями для еды и питья, с чайным или столовым прибором, иногда с запасом пищи,— необходимая вещь в старину при длительном путешествии.

...из-под Очакова.— Очаков— турецкая крепость, опорный пункт Турции на Черноморском побережье, взятая штурмом Суворовым (1791 г.) во время русско-турецкой войны 1787—1791 гг. В штурме Очакова принимал участие дед Толстого (см. коммент. к с. 12), о чем Толстой писал в «Воспоминаниях» (т. 34, с. 373).

Стр. 135. ...как говорит Стерн... — Л. Стерн (1713—1768) —английский писатель, основатель сентиментализма. В дневниковой записи от 10 августа 1851 г. Толстой называл его своим любимым писателем. Живя на Кавказе в 1851 г., Толстой занимался переводом «Сентиментального путешествия» (перевод этот сохранился: см. т. 1, с. 249—278). Увлечение Стерном оказало влияние на первые литературные опыты Толстого, в особенности на «Детство».

Стр. 137. ...старинный образок спасителя с черным ликом, в серебряной ризе, на серебряной цепочке мелкой работы. — В сцене прощания сестры и брата Болконских, по предположению исследователей Толстого, было использовано старое семейное предание (П. И. Бирюков. Биография Льва Николаевича Толстого, т. I. М. — Пг., 1923, с. 7—8). С этой же художественной деталью связана

389

ошибка в тексте романа, оставшаяся не замеченной автором. Князь Андрей принимает из рук сестры образок «на серебряной цепочке мелкой работы», а после Аустерлицкого сражения на груди у тяжелораненого Болконского оказывается возвращенный ему французскими солдатами золотой образок «на мелкой золотой цепочке» (см. с. 370 наст. тома).

Стр. 144. ...на Царицыном Лугу...— Царицын Луг — площадь в Петербурге. Со времен Екатерины II служила местом военных парадов и смотров; позднее получила название — Марсово Поле.

Стр. 145. ...с армией эрцгерцога Фердинанда и Мака... — К.-И. Фердинанд (род. в 1782 г.) — эрцгерцог австрийский (титул принцев царствующего дома), в 1805 г. был главнокомандующим австрийской армией под Ульмом, но лишь номинально (фактически командовал ею фельдмаршал К. Макк) (см. коммент. к с. 159).

Стр. 148. ...конвой кроатов. — Кроаты. (нем.) — хорваты, входившие в состав Австрии.

Стр. 149. Еще измаильский товарищ... — Кутузов участвовал в легендарном штурме турецкой крепости Измаил в декабре 1790 г. и особенно отличился со своей штурмующей 6-й колонной, заслужив похвалу Суворова. Назначенный комендантом крепости, он отбил контратаки турок, пытавшихся вновь овладеть Измаилом, и нанес им ряд тяжелых поражений летом 1791 г.

Стр. 152. ...немцы нам коляски подавали. — В начале военной кампании 1805 г. австрийская армия оказалась значительно удаленной от русских войск. (Предполагалось, что Наполеону требуется шестьдесят четыре дня для похода с берегов Ла-Манша к Дунаю.) Но когда 10 сентября стало известно, что силы французов уже находятся на Рейне, австрийцы стали всячески торопить движение отряда Кутузова. Ранее русская пехота двигалась пешком, проходя по 25 км в сутки; от Тешена темп передвижения был ускорен до 60 км в сутки — половина каждого перехода совершалась пешком, половина — на подводах («М. И. Кутузов. Сб. документов», т. II. М., 1951, с. VI—VII).

Стр. 153. ...«с Каменскиим — отцом»... — Граф М. Ф. Каменский (1738—1809), фельдмаршал, приобрел известность в екатерининское время, участвуя в Семилетней войне и в русско-турецкой войне (1768—1774).

Стр. 154. ...фараон заложишь... — Фараон — старинная азартная игра, в которой карты метались как в банке (ср. у Пушкина: «Пред ним воображенье свой пестрый мечет фараон»).

Стр. 156. ...из письма эрцгерцога Фердинанда... — Это письмо эрцгерцога Фердинанда от 26 сентября/8 октября 1805 г. приведено в книге А. И. Михайловского-Данилевского «Описание первой войны императора Александра с Наполеоном в 1805 году». СПб., 1844, с. 41—43.

Стр. 157. ...от графа Ностица... — Г. И. Ностиц — австрийский генерал, в 1805 г, — командир кроатов. В 1807 г, вступил на русскую службу.

390

Стр. 159. ...пропустил мимо себя Мака... — К. Макк (1752— 1828), австрийский фельдмаршал; 20 октября 1805 г. с 30-тысячной армией сдался под Ульмом наполеоновским войскам, тем самым поставив в исключительно тяжелое положение шедшую на соединение с австрийцами русскую 50-тысячную армию под командованием Кутузова, который оказался один перед 200-тысячной армией французов. Макк был отпущен с обязательством не воевать против Наполеона и довести до сведения австрийского правительства высказанное Наполеоном желание заключить с Австрией мир.

Стр. 162. ...под именем Васьки Денисова... — Прототипом Денисова послужил Толстому известный герой Отечественной войны Денис Васильевич Давыдов (1784—1839), партизан, поэт, военный писатель. Не только своей деятельностью (организация партизанских отрядов), но даже чертами внешности, темпераментом Васька Денисов напоминает Дениса Давыдова, который в бытность свою в литературном обществе «Арзамас» получил кличку «Армянин». Толстой, работая над романом, использовал мемуары и статьи Давыдова, посвященные войнам с Наполеоном в начале 1800-х и в 1812 гг. («Материалы для истории современных войн (1806—1807 гг.)», «Дневник партизанских действий» и др.). О Денисове как о персонаже, имеющем реальный прообраз в действительности, Толстой писал в статье «Несколько слов по поводу книги «Война и мир».

...перекинул поводья трензеля.— Трензель — металлические удила для управления лошадью; состоят из двух полусогнутых ветвей, соединенных непосредственно или промежуточным звеном.

Стр. 163. Ментик, чикчиры — части гусарской одежды. Ментик — гусарская накидка, верхняя короткая куртка, обычно расшитая плетеным «гусарским шнурком». Чикчиры, или кичкиры — шаровары с кожаной вставкой.

Стр. 164. Семпель даст, паг’оль бьет... — термины карточной игры: семпель — простая ставка, пароль (пароли) — двойная.

Стр. 174. ...настоящим доппелькюмелем. — Доппелькюмель — анисовая водка или ликер.

Стр. 176. Кутас — шнур с кистями; кутасами украшались кивера солдат — военные головные уборы.

Стр. 177. Форшпан — немецкая грузовая повозка.

Стр. 179. Вальтрап — в некоторых родах русской конницы суконная, ковровая или меховая покрышка на седло.

Ташка — гусарская кожаная сумка, носимая на ремнях ниже колен; служила также декоративным элементом в костюме гусар.

Стр. 180. ...на Подновинское! — Так назывался в Москве пустырь, где проходили праздничные гулянья. Затем на этом месте возник Новинский бульвар.

Стр. 188. Атака — любезное дело, г’убай в песи... — Эта фраза встречена Толстым в «Материалах для истории современных войн» Д. В. Давыдова. Как вспоминает Давыдов, полковник Юрковский, «превосходный аванпостный начальник», венгр по пропохождению,

391

человек отчаянной храбрости, обычно выкрикивал эти слова («рубай их в песи») именно «в минуты атаки на неприятеля» (см.: Д. В. Давыдов. Сочинения, изд. 4, ч. 2 M 1860, с.103—104).

Стр. 189. ...дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке... — 19(31) октября 1805 г. у Ламбаха (под Вельсом) войска Багратиона, командовавшего русским арьергардом, штыковой атакой отбросили от города превосходящие по численности части маршала Мюрата — авангард армии Наполеона. 24 октября (5 ноября) отряд Багратиона оказал ожесточенное сопротивление французам под Амштетеном, а через несколько дней у Мельке, дав возможность Кутузову отвести армию из-под удара наполеоновских войск.

...дивизию Мортье... — Это сражение произошло у Дюренштейна (под Кремсом). Кутузов, отбив в арьергардных боях атаки французов, увел свою армию за Дунай и наголову разгромил маршала Э.-А. Мортье (1768—1835) на глазах у Наполеона, который, находясь на южном берегу Дуная, видел гибель дивизии Мортье, но ничем не мог ему помочь.

Стр. 194. ...наш посланник в Вене... — Граф, впоследствии князь, А. К. Разумовский (1752—1836), русский дипломат, в 1792— 1799 гг. и в 1801—1807 гг. посол в Вене.

Стр. 197. Вена занята... Бонапарте в Шенбрунне...— После победы под Ульмом наполеоновская армия двигалась в глубь Австрии и в ноябре заняла Вену. Своей резиденцией Наполеон избрал Шенбруннский императорский дворец.

Граф Врбна — Граф Рудольф Врбна (1761—1823), австрийский государственный деятель. В 1805 г. участвовал в переговорах австрийского правительства с французами после захвата Наполеоном Вены.

...князь Ауэрсперг защищает Вену... — Князь Ауэрсперг (1740—1822), австрийский фельдмаршал.

Стр. 198. ...так думают большие колпаки... — дословный перевод французского устойчивого фразеологического выражения: grands bonnêts — большие начальники, «большие шишки».

...берлинское свидание императора Александра с прусским королем. — В конце октября 1805 г. Александр. I, тщетно пытаясь склонить прусского короля Фридриха-Вильгельма III к участию в войне с Наполеоном, сам прибыл в Берлин для переговоров. Результатом этого свидания была ратификация договора, известного под именем Потсдамского (заключение его сопровождалось торжественной клятвой русского императора и прусского короля у гроба Фридриха II в Потсдаме). Прусский король принимал на себя посредничество между воюющими державами; в случае отклонения Францией предъявленных ей условий Пруссия вступала в войну против нее. Однако, посланный с этим решением к Наполеону, Х.-А. Гаугвиц (см. коммент. к с. 9—10) сознательно тянул время, выжидая исхода событий. И когда Наполеон победителем после Аустерлицкого сражения вернулся в Вену, Гаугвиц

392

явился поздравить его с победой и вместо предъявления ультиматума подписал договор оборонительного и наступательного союза между Пруссией и Францией.

...нового Campo Formio. — Билибин вспоминает Итальянский поход Наполеона Бонапарта и завершивший его мирный договор, подписанный 17 октября 1797 г. в его ставке близ итальянской деревни Кампо-Формио, который зафиксировал крупное военное и политическое поражение Австрии.

...делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court. — Буонапарте — так обычно, на итальянский лад, называли Наполеона в русских великосветских кругах, презрительно подчеркивая его корсиканское происхождение. Остро́та Билибина заключается в том, что он отваживается «императора французов» назвать, наконец, по-французски. В рукописях этот мотив был еще отчетливее: «Никто уже не упоминал о Буонапарте — корсиканском выходце и антихристе: не Буонапарте был, а был великий человек — Наполеон» (т. 13, с. 671). Ср. аналогичную мысль в другом черновом наброске: «...бывшего корсиканского Буопапарте, антихриста, которого год тому назад, по высочайшему манифесту, как врага рода человеческого, по всем русским церквам предавали анафеме» (там же, с. 751).

В свое время, однако, и сам Наполеон, выражая преданность родине (он был уроженец г. Аяччо на Корсике), имел обыкновение ставить подпись с «подчеркнуто корсиканской транскрипцией»: «Наполеоне или даже Наполионе ди Буонапарте» (А. З. Mанфpед. Наполеон Бонапарт. М., 1973, с. 20).

...сардинское величество. — В 1796 г. Наполеон оккупировал Сардинское королевство (королевство Пьемонт). Союзники сардинского короля по антифранцузской коалиции, в особенности Александр I, настойчиво выдвигали перед Наполеоном требование восстановить Сардинское королевство или хотя бы возместить потери сардинскому королю.

...проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного. — Догадка Билибина справедлива. Австрия вскоре после начала войны изменила своим обязательствам и начала за спиной России тайные переговоры с Наполеоном о заключении сепаратного мира.

Стр. 201. ...нашей депеши от 28 ноября... — Слова князя Ипполита связаны с реальным политическим событием. Узнав, уже по пути в Россию после Аустерлица (Александр I выехал из Голича 27 ноября 1805 г.), об исключительно тяжелом положении, в которое Наполеон поставил Австрию, русский император писал прусскому королю о необходимости оказать ей помощь. По его мнению, Пруссия должна была потребовать от Наполеона принять условия Потсдамского договора, а в случае отказа — объявить Франции войну. Александр I обещал поддержку Пруссии «всеми силами России». Однако этот призыв не нашел отклика в Берлине. Официальный текст документа датирован более поздним временем: 3 декабря 1805 г. («Внешняя политика России XIX и начала

393

XX века», т. 2. M., 1961, с. 653—654); познакомился с ним Толстой в книге А. И. Михайловского-Данилевского «Описание первой войны императора Александра с Наполеоном...», указ, соч., с. 238—239.

Стр. 204. ...французы перешли мост... Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну... — Обстоятельства взятия моста Табор в Вене подробно и точно описаны Толстым (см. наст. том, с. 205—206; в числе военачальников, перешедших мост для переговоров с Ауэрспергом, войска которого несли его охрану, не назван лишь полковник Дод). Потеря моста на важной в стратегическом отношении дороге ставила русскую армию в безвыходное положение, так как французы значительно опережали ее в направлении ее движения к г. Цнайму. И. Мюрат (1771—1815) командовал французской кавалерией.

Стр. 205. ...Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров... — Наполеон Бонапарт впервые отличился и был замечен во время штурма г. Тулона, захваченного восставшими роялистами. Он руководил обстрелом города и принял участие в штурме Тулона 17 декабря 1793 г. Никому не известный до этого молодой капитан-корсиканец получил чин бригадного генерала. Ему было в это время двадцать четыре года.

Стр. 208. «Cette armée russe... (le sort de l’armée d’Ulm)». — Эта фраза из приказа Наполеона (21 октября 1805 г.) взята Толстым из книги А. Тьера «История консульства и империи» («Histoire du Consulat et de l’Empire» par A. Thiers, t. II. Bruxelles, 1846, p. 41).

Стр. 215. ...Винценгероде в неприятельский лагерь. — Вместе с Ф. Ф. Винценгероде (см. коммент. к с. 10) Кутузов отправил во французский авангард для переговоров о мире также генерал-адъютанта князя П. П. Долгорукова («М. И. Кутузов. Сборник документов», т. II. М., 1951, с. 160—161).

Стр. 216. ...письмо к Мюрату... — Цитируется по «Истории консульства и империи» А. Тьера, т. II, с. 87.

Стр. 220. Каптенармус — нижний чин, заведующий пищей роты и провиантом, а также оружием, снаряжением и одеждой.

...крышки манерок. — Манерка — солдатская жестяная фляга для воды; крышка манерки служила также мерой для выдаваемой солдату порции водки.

Стр. 224. ...коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. — Это отголоски разговора о И.-Г. Гердере (1744—1803), немецком мыслителе и писателе. Беседа о Гердере была широко развернута в рукописных вариантах, причем мысль о страхе смерти в них принадлежала не Тушину, а его собеседнику, офицеру Белкину: «Да во что же она (душа) перейдет? Ведь то-то и нужно знать, что будет там, буду ли я в раю или в аду. Ведь то и страшно» (т. 13, с. 367). Несколько позднее, перед атакой, он повторяет свою мысль: «Вот бы Гердера теперь с нами послать,— крикнул [Белкин],— коли он знает, что там будет... — Он помолчал... — Ни-икто

394

не знает» (там же, с. 391). Разговор о бессмертии души — одна из «примет» времени: Толстой использовал в этой сцене статью Гердера («Человек сотворен для ожидания бессмертия»), опубликованную в «Вестнике Европы» за 1804 г. (июль, № 14), то есть относящуюся ко времени, когда жили и действовали его герои. Во втором томе (ч. 2, гл. XII) идеи Гердера о гармонии мира излагает Пьер Безухов при встрече с князем Андреем Болконским.

Стр. 226. Аудитор — чиновник при военном суде.

Стр. 227. ...в своей камлотовой шинели... — Камлот — шерстяная ткань с характерным рисунком в виде рельефных, обычно косых, полос.

...как-то особенно говорится титул князь... — Следовало сказать: mon prince.

...Суворов в Италии подарил свою шпагу Багратиону... — Шпага была подарена Багратиону Суворовым за участие в Итальянском походе (1799 г.), где проявилось в полной мере выдающееся полководческое искусство Багратиона, сыгравшего большую роль в победах суворовской армии.

Стр. 228. ...он стрелял брандскугелями... — Брандскугель — зажигательное ядро, начиненное горючим составом.

Стр. 230. Иные забивали шомполами, другие подсыпали на полки... — Стрельба из старинных кремневых ружей велась так: порох и пули насыпались через дуло и плотно прижимались шомполом, искры от удара кремня об огнивную пластинку попадали на полочку у самой затравки, свеже присыпанную порохом, и заряд воспламенялся.

Стр. 233. ...Тьер говорит... — Имеется в виду «История консульства и империи» Тьера, т. II, с. 87.

...Наполеон на острове Св. Елены сказал... — После вторичного отречения от престола (1815), в годы заточения на острове Святой Елены, Наполеон диктовал свои воспоминания. Они были записаны графом Лас-Казом (1766—1842), сопровождавшим его в качестве личного секретаря. Подробные записи бесед с Наполеоном были изданы им после смерти Наполеона в 1823 г. в Париже под названием «Mémorial de Sainte Hélène». В письме к А. И. Эртелю в 1890 г. Толстой назвал книгу Лас-Каза «самым драгоценным материалом» для характеристики личности Наполеона (т. 65, с. 4— 5). Она широко использовалась им в процессе работы над романом, хотя познакомился он с ней значительно раньше, еще в 50-х годах, и тогда уже внимательно читал ее. Книга сохранилась в Яснополянской библиотеке.

Стр. 244. Единорог — старинное русское артиллерийское орудие с украшением на стволе в виде отлитой фигуры или барельефа, изображающего мифического зверя. Из единорогов стреляли ядрами, разрывными и зажигательными гранатами, бомбами, картечью.

Стр. 265. ...Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал-губернатором...— Граф С. К. Вязмитинов (1749—1819),

395

в 1802 г. вице-президент военной коллегии и министр военно-сухопутных сил, в 1805 г. занял пост петербургского генерал-губернатора. Рескрипт — личное обращение государя к какому-либо официальному лицу. Рескрипт Вязмитинову начинался теми же словами, что и у Толстого, но вместо «слухи» значилось: «известия» (см.: А. И. Михайловский-Данилевский. Указ, соч., с. 158).

Стр. 274. ...на прешпекте... — Так исстари в Ясной Поляне называли проспект, широкую аллею, ведущую от проезжей дороги к барскому дому. Во времена Н. С. Волконского «прешпект» был обсажен березами. Толстой особенно любил эту старинную аллею. Уже на склоне лет он с волнением писал жене: «Утром опять игра света и теней от больших, густо одевшихся берез прешпекта... и все — главное, маханье берез прешпекта, такое же, как было, когда я, 60 лет тому назад, в первый раз заметил и полюбил красоту эту» (т. 84, с. 281).

Стр. 276. ...у тебя там есть масака... — Платье из ткани темно-красного, или иссиня-малинового цвета.

Стр. 281. ...вы мне не подите говорить... — Это галлицизм, то есть оборот речи, заимствованный из французского языка. Толстой выделил его в тексте курсивом, как характерную деталь речи князя Василия.

Стр. 299. ...готовились, писались брульоны... — Брульон (франц. brouillon) здесь — черновик письма.

Великий князь — великий князь Константин Павлович (1779— 1831), брат Александра I, в 1805 г. генерал-инспектор кавалерии; так как у Александра I не было детей, считался наследником престола и имел титул цесаревича.

Стр. 304. ...закричал: «Арнауты!»... — Так в старину турки называли албанцев. Так же назывался в Турции особый род войск, стража из христиан. В переносном значении слово приобрело бранный оттенок: изверг, басурман, зверский человек (В. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка, т. I. М., 1955, с. 23).

Стр. 312. ...корпус Эссена... — И. И. Эссен (1759—1813), генерал русской армии, в 1805 г. командовавший корпусом, который должен был действовать вместе с австрийцами. В начале ноября 1805 г. корпус Эссена присоединился к союзной армии.

Стр. 314. ...с Вейротером поверять диспозицию. — Вейротер фон, Франц (1754—1807) —австрийский генерал, начальник штаба австрийской армии. План Аустерлицкого сражения, выработанный Вейротером и одобренный Александром I, предопределил неудачный его исход.

Стр. 315. ...князь Долгоруков... — Князь П. П. Долгоруков (1777—1806) — генерал-адъютант при штабе Кутузова, один из близких Александру I людей, его любимец.

Шварценберг — князь К.-Ф. Шварценберг, герцог Крумауский (1771—1820) —австрийский фельдмаршал. В 1805 г. был вице-президентом гофкригсрата. Перед Аустерлицким сражением придерживался

396

тактики выжидания; в черновых вариантах он также упомянут среди «стариков», противившихся намерениям русского императора и его окружения немедленно начать наступление на позиции, занимаемые французской армией (т. 13, с. 506, 511).

Стр. 316. ...Буонапарте потерял свою латынь. — Буквальный перевод французской поговорки (perdre son latin), означающей: растерялся, стал в тупик.

Стр. 317. Ежели не консулу, само собою разумеется, не императору, то генералу Буонапарту... — См. коммент. к с. 7, 29 и 205.

...анекдоты с графом Марковым... — «Анекдоты» — в этом случае рассказы о реальных событиях, происшествиях из жизни графа А. И. Моркова (1747—1827) — русского посланника в Париже (1801—1803). Поведение Моркова, самостоятельное и твердое, раздражало Наполеона. В августе 1803 г. дело дошло до того, что Талейран поручил французскому посланнику в Петербурге потребовать от русского правительства, именем первого консула, отозвать Моркова из Франции. Сам Наполеон «жаловался на некоторую гордость и резкость характера Моркова, которая его оскорбляет, тем более что все остальные послы преклонялись перед ним» (С. Соловьев. Император Александр Первый. Политика — Дипломатия. СПб., 1877, с. 40).

Стр. 318. ...князь Адам Чарторижский. — Князь А. А. Чарторыйский (1770—1861), поляк, в 90-х годах сблизился с великим князем Александром Павловичем, а после его вступления на русский престол (1801 г.) играл заметную роль в политической жизни России: во время существования «негласного комитета» (1801— 1803) при Александре I входил в его состав, в 1802 г. был назначен товарищем министра, а в 1804 г. — министром иностранных дел России.

Стр. 324. Савари.— Герцог Анри-Жан-Мари-Рене Савари (1774— 1833), с 1800 г. был адъютантом и доверенным лицом Наполеона; в 1805 г. — дивизионный генерал. Миссия Савари представляла собой тонко рассчитанную военную хитрость. Наполеон умышленно распространял ложные слухи о тяжелом состоянии французской армии, о том, что он ищет мира и т. д. Отправка Савари в штаб русской армии с предложением о перемирии должна была, по замыслу Наполеона, окончательно убедить Александра I и его окружение в истинности этих слухов (см.: А. З. Манфред. Наполеон Бонапарт. М., 1973, с. 470—471).

Стр. 326. ...кунктаторов. — Кунктатор (Медлитель) — прозвище римского полководца Фабия (ум. в 203 г. до н. э.), проявившего себя в борьбе с Карфагеном сторонником тактики выжидания, затягивания войны, ведущейся на истощение противника. Говоря о «старых кунктаторах», Долгоруков намекает на Кутузова.

Стр. 327. Господин генерал Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлоэ и еще Пршпршипрш, как все польские имена. — Билибин иронизирует над иностранными руководителями русской армии. Генерал М. Вимпфен (1770—1851) и князь

397

И.-И. Лихтенштейн (1760—1836) — австрийцы. Ф.-Л. Гогенлое (Нейштейн Ингельфинген, князь Фридрих-Людвиг; 1746—1818) — прусский генерал. Граф А. Ф. Ланжерон (1763—1831), потомок старинного французского рода, генерал, служил прежде во французских войсках. И. Я. Пржибышевский (род. в 1755 г.), — Билибия утрирует звучание его польской фамилии,— генерал русской армии. В Аустерлицком сражении, оказавшись в окружении, отдал приказ сложить оружие колонне русских войск, которой командовал. После возвращения из плена в Россию был предан суду и приговорен к разжалованию на один месяц в солдаты с последующей отставкой от службы.

...два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы третий, граф Аракчеев, но у него нервы слабы. — Граф М. А. Милорадович (1771—1825), Д. С. Дохтуров (1756—1816) — прославленные генералы русской армии, участвовавшие в войнах с Наполеоном в начале 1800-х и в 1812 гг. Граф А. А. Аракчеев (1769—1834) — всесильный временщик при Александре I, с именем которого связана особенно мрачная полоса разгула полицейского деспотизма, тупой и жестокой военщины. Аракчеев не имел боевого опыта, предпочитал пользоваться сведениями, полученными от непосредственных участников боевых операций. Мысль об Аракчееве, сознательно избегающем подвергать себя опасностям боя, была подробно развернута в черновиках второго тома. Князь Андрей вспоминает канун Аустерлицкого сражения, когда «всему главному штабу было известно, что под предлогом слабости нерв Аракчеев отказался от начальствования над колонной в деле. Репутация эта, слабости нерв, подтверждалась и в кампании 1807-го года в Финляндской войне, в которой граф Аракчеев командовал, находясь за сто верст от армии» (т. 13, с. 707). Это, однако, не помешало Александру I назначить его в 1808 г. военным министром и сосредоточить в его руках всю полноту власти в армии.

Стр. 328. ...графу Толстому... — Граф Н. А. Толстой (1765— 1816) — президент придворной конторы, камергер, обер-гофмаршал при Александре I.

Стр. 339. ...разбили при Голлабрунне... — При Голлабрунне Наполеон не одержал победы над русскими войсками. Здесь передовые части Мюрата неожиданно натолкнулись на авангард отряда Багратиона, причем австрийский генерал граф Ностиц, обманутый уверениями Мюрата о том, что между Францией и Австрией заключен мир, самовольно покинул со своим полком позиции, поставив под удар основные силы Багратиона. Толстой в черновиках писал об этом приказе Наполеона: «...последнее дело... было под Шенграбеном, Голлабрунном, о котором в приказе он упомянул как о победе, но он знал, что это не была победа, что там горсть русских удержалась против всей его армии» (т. 13, с. 524). Текст приказа Наполеона приведен Толстым по «Истории консульства и империи» А. Тьера, т. II, с. 95.

398

Стр. 344. ...годовщина его коронования.— Торжественная церемония коронации Наполеона состоялась 2 декабря 1804 г. в соборе Парижской богоматери. 2 декабря 1805 г. произошло Аустерлицкое сражение.

Стр. 345. ...день его Тулона или его Аркольского мосту. — В сознании князя Андрея объединяются два события, способствовавшие возвышению и славе Наполеона (см. коммент. к с. 205 и 30).

Стр. 348. Чарторижский и Новосильцев, и князь Волконский и Строганов... — А. А. Чарторыйский (см. коммент. к с. 318), Н. Н. Новосильцев (см. коммент. к с. 8). Князь П. М. Волконский (1776—1852) в 1805 г. был дежурным генералом сначала в армии Буксгевдена, а затем Кутузова. Граф П. А. Строганов (1774—1817), генерал-лейтенант и сенатор, в 1805 г. сопровождал Александра I, занимаясь делами дипломатических сношений. Чарторыйский, Новосильцев, Строганов, «молодые друзья» Александра I, входили в состав «негласного комитета», неофициального совещательного органа, созданного при императоре.

Стр. 356. Кавалергарды... — Кавалергарды прикрыли отступление гвардейской пехоты. Атака длилась четверть часа; кавалергарды потеряли в этом бою 15 офицеров и 200 рядовых. Командовал ими генерал Депрерадович.

Стр. 358. ...в кавалергардском колете... — Колет — плотно скроенная куртка, одежда некоторых конных полков, уланов и кирасир.

Стр. 363. ...капитан фон Толь...— К. Ф. Толь (1777—1842), боевую службу начал еще в швейцарском походе Суворова, но особенную известность приобрел с 1812 г., когда был назначен генерал-квартирмейстером 1-й армии.

Стр. 368. ...узнал князя Репнина... — Полковник князь Н. Г. Репнин (1778—1845) в Аустерлицком сражении командовал 4-м эскадроном кавалергардского полка. Контуженный в грудь и голову, с остатком своего эскадрона был взят в плен.

...назвал поручика Сухтелена. — П. П. Сухтелен (1788—1833) — в 1805 г. поручик кавалергардского полка. В Аустерлицком сражении был ранен французами и взят в плен. Впоследствии генерал-лейтенант, генерал-адъютант. Разговор Репнина и Сухтелена с Наполеоном был заимствован Толстым из Михайловского-Данилевского (ср.: А. И. Михайловский-Данилевский. Указ, соч., с. 206—207).


Фортунатов Н.М. Комментарии: Л.Н. Толстой. Война и мир. т.1. // Л.Н. Толстой. Собрание сочинений в 22 тт. М.: Художественная литература, 1979. Т. 4. С. 371—399.
© Электронная публикация — РВБ, 2002—2024. Версия 3.0 от 28 февраля 2017 г.