Чужая беда. Впервые — изд. Грота, стр. 255; редакция Капниста — изд. 1799 г., ч, 3, стр. 31. Басни «Чужая беда» и «Друзья» (см. стр. 95) составляют две разработки единого первоначального замысла. Сохранился черновой набросок, без заглавия, с началом:

Воображал ли кто когда,
Что будто бы беда чужая — не беда.
И мало ли чего не воображают,
И сумневаются, а там и верить начинают.
А точно так. Я сам недавно научился
Об этом знать.
Случилось мужику чрез лед переезжать,
И воз его сквозь лед, к несчастью, провалился.
Мужик метаться и кричать:
«Ой, батюшки! тону! тону, ой, помогите!»
— «Робята, что ж, пойдем, пособим мы ему!»
— «Что ж, разве тонуть туда ж хотите? —
Другой на то в ответ из них одному. —
Тони, кто хочет, а не я!»
Вот в нужде каковы друзья.

Ниже записан черновой набросок басни «Чужая беда» с моралью:

Как на словах, так всяк услуги предлагает,
А как на деле
    Текст: 1, 2

Боброва Л.Е., Вацуро В.Э. Комментарии: И.И.Хемницер. Чужая беда. // Хемницер И.И. Полное собрание стихотворений. М.; Л.: Советский писатель, 1963. С. 323. (Библиотека поэта; Большая серия).
© Электронная публикация — РВБ, 2005—2024. Версия 2.0 от 11 сентября 2019 г.