САТИРА II
НА ЗАВИСТЬ И ГОРДОСТЬ ДВОРЯН ЗЛОНРАВНЫХ
На вторую сатиру к читателю предисловие
Надеюся, что между прочими читательми будут и такие, которые, лише прочтут титул сатиры, взбунтуются на бедного сатирика. «Что же! — скажут.— Уж враль сей мер своих не знает. Не довольно было того, что сначала хулил тех, которые до наук не охотники, — теперь еще без панциря против дворян наступает; напоследок он нам ничего не оставит, что б, по его мнению, можно бы правильно делать. Кто его поставил судьею над нами?» У таковых читателей покорно прошу, чтоб терпеливо выслушали короткие мои резоны, которые им представить имею: неправеден бо суд, где ответчику потакают, а челобитчика не слушают.
В первой моей сатире если я кого хулил, то подлинно таких, которые по всему хулы достойны, и нимало я не вышел из правды пределов; защищал науку от невежд и неприятелей ея, да не от таких невежд, которые ничего не знают, но которые ничего знать не хотят и для того всякое знание хулят, проповедуя, что не только оно не полезно, но и вредно народу. Согрешил ли я в том? чаю, нет. Если убо тогда, одну добродетель защищая, не согрешил, виноват ли я теперь, когда все вместе защищаю? ибо я не благородие хулить намеряюся, но устремляюся против гордости и зависти дворян злонравных, чем самим всякое благонравие защищаю. Я в сей сатире говорю, что преимущество благородия честно, и полезно, и знаменито, ежели благородный честные имеет поступки и добрыми украшается нравами; что темнотою злонравия всякое благородства блистание помрачается и что не тому достоинства высшие приличны, чие прозвище в летописцах за несколько лет поминается, но которого имя праведно в настоящих временах хвалено бывает; потом показываю, что гордость неприлична дворянству и что гнусно дворянину завидовать благополучию подлейших себе, коли они чрез добрые свои дела в честь и славу происходят, что должны сами не в играх и уборах время свое провождать, но потом и мозольми в пользу отечества доставать себе славу; напоследок насмеваюся обычаям неполезным, которые, однако ж, не мешают, если к добродетели соединены.
368Кто за вся сия может правильно на меня гневаться? Разве тот, кто теми самыми злонравиями опятнан, которые я обличаю? Гораций, описуя разные виды злонравных людей, сими словами период кончает: Omnes hi metuunt versis, odere poëta (книга сат.) — все сии боятся стихов, ненавидят стихотворцев. Им неприятна добродетелей похвала, им противна хула злонравий, им убо и сатириков имя ненавистно. Для того я больше сожалею тех, которые на меня сердитовать станут, нежели плачу о себе, что в их гнев впасть имею. На последний же их вопрос, которым ведать желают, кто меня судьею поставил, ответствую, что все, что я пишу, пишу по должности гражданина, отбивая все то, что согражданам моим вредно быть может. Не для того же такую ревность в себе показываю, якобы в сожаление я пришел, видя своего дворянства непорядочное житье. Не буди того! Но, предуспевая злому, то делаю: столь бо гнусными и противными красками описав портрет злонравного дворянина, всякий, чаю, всеми способами стараться станет, чтоб никое с ним сходство не имел, отбегать всего того будет, что может его подобна тому учинить. Напоследок, желая изъяснить мнение мое о преимуществе благородства, предъявляю, что не только оное не презираю, но почитаю и хвалю, яко способ преизрядный для побуждения к добродетели: мужества, благоразумия, ревности и верности воздаянием обыкло быть благородство. Редко в наши веки добродетель за внутреннюю ся самой красоту любят: коли добро делают — ждут воздаяния, а когда не делают — ждут наказания; для того имя благородного нужно и полезно, ибо таким (благородия имени) способом воздаяние за добродетель продолжается от предков к потомкам и от настоящих к будущим векам, и потому беспрестанно прочих тою же дорогою то ж себе проискивать ободряет. Так, довольно, как мне кажется, очистив стихи мои, остается, любезный читателю, предложити тебе, что сатира сия писана на образ разговора между Аретофилом, то есть мужем, который, добродетель одну любя, в той крайнее свое ищет благополучие, да между дворянином, всякого благонравия лишенным. Сего Аретофил, печального и задумчива встретив, вопрошает: «Что так смутен, друже мой», и проч.
Аретофилос
Дворянин
Аретофилос
«Сам автор в предисловии своем показал пространнее содержание и очистил себя, как мне кажется, довольным доказательством, так что мне о том же говорить нужды быть не видится. Сию материю описали из древних сатириков Ювенал в сатире VIII, а из новейших — Боало в V, которых наш весьма мало имитовал, как ясно может рассудить, кто всех трех сверстать похочет. Что же сатира сия разговором писана, то учинено с образца третьей сатиры Боаловой, в которой он смешной пир описывает».
Аретофилос. «Греческое имя; значит человека, который добродетель любит».
Ст. 13. Много пользовать может совет. «Опасно всегда следовать одному своему мнению. Человек бо часто в рассуждении своем ошибитесь может, и для того совет здравый весьма нужен нам, если не так часто погрешать хотим. Когда же злы нравы, в сердце нашем вкорененные, не допускают нас охотно принимать увещания друзей, то уже нет надежды исправления, разве Христос спаситель вторицею воскресить Лазаря снидет».
Ст. 20. Знаки в поле златы. «Знаком я разумею фигуры, которые кто в гербе носит; таковые знаки, когда из металлов, т. е. серебра или золота составлены, то честнее, нежели бы они были из колеров или цветов».
Ст. 21. Как. в попах соборных, как в бабах из богадельнь. «Не слыхано еще, чтоб несколько попов у одного собору могли пребыть без зависти меж собою, подобным образом и в богадельнях бабы нищие; а все то от жадности и сребролюбия, которое, не вем каким образом в священническом чине вкоренилося. Всяк уже из них печальным взором смотрит на богатство, которое не в его руках».
Ст. 27. Кто горшком с подовыми. «В сем стихе и следующем автор напоминает первое состояние самых подлейших. Что подлее, как быть пирожником. Но господин дворянин нерассудно попрекает незнатью пород благонравного простака».
Ст. 33. Сам владел собою. «Свое имел государство или княжение и был никому подвластен».
Ст. 34. Дед прадеда много войск. «То есть главным воеводою
505был (как уже потерял свою землю) и многажды победоносец над войски неприятелей».
Ст. 35. Отец его. «Прадеда отец был адмиралом, и, как видеть, главнейшим, понеже всем флотом правил».
Ст. 40. Паллас. «Та же Минерва, наук богиня, Юпитера дщерь, рожденна из мозгу его без матери».
Ст. 43. Салы нашей стены. «Знать, у отца сего дворянина в сале по стенам расписаны были войны, в которых он присутствовал: иные благополучно выигранные, а иные, в которых его сторона урон получила; однако ж все то великодушием своим преодолел».
Ст. 50. Ришелье. «Арманд Иоанн, кардинал де Ришелье, был человек искуснейший в политических делах и много прославил имя свое в царствование Лудовика XIII, короля французского. В малолетстве сего короля, его умом королева, мать младенца, всем государством правила. Благоразумием своим так себя возвысил, что вдруг он был пэр и адмирал Франции, командор орденов королевских, начальник и надзиратель навигации и коммерции французской, секретарь и вскоре министр штатский, епископ лузанский и аббат десяти монастырей. Книга его под титулом «Тестамент кардинала де Ришелье» довольно показывает, какою политикою изобиловал муж сей. Родился он от Францишка Дюплеси, господина де Ришелье, кавалера орденов королевских и великого прево Франции, в Париже, сентября 5, лета Христова 1585, умер там же 4 декабря, л. X. 1642. Здание его есть Сорбонна, феологическое собрание в Париже. И. Мазарин. Иулий, кардинал Мазарини, родился в Италии, в городе Писцина, 14 июля. л. X. 1602, от подлых родителей. Чрез науку свою до того потом произошел при дворе римском, что нунцием екстраординарным послан во Францию л. X. 1634, а в 1641 учинен кардиналом, тоже от короля Лудовика XIII статским советником и душеприказчиком по себе. В малолетстве Лудовика XIV великие знаки остроумия и знания дел политических показал, что можно видеть в житии Лудовика XIV. Книги, которые он сочинил, не в малой похвале у политиков имеются, только не весьма в своих максимах благочестив и правосудлив. Умер в Венсене 1661, марта 9. Он заключил славный мир с ишпанцами на острове фазанов».
Ст. 56. Добра о пикете. «Пикет есть игра картежная, в которой только 2 человека играть могут».
Ст. 65. Побочных всех. «Обычайно, но неправильно именем побочных разумеют детей не от законной жены, но здесь побочным в роде значит того дворянского сродника, который не из одной с ним линии, наприклад: его дядю, двоюродных братей и проч.».
Ст. 83. Не пустое дело есть знатная порода. «От сего стиха разуметь можно, что автор не хулит благородства преимущество, но показывает, что кто одним благородия именем довольствуется, небрежа о добрых делах и нравах, тот в нем малую себе красу находит».
Ст. 86. В хранении права. «То есть в правосудии».
Ст. 90. От себя себе красу. «Сиречь от своих собственных дел себе славу достать тщится; а не на ту уповает, которую нажили чрез труды предки его».
Ст. 91. С корене сего так рожденны отрасли. «Т. е. от благородных предков такие благонравные потомки».
506Ст. 95. И в равном достоинстве. «Общее почти всем благорассудным политикам мнение есть, что если бы два человека было, из которых один был бы подлого роду, а другой из знатной фамилии, и надлежало бы из них двух в чин какой одного удостоить, а достоинство их обоих равное, т. е. и заслуги персональные, и ум, и благонравие, и службы время обоих равно, то должно предпочесть благородного для того, что хотя персональные их качества обоих равны, да благородного и предки услуги показали, а простолюдный сам первый в пользу отечества трудится; к тому же тот всегда лучше радит о общем интересе, который, ежели тому повреждение учинится, и он нечто потерять имеет, а благородные обычайно большие имения и владения в государстве имеют и потому с большим усердием и от внешних неприятелей защищают и внутренней того пользы ищут».
Ст. 111. Разве ссохший пергамент. «Грамоты обычайно пишутся на пергаменте, чтоб долее могли быть невредимы. Есть же пергамент зайча кожа, так чисто и бело выделана, что можно по ней писать как по бумаге».
Ст. 112. От червей мог избежать навета. «Т. е. которого черви не грызли, но уцелел чрез много лет».
Ст. 113. С хвального ключа. «Тут ключ значит место, откуду ручей какой истекает; источник по-книжному».
Ст. 116. Лошадям... к примеру. «Пословица есть у русских весьма умная; спесь только лошадям пристала; к сему автор аллузию делает в сем стихе».
Ст. 124. Нептуна власть. «Нептун, брат Юпитера и Плутона, сын же Сатурна, есть (по баснословию древних) бог, который водами морскими владеет».
Ст. 141. В переднях зевая. «Т. е. с великою скукою ожидая, не имеючи другой компании, кроме холопьев».
Ст. 143. Жертвуя и мухам. «Т. е. кланяяся с покорностию и самым последним людям, которые к временщикам доступ имеют, ища в них себе помощи...».
Ст. 146. Твоих. «Разумей сродником или роду своему, понеже обычайно, когда кто хочет сказать, что такой-то человек ему родня, говорит: он мне свой; и потому во втором лице твои употребил сатирик».
Ст. 148. Дядька твой порука. «От которого воспитание ты имел».
Ст. 160. Сибирским вотякам. «Вотяки суть народ особливый в царстве Сибирском, императрице российской подвластны. Люди весьма дики, в полях пустых обитающие и никакого твердого жилища и постоянных домов имеющие. Житье свое провождают в шалашах и редко два годы на одном месте живут. Таким людям, чаю, довольно дики марморные домы».
Ст. 163. Гроциус. «Гуго Гроциус был родом голландец из города Дельфт, муж остроумный, и в гражданском правлении и в делах политических не последний. Между прочими его издания книгами крайную у всех ученых принесла ему славу та, что под титулом: О правах войны и мира, в которой первый основательно изъяснил закон естественный. О сей его книге сатирик поминает в сем стихе. Родился Гроциус лета Христова 1583, умер 1645 г.
507И. Пуфендорф. Самуил Пуфендорф, историограф короля шведского, искуснейший нашего века человек в истории и политике; издал на латинском языке преизрядные книги, как-то: «Введение в историю», которая переведена по-русски; потом под титулом: «О должностях человека и гражданина». Именем Пуфендорфа сатирик сии две последние его книги означает, в которых содержится основание всего права естественного. Умер Пуфендорф лета Христова 1694, месяца октября, 6 дня, в 63 лето своего возраста». И римские правы. «От Иустиниана сочиненные. Различные того суть части и в многих государствах правам общим основанием были».
Ст. 169. Науки высшего степени. «Таковы суть: алгебра, астрономия, феоретическая катоптрика и прочая, которые в житейском употреблении не столько нужны».
Ст. 175. Не только гол знанием. «Не только глуп и ничего не знаешь, но и знать ничего не хочешь, что есть сущее, богу противное упрямство».
Ст. 177. Как свою весть волю. «Наука, которая сему научает, есть философия нравоучительная. Та, нам представляя должности наши, показывает, как нам весть себя, что делать и чего отбегать».
Ст. 181. В фараонном бою. «Фараон есть игра в карты».
Ст. 192–194. Трудней тебе... барбера рукою. «Труднее тебе без игры сидеть, нежели когда тебя неискусный барбер тупою бритвою по немокрой бороде бреет».
Ст. 195. Легче дьяку. «Нельзя тем людям удержать ветра в себе и за великую тяжесть своего тела (обычайно бо все толсты живут), и за пищу жирную, и многое питье, которое места ветру не оставляет; к тому ж они то в стыд себе не ставят, так, как подлые голландцы, нижним проходом лишний ветр выпускать в неучтивость не вменяют».
Ст. 196. Писцу не чесать главу, на край стула севши. «Не возможно есть подьячему не почесать головы, когда садится на стул, а обыкновенно они не всем седалищем садятся на стул, но маленько на край стула с великою трудностию; опрется так, что больше на коленках стоит. Кто любопытен — может искусить, ежели автор правду говорит или нет».
Ст. 198. Аламброю гремя. «Аламбра — игра картная, от ишпанцев вымышленна, весьма забавна... А для того аламброю гремя, что в эту игру больше марками (или знаками) играют, которые обыкновенно живут костяные и для того, когда их на тарелку складывают, в игре гремят. Иль костьми стреляти. Понеже много обману живет, ежели рукою кости метать; обыкновенно их из деревянных стаканов выкатывают, и потому некое сходство с стрельбою имеет игра сия».
Ст. 199. Неприятель станет. «Перестанет играти».
Ст. 203. Умным быть наскучит. «Нельзя пьяного умным звать, ибо лишитье вина ум выгоняет».
Ст. 210. В скудость непристойну. «Непристойно и гнусно убожество, то, которому сам кто подал причину; невольная же нищета хулы не достойна».
Ст. 211. Конопать осмотришь. «Т. е. осмотришь затычку бутылок, которую обычайно засмаливают, и потому с конопатью сходство некое имеет».
508Ст. 212. В микроскопий смотришь. «Микроскопий есть инструмент диоптрический, чрез который самую малейшую вещь пространну и ясно видеть можно. Когда и от кого сии (микроскопии) вымышлены неизвестно, только что до 1618 г. их не бывало; потому знатно, что Иероним Сиртурус, который в том году «О начале к сочинению телескопиев» книгу издал, об них не упоминает».
Ст. 213. Малы ладии. «Как при больших кораблях боты или шлюпки бывают, так при бутылках рюмки или кубки быть должны».
Ст. 215. Правишь. «Управляешь весь чин веселия». Сказываешь сетр. «Сказываешь, какое здоровье пить».
Ст. 216. Чтоб кто не сбился с пути. «Чтоб кто не отбился от рюмки, не забыл бы, какое здоровье выпить, но всяк бы равно и правдиво пил».
Ст. 232. Растрелли столь искусно. «Граф Растрелли, родом итальянец, в российском государстве искусный архитектор. За младость возраста не столько в практике силен; что же в вымыслах и чертежах — почти первый. Инвенции его в украшении великолепны, вид здания его казист; одним словом, может увеселиться око в том, что он построит».
Ст. 237. Какой металл приличен. «По мнению щеголей, летом золото носить неприлично так, как зимою серебро, а резон к тому, что золото тяжелее, и потому теплее».
Ст. 239. Когда составлял. «Ликург был один из десяти ораторов афинейских, который многие в пользу республики законы уставил. Смотри житье его, описано в Плутархе».
Ст. 240. Когда Минос критянам. «Минос I того имени король был критский, и за сына Юпитерова почитается, которого имел из Европы, когда в быка преобразился. Так по баснословию древних. Правда же самая есть, что красавица эта, похищенная и на корабле, которому имя было Бык, привезенная в Крит к царю Асгорию (которого за крайнюю его доброту Юпитером называли), в жены взята и бысть мать его, Миноса. Славен Минос суровым законов защищением и учреждением многих прав, народу своему полезных, и для того стихотворцы сказывают его быть судьею в аде. Начал он царствовать в лето по создании света 2645».
Ст. 250. Всяк позумент газу. «Газ есть легкий, одноличный позумент и почти кружево серебряное или золотое; на полевых платьях и в городе летом его употребляют, и вкус платью дает лучше всякого позументу».
Ст. 251. В иулии. «В иулии месяце, или, лучше сказать, в летнее время, в теплую пору».
Ст. 254. Как попы искусные. «В великое невежество себе почел бы иной поп не знать, в какой колокол своей церкви звонить в будни, в какой воскресный день и в какой в праздники, и многие из них лучше знают как звонить, нежели что читать».
Ст. 261. Где ж в открытии и проч. «Так щеголи и в том тщательны живут, что редко коробку свою с табаком одним образом отворяют, а всегда с великою бережью и принужденным искусством».
Ст. 263. Подгибаешь колена. «За красу себе почитают щеголи ходьбу такую, в которой всякая ступень мерою бывает, и для того
509тe поважно ступают, первее пальцами опершися, потом же и пяту опущая».
Ст. 266. В согласном убранстве. «В одноличном уборе, или в уборе, который весь хорошо прибран».
Ст. 268. Если б щегольству имя совершенства кстати. «Т. е. если б прилично было щегольство совершенством назвать. Не худо сатирик сумнится имя сие такому приписать искусству; одна бо добродетель совершенством право зваться может; все прочее не полезно, иногда и вредительно, убо несовершенно».
Ст. 271. Достоинство сильно есть. «Сиречь, коли хочешь знать, кого почитать и кого иметь за славного человека, не имение титлов, но достоинство его (или Mеrita) рассмотрять должно, т. е. его нравы добрые, заслуги важные, знание, искусство и проч. собственные человеку украшения».
Ст. 278. Коли той высок. «Сиречь коли тот честен, богат, славен и достоинствами высокими почтен».
Ст. 281. Если же противное зрит. «Сиречь если видит, что хоть худороден, да добронравен, прилежен, не горд и во всем добром радетелен».
Ст. 284. Полезен всем быть начинает. «Добрый человек в партикулярном состоянии немногим полезен быть может, в знатное же достоинство если произведен бывает, редко кто доброту его не искусит».
Ст. 288. Тех, иже нас судят. «Тех, которые над нами власть некакую имеют, которые пекутся о благосостоянии нашем и проч.».
Ст. 292. Слава наша с трудов их. «Т. е. слава наша от их трудов несколько возросла; нечто и они помогли к приобретению славы отечества нашего».
Ст. 294. И счесть годы не могут с тобою. «Не могут те фамилии своей знатность показать за столько лет, сколько ты показал».
Ст. 297. Твоих знают. «Сиречь предки твои знамениты стали за 704 лета, да ведь не то начало человеческого рода. Были и прежде люди, из которых какой-нибудь и тебе был древнейший предок, нежели те, которые знамениты фамилиею».
Ст. 299. Край же рода. «Т. е. первоначалие фамилии».
Ст. 301. В сохе сыщет начало блистательну роду. «Сиречь доберешься того, что знаменитый род твой от мужика начало имеет, и поистине кто может сказать, что он из веков дворянин, хоть сколько ни считать древности рода своего лет, нужно напоследок исповедать, что некто из предков сохою и трудами хлеб свой добывал».
Ст. 302. Часто адмиральский дед. «Известно есть, что ни один адмирал в России не имел деда водовоза, но все знатного были дворянства, и потому видеть можно, что не в хулу их автор стих сей написал. Намерение его есть изъяснить, что часто многие из подлости добродетельми своими великие достоинства доставали и что нет таких, которого бы племя не из подлого рода начала некогда произошло; для того же адмиральский дед, а не иного кого, что между им и водовозом аналогия некакая противная имеется: сей бо воду таскает, той же водами обладает».
Ст. 303. Но добродетель того. «Прилично сему Мариус сказал некогда шляхетству римскому (Саллустий в войне юргуртинской):
510Quod si jure despiciunt me, faciant idem majoribus suis, quibus utl mihi ex virtute nobilitas cepit, то есть: коли они праведно меня презирают, то же и предкам своим да учинят, их же, яко же и мое, от добродетели благородие начало восприяло».
Ст. 311–312. И труды не явим... слыти. «Так сие разумей: если трудами своими не покажем, что и мы достойны зваться или имя то носить, что наши предки носили».
Ст. 317. Плешивость Иулию. «Есть некоего автора рассуждение, что Иулий Кесарь был плешив, но что тот недостаток природы покрыл лаврами, которыми за многие победы венчан был. Можно худородие уподобить сему власному на главе недостатку: обоя бо не от нашего произволения и худых наших поступков бывают, но от природы; обоя же и прикрыть трудами удобно можем».
Школа моделей в Москве |