Добрыня. — Друг Просвещения. —1804. — № 9. — С. 196. Печ. по кн.: Поэты XVIII века. — Т. 2. — С. 226—236. В т. 37 имеется план второй главы и несколько ее начальных стихов.

Поэма осталась незавершенной. Датируется по указанию в рукописи: «1796-го года в С<анкт>-П<етер>бурге».

Светов сын (или Световид) — по представлениям XVIII столетия славянский бог света и войны.

По доказательству друга моего N — имеется в виду статья В. В. Капниста «Краткое изыскание о гипербореанах. О коренном российском стихосложении» (опубликована в 1815 г.).

Тентелева деревня — деревушка между Петербургом и Петергофом.

В Гипербореях родился Капнист В. В. считал гиперборейцев древнейшими предками русского народа, которые жили на севере России в легендарной райской стране.

Не Алцейновотор поет — Алцей (Алкей, конец VII—VI в. до н. э.) — древнегреческий лирик. К этому стиху в тексте журнала «Друг Просвещения» сделано примечание: «Автор родом из Торжка».

Бова-королевич, Франц, Лазарич — герои рукописных повестей, популярных у демократического читателя XVIII в.

«Записки касательно российской истории» — сочинение Екатерины II, публиковавшееся частично в «Собеседнике» (1783—1784), а затем выпущенное в 6 ч. отдельным изданием (1787—1794).

Сын усилия — т. е. М. В. Ломоносов.

Сват Квинтинович — т. е. Квинт Гораций Флакк (65—8 до н. э.), перенесший в римскую поэзию греческие метры.

Как Кистрин будто, взял бессмертие — прусская крепость Кюстрин (Кистрин) выдержала в 1758 г. длительную осаду русских войск.

Видел я вчера Богуславича — о комической опере Екатерины II «Новгородский богатырь Боеслаевич» (СПб., 1786).

Бористенес (Борисфен) — греческое название Днепра.

Бровари (Бровары) — село в Черниговской губернии недалеко от Киева.


К.Ю. Лаппо-Данилевский. Комментарии: Н.А. Львов. Добрыня. // Львов Н.А. Избранные сочинения. Кёльн; Веймар; Вена: Бёлау-Ферлаг; СПб.: Пушкинский Дом; Рус. христиан. гум. ин-т; Изд-во «Акрополь», 1994. С. 407.
© Электронная публикация — РВБ, 2004—2024. Версия 2.0 от от 9 ноября 2018 г.