Ода государыне императрице Екатерине Второй на день ея тезоименитства 1762 года ноября 24 дня (стр. 66). Впервые — отдельным изданием под тем же заглавием (СПб., 1762). С опущением строф 4 и 7 — ОТ, стр. 30—32. Печ. по ОТ. В ПСВС — первоначальная редакция. В пропущенных строфах Сумароков изображал будущее России, каким он представлял его себе при вступлении Екатерины на престол. Издавая вновь эту оду в 1774 г., Сумароков считал невозможным сохранить такие стихи:

520
Законы тверды ныне стали,
Грабители вострепетали,
Исчезнет лихоимства труд,
В порфире правосудье блещет,
Страшна вина, не страшен суд,
Судим, невинный не трепещет...
Невежество не возгордится...
В учение народы вникнут...

Крин — лилия. Рифма: «крины» — «Екатерины» была в то время традиционной.

Подобье виды райску крину — пусть Екатерина предстанет перед тобою, подобная райской лилии.

Зрю Героя — Петра I.


Берков П.Н. Комментарий: Сумароков. Ода государыне императрице Екатерине Второй на день ея тезоименитства 1762 года ноября 24 дня // А.П.Сумароков. Избранные произведения. Л.: Советский писатель, 1957. С. 520—521. (Библиотека поэта; Второе издание).
© Электронная публикация — РВБ, 2003—2019. Версия 2.0 от 29 декабря 2016 г.