Конёк-горбунок. Русская сказка в трёх частях | |
Часть первая | 5 |
Часть вторая | 41 |
Часть третья | 85 |
Полный текст |
Объяснение устаревших слов и выражениий | 132 |
В. Ганина. О сказке «Конёк-горбунок» и ее авторе | 135 |
В. Милашевский. От художника | |
Д. М. Климова. Примечания |
«Конёк-горбунок» — стихотворная сказка, написанная автором в 19 лет, классика русской детской литературы.
«Коньку-Горбунку» суждено было стать одним из тех немногих произведений, которые, теряя имя автора, становятся как бы произведениями народного творчества. Почти сто лет сказка была самой популярной в детской и лубочной литературе, вызывала многочисленные подражания (напр. «Конек-Горбунок с золотой щетинкой»), отразившись даже в живописи и театре (балет «Конек-Горбунок», сочин. С. Леон). В основе произведения Ершова лежат народные сказки, которые переданы простонародным языком, легкими и звучными стихами. Взятые из разных сказок отдельные эпизоды удачно объединены в один богатый приключениями рассказ, изобилующий меткими, иногда грубоватыми, характеристиками. Многие выражения ее стали ходячими. Популярность сказки усугублялась наличием в ней элементов довольно едкой социальной сатиры на бюрократию, суд и пр. Лишь в 1856 (с 4-го изд.) сказка появилась в полном виде. Раньше цензура беспощадно зачеркивала, особенно в последнем разделе «Конька-Горбунка», места, «имеющие прикосновение к православной церкви, к ее установлениям и к поставленным от царя властям».
— Э. Лунин. Ершов // ЛЭ, Т. 4 (1930)
«Конек-горбунок» — полностью в русле пушкинского понимания народности в целом и сказочного фольклора в частности. Но автор — не подражатель, а союзник «на равных». В атмосферу борьбы и споров молодой Ершов вошел не просто как русский литератор, посвоему понявший и интерпретировавший народную сказку, но как русский сказочник, для которого она была исконной частью бытия. В этом, кстати, было и главное отличие его от Пушкина, открывшего для себя подлинную народную сказку сравнительно поздно, будучи уже прославленным поэтом России. Слушая сказки, Пушкин, по собственному его nризнанию, вознаграждал «недостатки проклятого своего восnитания». Он nодошел к сказочному фольклору как писатель, восхищенный его красотой и глубиной, и как исследователь, ученый, которому хотелось, чтобы русское образованное общество тоже открыло для себя народну1о сказку и вслед за ним сказало восхищенно: «Что за прелесть эти сказки! каждая есть поэма!»
Для Ершова сказочная поэзия была родной стихией. Она входила необходимым компонентом в его образование и воспитание. Она присутствовала в его жизни как ее особая волшебная грань. Думается, что восемнадцатилетний юноша, писавший «Конька-горбунка», не ставил перед собой задачи, которой в значительной степени руководствовался Пушкин: популяризировать народную сказку, облачив ее в литературную форму, дать ей права гражданства. Он просто поделился с счестным людом» одной из тех «драгоценностей», обладателем которых оказался сызмальства. Поделился, как делится со своими слушателями истово влюбленный в свое дело русский сказочник.
Это, однако, вовсе не означало, что Ершов, как инкриминировали ему некоторые рецензенты, «слово в слово» nересказал народную сказку. Сказку ведь вообще нельзя пересказать «слово в слово». Каждый новый рассказчик обязательно вносит в традиционный текст что-то свое, становясь соавтором других, безвестных ее создателей. Этот личный вклад тем значительнее, чем талантливее сказочник. Замечательным «соавтором» народных мастеров и явился перед изумленным читателем nоэт-сибиряк Петр Ершов. Самым характерным в его творческой манере было именно то, что отличает наиболее одаренных сказочников. Свято соблюдая незыблемые законы жанра, принципы сказочной композиции, nредусмотренные ею «правила игры», они необыкновенно чутко улавливают те потенции, которые затем на оnределенном этапе эволюции сказки nревратится в новую устойчивую традицию. Именно в пересказе выдающихся народных мастеров определенный сказочный мотив, сюжет, образ вnервые nриобретает те штрихи, которые nозднее окажутся свойственными целому комплексу вариантов, взятому в синхронном срезе. И это явилось одной из nричин того, что созданный в первой трети XIX столетия «Конек-горбунок» оказался современником многих последующих поколений.
— И. П. Лупанова. П. П. Ершов // Ершов П. П. Конек-горбунок. Стиховорения (БП, 1976)
В «Коньке-горбунке» ощутимо влияние Пушкина в общем отношении к фольклорному материалу, в стихе (тот же стихотворный размер, что и в сказках Пушкина). Вместе с тем Ершов создал оригинальный тип стихотворного сказа, представляющий собою сплав устной сказительской манеры (обращения к слушателям, «срединные» nрибаутки, иронический балагурный тон) с приемами литературного повествования. В языке этого сказа свободно соседствуют фольклорно-поэтические формулы, просторечие и диалектизмы со средствами литературной образности.
«Конек-горбунок» не восходит к какому-нибудь одному с казочному сюжету, но представляет контаминацию нескольких (о Сивке-Бурке, Иване-дураке, добывании Жар-птицы ). В соответствии с русской фольклорной традицией главный герой Иван-дурак оказывается умным, ловким и смелым; аналогичен и образ заглавного героя, восходящий к «образу паршивого жеребенка» (Пропп В., Исторические корни волшебной сказки, Л., 1946, с. 154), оказывающегося равным богатырскому коню. Значение чудесного помощиого коня в сюжете сказки Ершова по сравнению с фольклором усилено; он, кроме того, наделен вnолне конкретным характером, имеет даже социальные симпатии. Создав мир обобщенной русской поэтической старины, Ершов вместе с Пушкиным по праву считается основоположником русской литературной стихотворной сказки.
— В. Г. Утков, А. П. Чудаков. Ершов Петр Павлович // Русские писатели 1880—1917: Биобиографический словарь. Т. 2. (1992)