365. «Тебе, Кавказ, суровый царь земли...» (II).

Автограф — беловой, с правкой, без заглавия, с пометой неизвестной рукой: «Отдано в Молодик», находился в 1941 г. в частном собрании в Париже; нынешнее местонахождение автографа не установлено. Воспроизведение: ЛН. 1941. Т. 43–44. Кн. 1. С. 17.

Копия: РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 2. № 32. Л. 24 об.–25 — в тетради В. Шульца, заглавие «К Кавказу»; судя по всему, переписана с публикации в альманахе «Молодик» (см. ниже).

Печатается по факсимиле автографа.

Датируется предположительно первой половиной 1838 г., так как текст помещен в качестве посвящения к поэме «Демон» в Ереванском списке, редакция которого, предшествовавшая VI редакции поэмы, датируется не позднее лета 1838 г. (см.: Т. 2. С. 516). Во всяком случае, этот текст был создан позднее тематически и текстуально близкого к нему стихотворения «Тебе, Кавказ, суровый царь земли...» (I), написанного в середине мая 1837 г. (см. примеч. к № 345).

Впервые: Молодик на 1844 год. СПб., 1844. С. 8 (заглавие «К Кавказу»).

Статус и история текста стихотворения не вполне ясны, как и в случае с «Тебе, Кавказ, суровый царь земли...» (I). Первоначально стихотворение было напечатано по автографу в альманахе «Молодик» как самостоятельное произведение, но в 1855 г. тот же текст — с незначительными отличиями — был снова опубликован уже с указанием: «Посвящение к поэме “Демон”» (Современник. 1855. Т. 50. № 4. Отд. 1. С. 435–436) и с примечанием, что текст был получен от некоего Ч* (по предположению Л. М. Аринштейна, за этим криптонимом мог скрываться Б. Н. Чичерин — ЛЭ 1981: 574). Несмотря на неоднозначность оценок этой публикации современной критикой (см.: Санкт-Петербургские ведомости. 1855. № 85, 20 апреля. С. 423–425; Москвитянин. 1855. Т. II. № 6, март. Кн. 2. С. 186), в последующих авторитетных изданиях, вплоть до Лермонтов 1935–1937, этот текст публиковался под заголовком «Посвящение к поэме Демон» (см.: Лермонтов 1860: II, 601–602; Ефремов 1873: I, 114–115, Ефремов 1880: I, 198–199; Абрамович 1910–1913: II, 414) или среди посвящений к поэме (Лермонтов 1889–1891: III, 5; Лермонтов 1935–1937: III, 530–531).

Такая эдиционная практика была поколеблена после обнаружения и публикации в 1941 г. автографа стихотворения, располагающегося на отдельном листке и не содержащего никаких указаний о соотнесенности с «Демоном». В издании Лермонтов 1954–1957 (I, 233) «Тебе, Кавказ, суровый царь земли...» (II) было напечатано как отдельное стихотворение, «так как ни автограф, ни копия В. Шульца не дают никаких оснований считать его посвящением к “Демону”. Оно отсутствует во всех автографах и авторитетных списках поэмы “Демон”» (Там же: 369).

Однако практически одновременно с автографом в научный оборот был введен так называемый ереванский список «Демона», найденный в 1939 г. К. А. Степаняном в архиве армянского ученого Х. И. Кучук-Ованесяна. Этот список содержал неизвестную редакцию поэмы (первоначальный вариант VI редакции), предваренную текстом «Тебе, Кавказ, суровый царь земли...» (II) в качестве посвящения (о ереванском списке см.: Мануйлов, Новиков, Степанян 1939: 1–2; Лермонтов 1941: 7–11, Базиянц 1982: 78–93). Хотя сам список датирован на обложке «Москва, 25 февраля 1842 года», он, судя по особенностям текста, восходит к ранней кавказской редакции «Демона», предшествовавшей тексту «лопухинского списка», датированного «1838 года сентября 8 дня» (см.: Т. 2. С. 641). Таким образом, ереванский список, наряду с указанием публикации в «Современнике», может свидетельствовать о намерении Лермонтова поместить «Тебе, Кавказ, суровый царь земли...» (II) в качестве посвящения к одной из поздних редакций «Демона». С другой стороны, учитывая, что протограф ереванского списка не установлен, нельзя исключать, что текст стихотворения был присоединен к тексту «Демона» не автором, но переписчиком — самого ереванского списка или его протографа. Учитывая, что в нашем распоряжении нет точных фактических данных в пользу трактовки «Тебе, Кавказ, суровый царь земли...» (II) как посвящения к «Демону», в настоящем издании мы помещаем текст в томе стихотворений, не исключая и самостоятельный его статус.

«Тебе, Кавказ, суровый царь земли...» (II) на формальном и содержательном уровне варьирует мотивы и образы, разработанные Лермонтовым в посвящении к поэме «Аул Бастунджи» и «Тебе, Кавказ, суровый царь земли...» (I). Лермонтов вновь обращается к октаве, которой были написаны как сама поэма «Аул Бастунджи», так и посвящение к ней, заимствует, с незначительными изменениями, первую строфу посвящения, но затем иначе разрабатывает основную тему.

Лит.: ЛЭ 1981: 574; Эйхенбаум 1941а: 17, 24; Городецкий 1958: 240; Пейсахович 1964: 477, 484–487; Андроников 1967: 602–604.


М. Ю. Лермонтов. Полное собрание сочинений в 4 томах. Т. 1. Стихотворения 1828–1841 гг. 2-е, электронное издание, исправленное и дополненное.
© Электронная публикация — РВБ, 2020—2024. Версия 3.0 от 21 июля 2023 г.