461. <Азраил>

Автограф не сохранился.

Копии: 1) РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 1. № 21 (тетрадь 20). Л. 27 об.—31; 2) РО ИРЛИ. Ф. 244. Оп. 1. № 124 (Альбом Ю. Н. Бартенева). Л. 181—183 (стихи 1—37, копия рукой А. Д. Закревского).

Печатается по тексту копии в тетради 20.

Датируется 1831 г. (по август), т. к. копия Закревского датирована 15 авг. 1831 г., а текст поэмы в тетради 20 следует после стихотворения «1831-го января».

Впервые: Саратовский справочный листок. 1876. № 43, 26 февр. С. 1—2.

<«Азраил»> традиционно считается поэмой, хотя по форме ближе к драме: здесь отсутствует текст от автора, уступая место диалогам в прозаической и стихотворной форме, ремаркам. Это давало основания относить произведение к распространившейся в 1830-е гг. жанровой форме «драматической фантазии». «“Фантазии” тяготели к своеобразному мистериальному аллегорическому действу и находили свой аналог как в лирической поэзии, так и в романтической поэме 1830-х годов с мифологическим или аллегорическим сюжетом: в “Азраиле” Лермонтова, в поэмах А. И. Подолинского, В. И. Соколовского и др.» (Вацуро 1982: 351—352).

В последнее время высказывалась и точка зрения, согласно которой «Азраил» — произведение двойственной природы, сочетающее в себе черты романтической мистерии и философско-символической драмы (см.: Маньковский 2012: 339).

Азраил или Израил — имя ангела смерти, одного из четырех главных ангелов мусульманской мифологии. В поэме Лермонтова это падший ангел, он гораздо ближе к будущему образу Демона и даже рассматривался как первообраз Демона (проклятие за ропот на Бога, изгнание из рая, вечное неприкаянное существование, надежда на исцеление через любовь к земной женщине). Но в отличие от Демона, он не творит зла. На замысел «Азраила» оказали воздействие трагедии «Каин» («Cain», 1821) и мистерия «Небо и земля» («Heaven and Earth», 1822) Дж.-Г. Байрона. Образная и стиховая структура песни Девы построена на контрастном развитии фольклорных параллелизмов. Особенностью поэтики произведения является также полиметрия, сочетание нескольких стихотворных размеров, а равно и чередование стиха с прозой.

Обращенные к героине слова Азраила о законе Моисея, т. е. об иудейской религии, а также и то, что действие поэмы происходит, по-видимому, в Палестине (Лермонтов рисует пустынный пейзаж) до разрушения Иудейского царства (жених Девы — воин), сообщают произведению некоторую географическую конкретность, хотя ремарка «крест на груди у нее» противоречит этому.

Закон Моисея — Согласно Ветхому Завету, вождь, пророк и законодатель еврейского народа Моисей был первым боговдохновенным писателем, создателем Моисеева Пятикнижия или Закона, в состав которого входили пять книг: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие. Иисус Христос дает этим книгам общее наименование Закона Моисеева (Лк. 24, 44).

Лит.: Дюшен 1914: 92; Замотин 1914: 43—44; Дурылин 1948: 597—598; Закруткин 1941: 193—194; Иванова 1957: 312—313; Пейсахович 1972: 83; Удодов 1973: 156, 306—308; ЛЭ 1981: 27—28; Глухов 1982: 33—37; Глухов 2001: 110—114; Маньковский 2012: 337—346.


Комментарий: М.Ю. Лермонтов. <Азраил> // Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений в 4 томах: Т. 2. Поэмы 1828–1841. 2-е, электронное издание, испр. и доп. ИРЛИ (Пушкинский дом); РВБ, 2023.
© Электронная публикация — РВБ, 2020—2024. Версия 3.0 от 21 июля 2023 г.