Счастье (с. 335). Впервые — Современные записки. 1932. № 49. Печатается по этой публикации.
Впервые в СССР — Родник (Рига). 1989. № 2 / Подгот. текста, публ. и предисл. Ф. Хадоновой.
В обзоре «Современные записки» (Книга XLIX, 1932 — Часть литературная)» Николай Андреев (Воля России. 1932. № 4/6. С. 185) писал: «Лишь относительно удачно “Счастье” Гайто Газданова. Прекрасно начатый, отличный во многих своих частях, обнаруживающий глубину и силу авторского дыхания, как всегда у Газданова, полный психологического своеобразия, рассказ этот оказался растянутым, лишенным единства, перегруженным проблематикой, риторикой. Газданов отказался на этот раз от непрерывного повествования, столь удающейся ему плавной неторопливости рассказа. Он, однако, не
перешел и к какой-либо конструктивности. Удар получился чересчур ослабленным».
Еще один недостаток обнаруживает Г. Адамович (Последние новости. 1932. 2 июня): «Г. Газданов пишет о французах. Это очень способный беллетрист, по блеску и какой-то постоянной удачливости письма стоящий рядом с Сириным или непосредственно после него. Его рассказ “Счастье” местами очарователен. Но... налет “эсперан-тизма” все-таки чувствуется. Андрэ Дорэн, его отец, Мадлен — все они чуть-чуть тронуты той схематичностью, которую никаким искусством скрыть нельзя. Характерно, между прочим, что в диалог Газданов то и дело вводит французские фразы. Зачем? — казалось бы. Ведь его герои французы, они только по-французски и говорят, следовательно, все их беседы даны как переведенные».
С. 347. ...излагал свои суждения о британском национальном характере... упоминая Гладстона, Питта, Шелли... — Гладстон Уильям Юарт (1809–1898) — лидер либеральной партии, премьер-министр Великобритании в 1868–1874,1880–1885,1886,1892–1894 гг. При нем в 1882 г. Британия оккупировала Египет. Питт — династия английских политических деятелей, наиболее влиятельная в XVIII — начале XIX в. Скорее всего, имеется в виду Уильям Питт Младший (1759–1806), премьер-министр (в 1783–1801 и 1804–1806 гг.). При нем принят «Акт об унии» (вступил в силу 1 января 1801 г.), упразднявший ирландский парламент. Гладстон и Питт своей позицией, направленной на усиление колониальной и торговой гегемонии Англии, наиболее ярко воплощали девиз британской дипломатии: «Англия — превыше всего!»
Шелли Перси Биш (1792–1822) — английский поэт-романтик, тонкий мастер медитативной лирики.
С. 350. — А Франциск Ассизский, Андрэ? — Подобный диалог происходит в романе «Призрак Александра Вольфа», где в роли Андрэ выступает Вольф, а в роли отца Андрэ — повествователь.
С. 361. ...кто-то громко говорил о Клемансо... — См. коммент. к рассказу «Вечерний спутник», с. 726.