С. 52. Ну, а во Франции ~ в 93-м году разве не утвердилась эта самая мода сдирания кожи... — Достоевский подразумевает якобинский террор.

С. 52. Аберрация — заблуждение, отклонение от истины (от лат. aberrare — заблуждаться, уклоняться от чего-либо).

С. 52. Вольтфас — внезапный поворот лицом к преследующему (от франц. volte-face — поворот лица).

С. 52. У нас Дарвин, например, немедленно обращается в карманного воришку,вот что такое и червонный валет. — Развитие мысли, высказанной ранее Достоевским в «Дневнике» за 1876 г. (май, гл. I, § 3): «На западе Дарвинова теория — гениальная гипотеза, а у нас давно уже аксиома. На западе мысль, что преступление весьма часто есть лишь болезнь,— имеет глубокий смысл <...> у нас же эта мысль не имеет никакого смысла <...> и все, всякая пакость, сделанная даже червонным валетом, и та чуть ли не признается болезнью...»


Батюто А.И., Берёзкин А.М. Комментарии: Ф.М. Достоевский. Дневник писателя. 1877. Февраль. Глава первая. III. О сдирании кож вообще, разные аберрации в частности. Ненависть к авторитету при лакействе мысли // Достоевский Ф.М. Собрание сочинений в 15 томах. СПб.: Наука, 1995. Т. 14. С. 567.
© Электронная публикация — РВБ, 2002—2024. Версия 3.0 от 27 января 2017 г.