1 | Вместо „Купала“: Купалы ВД1 | |
14 | Вместо „замуровывал наглухо узенькое стекло“: замуровывал наглухо узенькое окно ВД1 | |
24 | Вместо „всегда дрожь проходила по телу“: какая-то дрожь проходила по телу ВД1 | |
26 | „всё с вечера показывается“ ВД1, ВД2, П; Тр — с вечера всё показывается | |
30 | „если не принимал“ ВД1, ВД2; П, Тр — если я не принимал | |
30 | „собственную положенную в головах свитку“ ВД1, ВД2; П, Тр — собственную свитку, положенную в головах | |
14 | „Лет — куды! более чем за сто“ ВД1, ВД2; П — Лет — куда!1 более чем за сто; Тр — Лет, более чем за сто | |
16 | „то сям, то там“ ВД1, ВД2, П; Тр — то там, то сям2 | |
18 | „Это ж“ ВД1, ВД2, П; Тр — Это | |
22 | „потому что тогда козаковал почти всякой“ ВД1, ВД2, П; Тр — тогда козаковал почти всякий | |
26 | Вместо „литвинство“: литовцы ВД1 | |
28 | Вместо „В этом-то хуторе“: В этом-то хуторке ВД1 | |
26 | „кто зазнается с Басаврюком“ ВД1, ВД2, П; Тр — кто спознается с Басаврюком |
27 | „на крилосе“ ВД1; ВД2, П, Тр — на клиросе | |
30 | „макушу“ ВД1, ВД2; П, Тр — макушку | |
31 | Вместо „если где парубок и девка живут близко один от другого... сами знаете, что выходит“: если где парубок и девка живут близко один от другого, не миновать беды“ ВД1 | |
17 | Вместо „Терентий Корж“: Терешко Корж ВД1 | |
2 | „дитя лепетало ему Пидоркины речи“ ВД1, ВД2; П, Тр — дитя лепетало ему Пидоркины слова | |
15 | „и выпучила“ ВД1, ВД2; П, Тр — выпучила | |
26 | Вместо „дела только одного потребую“: дела только одного потребуют ВД1 | |
36 | „и что далее“ ВД1, ВД2; П, Тр — и чем далее | |
13 | „вырвать хоть один“ ВД1, ВД2; П, Тр — сорвать хоть один | |
21 | „Петро ~ раздумно стал перед ними“ ВД1, ВД2, П; Тр — Петро ~ в раздумьи стал перед ними | |
31 | „и позади его“ ВД1, ВД2, П; Тр — а позади его | |
3 | „будто серебряные колокольчики“ ВД1, ВД2; П, Тр — словно серебряные колокольчики | |
8 | Вместо „избушка“: избенка ВД1 | |
18 | „вцепившись руками за обезглавленный труп“ ВД1, ВД2, П; Тр — вцепившись руками в обезглавленный труп | |
19 | Вместо „пила из него кровь“: пила кровь из него ВД1 | |
20 | „бросился бежать он“ ВД1, ВД2; П, Тр — бросился он бежать | |
20 | Вместо „Всё покрылось ~ красным цветом“: Всё покрылось ~ красным светом ВД1 | |
23 | „мерещились ему в глаза“ ВД1, ВД2, П; Тр — мерещилось в его глазах | |
25 | „сон схватил его“ ВД1, ВД2; П, Тр — сон охватил его | |
32 | Вместо „искал какого-то клада“; искал клад какой-то ВД1 | |
38 | „Дивно только показалось Пидорке, когда стала рассказывать“ ВД1, ВД2, П; Тр — Пидорка стала рассказывать ему | |
2 | „цыгане“ ВД1, ВД2; П, Тр — цыганы | |
2 | „Он не мог“ ВД1, ВД2; П — Петро не мог; Тр — но Петро не мог | |
8 | „не в сравненье нашей“ ВД1, ВД2, П; Тр — не в сравненье с нашей | |
11 | Вместо „навязывался ~ галун“: повязывался ~ галун ВД1 | |
15 | „девчата ~ скакали в горлице“ ВД1, ВД2, П; Тр — девчата ~ скакали в горнице |
17 | „из которого выглядывал“ ВД1 ВД2, П; Тр — откуда выглядывал | |
31 | „Уж не нынешних переодеваний“ ВД1, ВД2, П; Тр — Уж не чета нынешним переодеваниям | |
37 | „начнут дуреть“ ВД1, ВД2; П, Тр — начнут дурить | |
38 | „хоть святых выноси“ ВД1, ВД2, Тр; П — хоть святых вынеси | |
7 | Вместо „ералаш поднялся“: ералашь поднялась ВД1 (исправление в „Опечатках“) | |
28 | Вместо „бьет по плечу его... но“: бьет по плечу его; он... но ВД1 | |
29 | „всё как будто туманом укрывается“ ВД1, ВД2, П; Тр — всё как будто туманом покрывается | |
29 | „Пот валится градом“ ВД1, ВД2, П; Тр — Пот валит градом | |
32 | „знахорами“ ВД1, ВД2; П, Тр — знахарями | |
37 | „этой самой воды“ ВД1, ВД2, П; Тр — этой воды | |
1 | „Много козаков откосилось“ ВД1, ВД2, П; Тр — много козаков обкосилось и обжалось | |
8 | „снег стал сеяться“ ВД1 ВД2, П; Тр — снег начал сеяться | |
18 | „Петро всё так же“ ВД1, ВД2, П; Тр — Петро всё тот же | |
19 | „поставив ~ мешки свои“ ВД1, ВД2, П; Тр — поставив ~ мешки с золотом | |
10 | „со всей силы“ ВД1, ВД2; П — из всей силы; Тр — изо всей силы | |
29 | „отправили ее было“ ВД1, ВД2; П, Тр — отправили было ее | |
30 | „да один раз приехавший из Киева“ ВД1, ВД2, П; Тр — но приехавший из Киева | |
34 | „что еще никто“ ВД1, ВД2, П; Тр — что будто еще никто | |
34 | „не слышал от нее“ ВД1, ВД2; П, Тр — не слыхал от нее | |
6 | „Того же году“ ВД1, ВД2; П, Тр — В том же году | |
14 | „о сем и о том“ ВД1, ВД2, П; Тр — о том, о сем | |
2 | „столбом валился дым“ ВД1, ВД2, П; Тр — столбом валил дым |
Цветок — Дерево — Птичка: Онлайн курс по рисованию |