10 | „благородством дивным“ Мск; П — дивным благородством |
16 | „Никакой гибкой пантере не сравниться“ Мск; П — Никакой гибкий пантер не сравнится |
23 | „непроникаемом макинтоше“ Мск; П — непромокаемом макинтоше |
37 | „в черствых схоластических образах“ Мск; П — в черствых схоластических формах |
5 | Вместо „необузданной французской музы“: необдуманной французской музы Мск |
8 | „шумевших шагов“ Мск; П — стучавших шагов |
25 | „схватившись с постели“ Мск; П — вскочивши с постели |
10 | „читая, их думая“ Мск; П — читая их и думая |
3 | Вместо „руки в карманы“: руки в карман Мск |
31 | „двадцатилетнего юноши“ Мск; П — двадцатипятилетнего юноши |
37 | „казалась ~ заплеснелым углом“ Мск; П — казалась ~ заплесневелым углом |
12 | „странная недеятельность“ Мск; П — страшная недеятельность |
22 | „супротивников“ Мск; П — противников |
37 | Вместо „непотребная женщина, ловящая“: непотребная женщина, что ловит П |
3 | Вместо „В самой науке“: В самых науках Мск |
20 | „Несколько раз на неделю“ Мск; П — Несколько раз на неделе |
15 | „и того же вечера“ Мск; П — и в тот же вечер |
19 | „не знал и не мог передать их“ Мск; П — не умел и т. д. как в тексте |
5 | „старинные ~ залы“ Мск; П — странные ~ залы |
5 | „овладело им“ Мск; П — овладело князем |
31 | „слушал ~ рассеянный“ Мск; П — слушал ~ рассеянно |
28 | „тишины, обнимавшей человека“ Мск; П — тишины, обнимающей человека |
25 | „в сей плодотворный век“ Мск; П — в этот плодотворный век |
12 | „придая благородство и красоту чудную“ Мск; П — придавая благородство и чудную красоту |
22 | „сей равнодушный хлад“ Мск; П — этот равнодушный хлад |
28 | „сия необыкновенная плодотворность“ Мск; П — эта необыкновенная плодотворность |
10 | „Ему неприятно бы было“ Мск; П — Ему бы неприятно было |
11 | „в модную улицу“ Мск; П — на модную улицу |
10 | „противоположны или не похожи“ Мск; П — противоположны и не похожи |
14 | „о достоинстве кистей великих мастеров“ Мск; П — о достоинстве кисти великих мастеров |
17 | „частные разговоры ~ вытесненные“ Мск; П — частные разговоры ~ и которые вытеснены |
24 | „с невыразимым спокойством“ Мск; П — с невыразимым спокойствием |
10 | „мглу ~ рощ“ Мск; П — мглу ~ рощей |
16 | „остающийся ~ один“ Мск; П — остающийся ~ одним |
16 | „на всем полгоризонте“ Мск; П — на всем полугоризонте |
8 | „Среди сей жизни“ Мск; П — Среди этой жизни |
24 | Вместо „и к нему охладели“: и для него охладели Мск |
2 | „вырывала бы его оттуда“ Мск; П — вырвала бы его оттуда |
4 | „всех от сорокалетнего до ребятишки“ Мск; П — всех от сорокалетнего до мальчишки |
36 | „наезды иностранцев развратителей недействующих наций порождающие по трактирам“ Мск; П — наезды иностранцев развратителей пребывающих в бездействии наций, наезды, порождающие по трактирам |
15 | „перосит всё“ П; Мск — переносит |
26 | „не слышалось что-то умершее“ Мск; П — не слышалось чего-то умершего |
31 | Вместо „торжественное спокойство“: торжественное спокойствие Мск |
28 | „насылавшими свежительную дрожь“ Мск; П — насылающими свежительную дрожь |
30 | „на ходулях вравне с домами“ Мск; П — на ходулях наравне с домами |
32 | „не было забот“ Мск; П — не было заботы |
27 | „сойтиться“ Мск; П — сойтися |
6 | „у близ стоявших около себя“ Мск; П — у стоявших подле него |
10 | „утаив дыханье“ Мск; П — притаив дыханье |
17 | „обсыпан“ Мск; П — усыпан |
8 | „вышиною в колокольню“ Мск; П — вышиною с колокольню |
25 | „сохранял навечно“ Мск; П — сохранял вечно |
18 | „потом из другого окна“ Мск; П — потом из другого |
37 | „под нос себе“ Мск; П — себе под нос |
7 | „где продавался хлеб и веревки“ Мск; П — где продаются хлеб и веревки |
8 | „находившегося“ Мск; П — находящегося |
10 | „разносивший“ Мск; П — разносящий |
31 | „куды“ Мск; П — куда |
36 | „надевая ~ серьгу“ Мск; П — вдевая ~ серьгу |
7 | „пергаментные книги“ Мск; П — пергаминные книги |
35 | „того же утра“ Мск; П — в то же утро |
12 | „но, если обязать его“ Мск; П — однако, если обязать его |
23 | „Но здесь князь взглянул“ Мск; П — Но тут князь взглянул |
1 | „над всей сверкающей сей массой“ Мск; П — над всей сверкающей массой |
14 | „всё вызначалось“ Мск; П — всё означалось |
20 | „еще голубее и фосфорнее“ Мск; П — голубее и фосфорнее |