ВАРИАНТЫ ПРАВКИ ТЕКСТА ПЕРЕВОДА, ВНЕСЕННЫЕ ГНЕДИЧЕМ В ЕГО ЭКЗЕМПЛЯР ИЗДАНИЯ 1829 г.
(ГПБ, 197, Гнедич, 25, 26)
После номера стиха курсивом дается лемма-цитата из прижизненного издания «Илиады» Гнедича, к которой в рабочем экземпляре Гнедича имеются рукописные варианты. Эти варианты отделены от леммы, а также друг от друга, если их несколько, косой чертой. Если цитата и правка захватывают слова из двух стихов, стихи разделяются двумя косыми чертами. Слова, зачеркнутые Гнедичем, заключены в угловые скобки, окончания слов, не дописанных Гнедичем, — в квадратные.
7 Так воеводы Троянам, их жаждущим, оба / Так предводители их ожидавшим Троянам
20 Трои / Трое
51 ретительным / решительным
61 ратямн / ратями
80 в почесть последнюю, мертвого / Честь воздавая последнюю,
93 и купно / равно и
99 Но погибнете вы, обратитеся в воду и землю! / Но погибните вы, и рассыптесь водою и прахом! / Но погибнете ж вы, рассыптесь водою и прахом,
133 во дни, / <в ту пору,> / в те годы,
154 С ним я / Я с ним
164 Аяксы / Аякса
208 Он устремился вперед, как Арей огромный стремится, / Начал вперед выступать, как Арей выступает огромный,
210 сечу: / битву:
215 Трепет невольный объял у Троянина каждого члены; / Но Троянину каждому трепет вступил в его члены;
216 задрожало; / содрогалось;
221 обителью живший / обитавший
250 кругоравный / круговидный
267 попал; зазвенела / ударил; взревела
296 Трои / Трое
320 общем. / общем;
348 Дардансцы / Дарданцы
362 им / их
371 недремно / на страже
422 Выйдя из тихотекущих глубоких зыбей океана / Вы<йдя> из тихокатящихся волн океана глубоких, / Вышед из тихокатящихся волн океана глубоких,
428 сердцем; / сердцем,
429 Трои / Трое
433 седели / <редели>