Птичка

В чужбине свято наблюдаю
Родной обычай старины:
На волю птичку выпускаю
При светлом празднике весны.

Я стал доступен утешенью;
За что на бога мне роптать,
Когда хоть одному творенью
Я мог свободу даровать!

1823

The Little Bird

Here in a foreign land
I perform an ancient rite:
I free a bird from my hand
in Spring’s cascading light.

The act consoles my heart,
how can I grudge God’s will;
if I can grant, to some small part
of Creation, freedom, still?

Translated by A. S. Kline
(Clear Voices)

А.С. Пушкин. Птичка / A.S. Pushkin. The Little Bird. Translated by A. S. Kline // Alexander Pushkin. Collected Works: Parallel Russian Text and English Translation.
© Электронная публикация — РВБ, 2022—2024. Версия 2.1 от 30 ноября 2023 г.