Движение

Движенья нет, сказал мудрец брадатый.
Другой смолчал и стал пред ним ходить.
Сильнее бы не мог он возразить;
Хвалили все ответ замысловатый.
Но, господа, забавный случай сей
Другой пример на память мне приводит:
Ведь каждый день пред нами солнце ходит,
Однако ж прав упрямый Галилей.

1825

Motion

One bearded sage concluded: there's no motion.
Without a word, another walked before him.
He couldn’t answer better; all adored him
And all agreed that he disproved that notion.
But one can see it all in a different light,
For me, another funny thought comes into play:
We watch the sun move all throughout the day
And yet the stubborn Galileo had it right.

Translated by Andrey Kneller

А.С. Пушкин. Движение / A.S. Pushkin. Motion. Translated by Andrey Kneller // Alexander Pushkin. Collected Works: Parallel Russian Text and English Translation.
© Электронная публикация — РВБ, 2022—2025. Версия 2.3 от 1 декабря 2024 г.