* * *

Abandoning an alien country,
You sought your distant native land;
How could I stop the tears at parting
When sorrow was beyond command?
With hands that momently grew colder
I tried to hold you, wordlessly
I begged that our farewells, our anguish,
Might be prolonged eternally.

But from the bitter kiss and clinging
You tore away your lips; and from
The gloomy land of lonely exile
To a new country bade me come.
You said: «When we are reunited,
Beneath a sky of endless blue,
In the soft shadow of the olives,
Then, lip to lip, I'll solace you.»

But yonder, where the blue is radiant,
And where the olives from the shore
Cast tender shadows on the waters,
You fell asleep, to wake no more.
Within the funeral urn your beauty
Lies hidden with your suffering now
But the sweet kiss of our reunion
I wait . . . I hold you to your vow.

Translated by Babette Deutsch

A.S. Pushkin. “Abandoning an alien country...”. Translated by Babette Deutsch // Alexander Pushkin. Collected Works: Parallel Russian Text and English Translation.
© Электронная публикация — РВБ, 2022—2024. Версия 2.1 от 30 ноября 2023 г.