× «Неофициальная поэзия» v3.0: антология поэтического самиздата советской эпохи


ИЗ ВОЛЬТЕРА

О двух любвях (стр. 355). «Les deux amours». Впервые — Архив Воронцова (стр. 372). По тексту этой публикации печатается в настоящем издании. Исправлено лишь явно ошибочное чтение стиха 6. В первопечатном тексте было:«...когда там уж веселится». Перевод этот извлечен из письма Кантемира к М. Воронцову от 6/17 октября 1743 г.


Гершкович З.И. Комментарии: Кантемир. Переводы. Из Вольтера // А.Д. Кантемир. Собрание стихотворений. Л.: Советский писатель, 1956. С. 501. (Библиотека поэта; Большая серия).
© Электронная публикация — РВБ, 2006—2019. Версия 2.0 от от 20 января 2018 г.

Загрузка...
Loading...
Loading...
Loading...