РВБ: XVIII век: Письма русских писателей XVIII века. Версия 1.2, 10 июня 2016 г.

 

68. Подлинник — ЦГАДА, ф. 5, оп. 1, № 113, л. 29—30; русский текст — рукой писца, авторизован Сумароковым; фразы на французском языке и подпись — автограф. Впервые: Рус. беседа, 1860, т. 2, кн. 20, с. 246—250.

К этому письму относится записка Екатерины II для Козицкого: «Напишите к нему, что письмы его мною получены, что я на них ответствовать не буду для того, чтоб копии с оных писем ему не наносили внов досады. И что, впрочем, желаю ему здравствовать, а не лишится жизни, здравия и ума, как он то пишет ко мне»; на том же листке помета Козицкого: «Писано сие в моем к А. П. С. письме, марта 15 дня 1770 г. » (Рус. беседа, 1860, т. 2, кн. 20, с. 246; также: Сборник рус. ист. о-ва, 1874, т. 30, с. 18).

212

1 Софокл дважды избирался афинянами на должность военачальника; Рубенс, фламандский художник, находясь в начале 1600-х гг. в Мантуе при дворе герцога Винченцо Гонзаго, был однажды послан с дипломатическим поручением в Испанию.

2 И. А. Дмитревский, будучи актером придворного театра, в 1770 г. выступил с гастролями в Москве. Прежде всего Бельмонти пригласил Дмитревского для того, чтобы осуществить постановку «Евгении» Бомаршев переводе Н. О. Пушникова, который писал позднее в предисловии к изданию пьесы, что «актеры, руководствуемые нашим главным придворным актером г. Дмитревским, в то время в Москве бывшим, изображая естественно, что сочинитель требовал, сами себя превзошли». В журнале Н. И. Новикова «Пустомеля» (1770, июнь) появилось сообщение о прошедших в Москве спектаклях с его участием. Он играл в трагедиях Сумарокова «Семира», «Вышеслав» и «Хорев», в комедии Ж.-Г. Кампистрона «Ревнивый, из заблуждения выведенный» (в переводе В. И. Лукина), в уже упоминавшейся «Евгении» и драме Ж.-Б. Сорена «Беверлей». Две последние пьесы принадлежали к тому «пакостному роду слезных комедий», против которого Сумароков неистово выступил в предисловии к «Дмитрию Самозванцу» (Всеволодский-Гернгросс В. Н. Русский театр второй половины XVIII в. М., 1960, с. 93—95).

3 «Федра» — трагедия Расина; «Меропа» — трагедия Вольтера.

4 На московские пересуды о письме Екатерины II Сумароков откликнулся притчей «Кукушки» («Наместо соловьев кукушки здесь кукуют И гневом милости Дианины толкуют...»). Молодой Г. Р. Державин, будучи в 1770 г. в Москве и принадлежа к антисумароковской партии, ответил на нее эпиграммой «На сороку в защищение кукушек» («Не будучи Орлом Сорока здесь довольна, Кукушками всех птиц поносит своевольно...») (Державин, т. 3, с. 190). С этим эпизодом литературной борьбы связан также анекдот о гневе Сумарокова на некоего Гаврилу Дружерукова, которого он принял за автора эпиграммы (Соревнователь просвещения и благотворения, 1819, № 5, с. 220—222).

Степанов В.П. Комментарии: А. П. Сумароков. Екатерине II, 4 марта 1770 г. // Письма русских писателей XVIII века. Л.: Наука, 1980. С. 212—213.
© Электронная публикация — РВБ, 2006—2019.
РВБ