РВБ: XVIII век: Поэты 1790-1810-х годов. Версия 1.1, 11 июля 2016 г.

 

21. «Таврида, или Мой летний день в Таврическом Херсонисе, лирико-эпическое стихотворение», Николаев, 1798 (др. ред.), с посвящением H. С. Мордвинову (см. примеч. 12). Печ. по РП ч. 4, с. 197. Название этой, седьмой песни — лишь в оглавлении. Описательная поэма Боброва является первым опытом подобного жанра в русской литературе. Образцом для него послужила вторая часть

818

дидактической поэмы Дж. Томсона (1700—1748). «Времена года» — «Лето», построенная как описание одного летнего дня от рассвета до ночи. Есть у Боброва и конкретные заимствования из Томсона: описание зноя и бури, история Рихмана, которая соответствует гибели Амалии от удара молнии и т. д. (подробнее о заимствованиях в «Херсониде» из «Времен года» см. Ю. Д. Левин, Английская поэзия и литература русского сентиментализма — Сб. «От классицизма к романтизму», Л., 1970, с. 263 и сл.). Поэма была высоко оценена современниками Радищев, знакомый только с изданием 1798 г. рассматривал «Тавриду» как образец для своей поэмы «Бова». Поэма Боброва была восторженно принята в кругу И. И. Мартынова (см. рецензию И. Т. Александровского в ЖРС, 1805, ч. 1, с 113). С похвалой отозвался о «Тавриде» В. К. Кюхельбекер, подчеркнув в творчестве Боброва романтические черты (см. «Благонамеренный», 1822, № 12, с 457). Интерес к поэме проявили также Грибоедов и Пушкин. Последний, по собственному признанию, «украл» из «Тавриды» для «Бахчисарайского фонтана» строку «Под стражею скопцов гарема». Публикуемая песнь поэмы (одна из десяти) особенно понравилась критике. Так, M. Невзоров писал, что Бобров «…сделал самое величественное и притом самое естественное описание грозы над Таврическими горами со всеми малейшими оттенками ее» (ДЮ, 1811, № 10, с 101).

Салгирский поток — Салгир, река в Крыму.

Чатырдаг, Агермыш — горы в Крыму.

Кромвель О. (1599—1658) — английский государственный деятель, лорд-протектор Англии (1653—1658).

Спиноза Б. (1632—1677) — голландский философ.

Бель— Бейль П. (1647—1706), французский философ скептик.

Рихман Г. В. (1711—1753) — русский физик, академик, занимался изучением атмосферного электричества, 26 июня 1753 г. погиб во время опыта от удара молнии.

Сердоболящий Ломоносов и т. д. Смерть Рихмана описана M. В. Ломоносовым в письме к И. И. Шувалову 26 июля 1753 г., в котором Ломоносов умоляет Шувалова позаботиться о семье покойного.

Франклин — см. примеч. 10.

Мушенброк — Мушенбрук (или Мессенбрук) П. (1692—1761), голландский физик экспериментатор.

Эйлер Л. (1707—1783) — математик, физик, астроном, уроженец Швейцарии, много лет проживший в России.

Сашена — жена Боброва.

Остроумный, Ломоносов и т. д. Имеется в виду «Слово о происхождении света, новую теорию о цветах представляющее, в публичном заседании императорской Академии наук июля 1 дня 1756 года говоренное Михаилом Ломоносовым», в котором Ломоносов утверждал, что существует не семь основных цветов, а три.

Сиваш — мелководный залив на севере Крымского полуострова

Альтшуллер М.Г., Лотман Ю.М. Комментарии: С. С. Бобров. Херсонида, или Картина лучшего летнего дня в Херсонисе Таврическом. // Поэты 1790-1810-х годов. Л.: Советский писатель, 1971. С. 818—819. (Библиотека поэта; Большая серия).
© Электронная публикация — РВБ, 2007—2019. РВБ