156. Печ. впервые по автографу ПД. Стихотворение указывает на дружеские в начале века отношения автора с В. Л. Пушкиным, позднее одним из самых ярых противников «Беседы», и устанавливает ранее неизвестный факт пребывания В. Л. Пушкина в Костроме.

На Темзе и т. д. — намек на путешествие В. Л. Пушкина за границу в 1803—1804 гг. Эта поездка оживленно обсуждалась в литературных кругах. И. И. Дмитриев написал о ней шуточное стихотворение «Путешествие NN в Париж и Лондон, писанное за три дни до путешествия».

«Меропа» — трагедия Вольтера.

Мерсие — Мерсье Л.-С. (1740—1814), французский писатель, последователь Руссо.

845

Дюсие Ж.-Ф. (1733—1816) — французский драматург и поэт, переделывал Шекспира для французской сцены.

Томсон — см. примеч. 21.

Грозишь на лире супостатам, сулишь россиянам венок — намек на какие-то неизвестные нам стихи В. Л. Пушкина, видимо по поводу войны 1805—1807 гг.

Творца безделок — намек на сборник стихотворений И. И. Дмитриева «И мои безделки» (1795), озаглавленный так в подражание книге H. M. Карамзина «Мои безделки» (1794). В. Л. Пушкин хвалит Карамзина и Дмитриева, в частности, в стихотворении «К любимцам муз» (№ 263).

По-русски видишь Буало — намек, на перевод Хвостовым трактата Буало «Поэтическое искусство». В середине 1805 г. Хвостов отправил рукопись своего перевода в Российскую академию (ПД, архив Хвостова). Вероятно, в это же время он послал текст и В. Л. Пушкину.


Альтшуллер М.Г., Лотман Ю.М. Комментарии: Д. И. Хвостов. В. Л. Пушкину на пребывание в Костроме // Поэты 1790-1810-х годов. Л.: Советский писатель, 1971. С. 845—846. (Библиотека поэта; Большая серия).
© Электронная публикация — РВБ, 2005—2024. Версия 2.0 от 18 августа 2021 г.