5 | Вместо „уже на дом“: домой Тр; П — уже домой |
17 | Вместо „батьку“: батько Тр |
10 | говорил Тарас П, Тр |
10 | „рукав“ РК1, РМ2; П, Тр — рукава |
12—13 | Вместо „садить“: насаживать Тр |
18—19 | Вместо „не видели“: не видали Тр |
28 | „не колотишь“ РК1, РМ2; П, Тр — не поколотишь |
10 | „так наука“ РК1 РМ2; П, Тр — нет |
17 | „под юбки“ РК1, РМ2; П, Тр — под юбку |
22 | горелки, не Тр |
25 | повел [детей] РК1 |
25 | в „светлицы“ РК1, РМ2; П, Тр — в светлицу |
25 | откуда [пугливо и] РК1 |
27 | монистах [уб‹иравшие›] РК1 |
27 | прибиравшие [в] РК1 |
28—29 | или же просто [руководились женским обычаем: ув‹идевши›] РК1 |
29—30 | вскрикнуть [или] РК1 |
30 | мужчину [им не закрыться] [если не закрыться] РК1 |
34 | „более“ РК1, РМ2; П, Тр — больше |
35 | в сопровождении [тихой] [многострунной] [своей] РК1 |
35 | Вместо „и в виду“: в виду Тр |
1 | народа — [бра‹нного?›] РК1 |
2 | когда [пошли] РК1 |
3 | чисто [убра‹но›] РК1 |
8 | „церквях“ РК1 РМ2; П, Тр — церквах |
9 | „надвижное“ РК1, РМ2; П, Тр — подвижное |
15 | времена. [Липовые] РК1 |
16 | комнаты [шир‹окий›] РК1 |
17 | „парадном“ РК1, РМ2, П, Тр — переднем |
25 | молодых [жеребят] РК1 |
26 | сыновей [тотчас же] РК1 |
28 | двое [сотников и старый] РК1 |
29 | Вместо „их представил“: представил сыновей Тр; их [показал] представил РК1 |
31 | и Бульбу и [сыновей] РК1 |
31 | что [они доброе дело сделают] РК1 |
33 | Сечь. [Тарас усадил гостей за стол] РК1 |
34 | браты, [всех] РК1 |
4 | „татарву“ РК1, РМ2; П, Тр — татаров |
7 | „латынцы“ РК1, РМ2; П, Тр — латинцы |
11 | Вместо „батько“: батька Тр |
12 | „старый“ РК1, РМ2; П, Тр — старая |
15 | „вишняком“ РК1, РМ2; П, Тр — веником |
16 | А [так] РК1 |
18 | „в середу и в четверги“ РК1, РМ2; П, Тр — в среду и в четверг |
19—20 | „хладнокровно“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
21—22 | Вместо „только теперь кто-нибудь“: теперь кто-нибудь только. Тр |
30 | Вместо „еду“: поеду Тр |
10 | „только возникнуть“ РК1 РМ2; П, Тр — возникнуть только |
20 | замашка [славянского духа] РК1 |
20 | русской [могучей] РК1 |
22 | Вместо „льготные“: удобные Тр |
25 | Вместо „что“: где Тр |
26 | Это было [дивное] РК1 |
27 | силы [которую такими сверкающими шарами] РК1 |
30 | „торгующихся“ РК1, РМ2; П, Тр — торгующих |
33 | их [только] РК1 |
34 | „сих“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
34 | Вместо „стремлений“: набегов Тр |
1 | „сих“ РК1, РМ2; П, Тр — этих |
2 | слабыми [уже] РК1 |
2 | поняли [выгоды и] РК1 |
2 | значенье [их,1 и потому вначале льстили им и поощряли это бранное расположение] РК1 |
3 | „таковой“ РК1, РМ2; П, Тр — такой |
3 | „сторожевой“ РК1, РМ2; П, Тр — строптивой |
4 | „сему“ РК1, РМ2; П, Тр — этому |
6 | преобразовали [их] РК1 |
7 | не было [его] РК1 |
7 | собранное [видное] РК1 |
1 [внача‹ле›]
7 | войско [оно было рассыпано ‹1 нрзб.›] РК1 |
10 | „плату .... червонец“ РК1, РМ2; П, Тр — один только червонец платы |
12 | никакие [нынешние] РК1 |
14 | был [всегда] РК1 |
15 | „дивились тогда справедливо“ РК1, РМ2; П, Тр — справедливо дивились тогда |
15—16 | способностям [козака. Чего не умел сделать] РК1 |
17 | накурить вина, [собрать] РК1 |
19 | „напропало“ РК1, РМ2; П, Тр — напропалую |
23 | охочекомонных. [Стоило только задеть немного за живое это бранное поколение] РК1 |
29 | „овцепасы“ РК1, РМ2; П, Тр — овцеводы |
30 | „в землю“ РК1, РМ2; П, Тр — в земле |
31 | силу [козацкую в продо‹?›] РК1 |
32 | „падавшие“ РК1, РМ2; П, Тр — падающие |
33 | Пахарь [бросал] РК1 |
33 | „бровари“ РК1, РМ2; П, Тр — бровары |
34 | „кади“ РК1, РМ2; П, Тр — кадки |
34 | Вместо „били“: разбивали Тр |
34 | торгаш [бросал] РК1 |
35 | бил [даже] РК1 |
2 | здесь [дю‹жий›] РК1 |
2 | „дюжую“ РК1, РМ2; П, Тр — крепкую |
5 | прямотой [и силой] РК1 |
6 | оказываться [как] РК1 |
12 | „Неугомонный1 вечно“ РК1, РМ2; П, Тр — Вечно неугомонный |
13 | православия [и угнетенного] РК1 |
18 | „не уважили“ РК1, РМ2; П, Тр — не уважали |
1 Перед „неугомонный“: [Всегда] РК1
19 | когда [посмеялись] РК1 |
19 | и не [ув‹ажали?›] РК1 |
20 | Вместо „предковского закона“: обычая предков Тр |
24 | „на Сечь“ РК1, РМ2; П, Тр — в Сечь |
28 | „почитал“ РК1, РМ2; П, Тр — почиталось |
30 | рослости [и всех могучих, телесных красот] РК1 |
1 | ехать [поручил] РК1 |
1 | Товкачу [определил обо‹?›] РК1 |
4 | „в голове“ РК1, РМ2; П, Тр — в голове его |
6 | Вместо „первой“: лучшей Тр |
28 | Вместо „ее .... лицо“: прекрасное когда-то лицо ее. Тр; П — когда-то прекрасное лицо ее. |
34 | „слуха“ РК1, РМ2; П, Тр — слуху |
1 | Вместо „из милости только оказываемые ласки“: ласки, оказываемые только из милости Тр |
2—3 | „безженных“ М; РМ2, П, Тр — безжизненных |
8 | „у ней“ РМ2, П, Тр — у нее |
15—16 | Вместо „и за .... всё“: а за каждую каплю крови их она отдала бы себя всю. Тр |
17 | Вместо „которые“: когда Тр |
18 | смыкать их Тр |
24 | „своих“ РМ2; П, Тр — нет |
28 | „самого“ нет Тр |
29 | „не была утомлена“ РМ2, П, Тр — не утомилась |
1—2 | Вместо „потому-что .... лежит“: путь лежит великий. Тр |
10 | со сборами и Тр |
15 | „задвинуты“ РМ2; П, Тр — засунуты |
15 | „их“ нет Тр |
20 | Вместо „мать! Она .... она“: мать как увидела их Тр |
7 | Вместо „Бульба“: Тарас Тр |
11 | „прилипнула“ РМ2; П, Тр — прилипла |
12 | Вместо „во всех чертах“: в глазах Тр |
14 | „она“ нет Тр |
15 | Вместо „несообразной ее“: несообразно Тр |
15 | выбежала она Тр |
16 | „из них“ РМ2; П, Тр — из сыновей |
19 | „своего“ нет Тр |
19—20 | Вместо „однако же .... был“: с своей стороны был тоже Тр |
20—21 | „не старался этого показывать“ РМ2; П, Тр — старался этого не показывать. |
23—24 | Вместо „стояли .... домика“: видны были над землей две трубы скромного их домика Тр |
24—25 | „одни только“ нет Тр |
26 | „один .... луг“ нет Тр |
28 | историю своей Тр |
28 | „катались“ РМ2,; П, Тр — валялись |
30 | Вместо „летевшую“: перелетавшую Тр |
31 | Вместо „ножек“: ног Тр |
33 | „на небе“ РМ2; П, Тр — в небе |
3 | „почти“ нет Тр |
5 | Вместо „на Сечи“: на Сече Тр |
16 | Вместо „они обыкновенно“: обыкновенно они Тр |
19 | Вместо „год еще“: еще год Тр |
4 | „Ни к чему .... они“ РМ2; П, Тр — Учившиеся им ни к чему не могли |
23 | „Эта бурса составляла“ РМ2; П, Тр — Эти бурсаки составляли |
35 | „бежали“ РМ2; П, Тр — убегали |
1 | „сами“ РМ2; П, Тр — нет |
3 | „богословию“ РМ2; П, Тр — богословие |
3 | „но“ РМ2; П, Тр — нет |
4 | „розг“ РМ2; П, Тр — розог |
22 | „развиты“ РМ2; П, Тр — развитые |
24 | „более .... брат“ РМ2; П, Тр — изобретательнее своего брата |
34 | „философские“ РМ2; П, Тр — философические |
14 | и где П, Тр |
16 | Вместо „наехала почти на него“: на него почти наехала Тр |
32 | „кучею“ РМ2; П, Тр — толпою |
33 | Вместо „окруживши“: окружив Тр |
4 | Вместо „раскинувшееся .... в самую“: которое раскидывалось ветвями на самую Тр; П — которое раскинулось ветвями и упиралось в самую |
5 | перелез он Тр |
10 | Вместо „увидела“: приметила Тр |
12 | „поворотить“ РМ2; П, Тр — пошевелить |
19 | „поворотить“ РМ2; П, Тр — пошевелить |
26 | „в еще большее“ РМ2; П, Тр — в большее еще |
28 | Раздавшийся в это время Тр |
29 | Вместо „пробудил в ней испуг“: испугал ее Тр |
31 | „она“ нет Тр |
2 | „возле“ РМ2; П, Тр — мимо |
4 | Вместо „увидел“: встретил Тр |
13 | „козачьи черные“ РМ2; П, Тр — черные козачьи |
17 | Вместо „разом, разом! Все“: разом все Тр |
21 | Вместо „прилегши несколько“: принагнувшись Тр |
23 | Вместо „быстрая молния“: струя Тр |
23 | Вместо „бег их“: след их быстрого бега Тр |
33 | „вытоптывали“ РМ2; П, Тр — вытаптывали |
33—34 | Вместо „Ничто .... их“: Ничего в природе не могло быть лучше Тр |
5 | Вместо „бог знает“: бог весть Тр |
17 | „несколько .... останавливались“ РМ2; П, Тр — останавливались только на несколько минут |
18 | отряд, состоявший П, Тр |
25 | Вместо „переменялась“: переменилась Тр |
27—28 | „по ним .... темно-зелеными“ РМ2; П, Тр — по нем и она становилась темно-зеленою |
35 | „к щекам“ РМ2; П, Тр — до щек |
1 | Вместо „наполнявшая день“: звучавшая днем Тр |
2 | Вместо „овражки“: суслики Тр |
2 | „выползывали“ РМ2; П, Тр — выпалзывали |
13 | Вместо „краканье“: стрекотанье Тр |
15 | „ночном“ нет Тр |
15 | Вместо „доходило до слуха гармоническим“: убаюкивало дремлющий слух. Тр |
22 | „летели“ РЛ1; РМ2, П, Тр — летали |
3 | „впадающей“ РМ2; П, Тр — и впадающей |
5 | Вместо „след свой“: свой след Тр |
6 | „далее“ РМ2; П, Тр — нет |
6 | „три дни“ РМ2; П, Тр — три дня |
7 | „служившего“ РМ2; П, Тр — бывшего |
16 | Вместо „по самой земле“: широко по земле Тр |
20 | „народа“ РМ2; П, Тр — народу. |
9—10 | „сквозь тесную улицу“ РМ2; П, Тр — по тесной улице |
15 | Вместо „минули“: миновали Тр |
17 | Вместо „установлены“: уставлены Тр |
28 | „они“ РМ2; П, Тр — нет |
34 | Вместо „в руках ее“: ее в руках Тр |
2 | Вместо „чортом свою шапку“: шапку чортом Тр |
7 | „четыре“ РМ2; П, Тр — четверо |
8 | „своими“ РМ2; П, Тр — нет |
11 | „тесно“ РМ2; П, Тр — плотно |
12 | „округу“ РМ2; П, Тр — окружность |
17 | „лился из него“ РМ2; П, Тр — лил с него |
22 | „чем далее“ нет Тр |
24 | Вместо „вся толпа отдирала“: всё отдирало Тр |
26 | Вместо „мир“: свет Тр |
27 | Вместо „понес .... козачка“: назван козачком Тр |
29—30 | Вместо „меж народом“: в народе Тр |
30 | „степенные“ нет Тр |
1 | „Кирдюг“ РМ2; П, Тр — Кирдяга |
5 | „Пидсыток“ М; РМ2, П — Пидсышок |
7 | „Пидсыткова“ М; РМ2, П — Пидсышкова |
15—16 | „Промежутки .... занимать“ РМ2; П, Тр — Козаки почитали скучным занимать промежутки |
28 | Вместо „какое-нибудь сборище“: сборищем Тр |
29 | „какое-то“ нет Тр |
2 | Вместо „всё“: свое Тр |
3 | Вместо „с жаром фанатика“: беззаботно Тр |
4 | сам гуляк Тр |
8 | „которые .... слышать“ нет Тр |
11 | Вместо „только одну“: всю Тр |
12—13 | Вместо „сохранить .... и не моргнуть“: сохранять неподвижное выражение лица, не моргнув Тр; П — сохранить во все время неподвижное выраженье лица и не моргнуть |
16—17 | Вместо „мрачно-искаженными чертами веселия“: мрачно-искажающим весельем Тр |
21 | Вместо „на котором .... в мячик“: где играют в мяч Тр |
27 | „своих“ нет Тр |
34 | Вместо „уронить“: выронить Тр |
34 | Вместо „которые не вынесли“: не вытерпевшие Тр |
35 | Вместо „которые не вынесли“: не вынесшие Тр |
1 | Вместо „с этими“: с ними Тр |
11—12 | „потребность“ РМ2; П, Тр — потребностию |
14 | „себе“ РМ2; П, Тр — нет |
17 | Вместо „показалось“: казалось Тр |
18 | „гибель“ РМ2; П, Тр — бездна |
19 | „их“ РМ2; П, Тр — нет |
19 | „откуда они“ РМ2; П, Тр — откуда эти люди |
20 | „возвращались“ РМ2; П, Тр — возвращаясь |
21 | Вместо „из которого“: откуда Тр |
21 | „пред“ РМ2; П, Тр — перед |
23 | „Что“ нет Тр |
1 | „были похожи“ РМ2, П, Тр — походили |
5 | „походили“ РМ2; П, Тр — похожи были |
6 | „походили“ РМ2; П, Тр — нет |
8 | „и не держал“ РК1, РМ2; П, Тр — и ничего не держал |
8 | Всё [это] РК1 |
10 | Вместо „батька“: батьки Тр |
11 | „вся харчь“ РК1, РМ2; П, Тр — весь харч |
11 | саламата [и кучи] РК1 |
15 | „пока“ РК1, РМ2; П, Тр — покамест |
17 | „та“ РК1, РМ2; П, Тр — эта |
17—18 | для молодых людей [Остапа и Андрия, наших молодых козаков, всё заняло в ней: ее] РК1 |
22 | немногосложная [но стр‹огая?›] РК1 |
23 | „иногда“ нет Тр; Пр — тогда |
23 | слишком строгими [в этой своевольной республике] РК1 |
24 | проворовался [и] РК1 |
29 | „на смерть“ РК1, РМ2; П, Тр — до смерти |
32 | Вместо „и заплатить“: заплативши Тр |
33 | „впечатленья“ РК1, РМ2; П, Тр — впечатленье |
34 | яму [ус‹адили?›] РК1 |
1 | убиенного [человека] РК1 |
5 | „козаки“ РК1, РМ2; П, Тр — козака |
6 | товарищами своего П, Тр |
8—9 | всех возможных [родов] РК1 |
11 | „закидать неводы“ РК1, РМ2; П, Тр — закидывать невода |
11 | Вместо „неводы и сети“: неводы, сети Тр |
12 | „своего“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
13—14 | „заметными“ РК1, РМ2; П, Тр — заметны |
15 | „прямо“ РК1, РМ2; П, Тр — метко |
15 | прямо [по‹падали?›] РК1 |
18 | готовил [между тем им] РК1 |
18 | „другую им“ РК1, РМ2; П, Тр — им другую |
20 | на [какое-нибудь] РК1 |
21 | можно было [разглядеться] РК1 |
22 | к кошевому и [прямо сказал ему] РК1 |
25 | „изо рта“ РК1, РМ2; П, Тр — изо рту |
27 | на Турещину [и] РК1 |
28 | Вместо „в Татарву“: на Татарву Тр |
32 | „бусурмен“ РК1, РМ2; П, Тр — бусурман |
33 | „бусурменов“ РК1, РМ2; П, Тр — бусурманов |
1 | „Как же не можно?“ РК1, РМ2; П, Тр — Как не можно? |
11 | ты мне [на какого чорта мы живем] РК1 |
21 | „отмстить“ РК1, РМ2; П, Тр — отомстить |
25 | на площадь [не] РК1 |
28 | На бой [прибежал прежде всего] РК1 |
30 | „несмотря однакож“ РК1, РМ2; П, Тр — однакож, несмотря |
1—2 | как шмели [начали] РК1 |
3 | Вместо „пробитья“: боя Тр |
8 | „опершись“ РК1, РМ2; П, Тр — подпершись |
12 | кричали [козаки из толпы] РК1 |
15 | „сделался общим.“ РК1, РМ2; П, Тр — сделались общими. |
16 | но [чувствуя] РК1 |
16—17 | разъярившаяся [толпа] РК1 |
19 | палицу и [ушел] РК1 |
19 | „в толпе“: РК1, РМ2; П, Тр — в толпы |
20 | „Прикажете“ П, Тр; РК1, РМ2 — Прикажите |
30 | молоко на губах Тр |
31 | „Шила“ РК1, РМ2, Тр; П — Шило |
34 | Вместо „прокрался“: проворовался Тр |
3 | „Кирдюга“ РК1, РМ2; П, Тр — Кирдягу1 |
7 | „произнесенные“ РК1, РМ2; П, Тр — произнесенными |
15 | „отделились“ РК1, РМ2; П, Тр — отделилось |
24 | быть [в] РК1 |
28 | и [наконец] РК1 |
30 | Вместо „подталкиваньями“: подталкиваньем Тр |
8 | „загулило“ РК1, РМ2; П, Тр — загудело |
8 | Тогда [вышло из среды] РК1 |
9 | старых [козаков] РК1 |
13—14 | Вместо „Стекла .... земля“: Мокрая земля стекла с его головы Тр |
15 | „замазала“ РК1, РМ2; П, Тр — замарала |
15—16 | Вместо „не сдвинувшись“: не двигаясь с места Тр |
17 | кончилось [это] РК1 |
18 | Бульба [во-первых] РК1 |
19 | Вместо „сначала .... Кирдюг“: этим он отомстил прежнему кошевому; к тому же и Кирдяга Тр |
20 | его товарищ [и в прежние годы они совершали не раз походы вместе] РК1 |
22 | и труды [и разгулья] РК1 |
22 | жизни. [Сделавши такое избранье [вся ‹толпа?›] все запорожцы] [Вся толпа разошлась] РК1 |
1 То же дальше стр. 71: 4, 5, 6, 11, 13, 14, 17, 19, 23, 33; стр. 72: 4, 5, 15, 20.
23 | праздновать [новое] РК1 |
23 | поднялась [всеобщая] РК1 |
24 | Вместо „не видали“: не [бывало] видали РК1; не видывали Тр |
24—25 | Вместо „все были разнесены“: были разбиты Тр |
25 | забирались [уже просто без денег и шинкари еще радовались, что сами не были прибиты] РК1 |
26 | уже [и тому] РК1 |
27 | Вся [почти] РК1 |
28 | И [долго] РК1 |
29—30 | Вместо „бандуры .... балалайки“: с бандурами, турбанами, круглыми балалайками Тр |
30—31 | Вместо „которые держались“: которых держали Тр |
31—32 | запорожских [подвигов] РК1 |
32 | стали [отгонять] РК1 |
33 | головы. [И видно было понемногу, как то там, то в другом месте ‹1 нрзб.› он тихо с товарищем на колоду, и, обнявши товарища, со слезою на г‹лазах›] [То там валился козак] РК1 |
33 | „понемногу“ нет Тр |
34 | Вместо „валился“: падал на землю Тр |
34 | Вместо „Там“: как Тр |
35 | „оба“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
1 | Вместо „валились оба на землю“: валился вместе с ним Тр |
1 | Там гурьбою [храпела] [улеглась] РК1 |
2 | и лег [впоряд деревянной колоды] РК1 |
5 | Вместо „и тот повалился“: повалился и тот Тр |
8 | дело [Это] РК1 |
9—10 | „вздоль и впоперек“ РК1; П, Тр — вдоль и поперек |
10 | сказал: [Не можно, не можно] РК1 |
12 | так [что] РК1 |
13 | кое-что [может быть сделаем] РК1 |
13 | Пусть только [так будет, чтобы не я собрал народ. Это уж твое дело] РК1 |
13 | народ, да [не так, как будто бы] РК1 |
16 | „не знаем.“ [Не прошло и часу как] РК1 |
19 | „высыпал“ РК1, РМ2; П, Тр — высыпался |
19 | „вдруг“ нет Тр |
19 | на площадь. [Поднялись кри‹ки›] РК1 |
20 | „Кто?“ РК1, РМ2; П, Тр — Что? |
20 | Зачем? [за‹?›] РК1 |
20 | „из-за какого“ РК1, РМ2; П, Тр — из какого |
20 | дела [били] РК1 |
21 | сбор? [Но на это] РК1 |
21 | в другом [дале‹ком›] РК1 |
24 | „позаплыли“ РК1, РМ2; П, Тр — заплыли |
26 | на свете! [Что ж, в самом деле, нет войны] РК1 |
27 | изумленными [такими ‹речами?›] РК1 |
3 | Вместо „позадолжались“: позадолжали Тр |
14 | Вместо „уже, как“: как уже РМ2 |
15 | Вместо „наружность церкви“: снаружи церковь Тр |
16 | „внутренние“ нет Тр |
19 | „их“ нет Тр |
19 | „они“ нет Тр |
19—20 | Вместо „еще пропили“: пропили еще Тр |
20 | „всё“ нет Тр |
21 | „ибо“ нет Тр |
30 | „мы“ нет Тр |
35 | „лучшего“ РМ2; П, Тр — Лучше |
10 | „пяты“ РМ2; П, Тр — пятки |
19 | „отправились“ РМ2; П, Тр — отправилось |
25 | „явились“ РМ2; П, Тр — явилось |
28 | „по колени“ РМ2; П, Тр — по колена |
28—29 | Вместо „их с берега крепким канатом“: челны крепким канатом с берега. Тр; П — челны с берега крепким канатом. |
29—30 | „готовое .... дерево“ РМ2; П, Тр — готовые сухие бревна и всякие деревья. |
31 | „увязывали“ РМ2; П, Тр — привязывали |
34 | „далеко прочь“ РМ2; П, Тр — дальше |
5 | „куча“ РМ2; П, Тр — толпа |
8 | „только что“ нет Тр |
12 | „человек“ нет Тр |
13 | „криками“ РМ2; П, Тр — криком |
16 | Вместо „приворачивал“: приворотил Тр |
17—18 | Вместо „подняв .... в ожидании“: и подняв топоры и долота, смотрели в ожидании. Тр |
24 | „Берег“ РМ2; П, Тр — Народ |
27 | „на Гетьманщине“ РМ2; П, Тр — в Гетьманщине |
28 | „произнес“ РМ2; П, Тр — спросил |
33 | Вместо „не слышали“: не слыхали Тр |
13 | „просто“ РМ2; П, Тр — нет |
21 | „углубивши“ РМ2; П, Тр — потупив |
26 | делали сами? Тр |
34 | „и нам“ РМ2; П, Тр — нет |
5 | Вместо „Колебнулась“: Всколебалась Тр |
5 | Вместо „на миг пронеслося“: пронеслось Тр |
6 | Вместо „которое устанавливается“: подобное тому, как бывает Тр |
7 | Вместо „и потом“: а потом Тр |
34 | „чего“ РМ2; П, Тр — что |
5 | Вместо „умирал“: замирал Тр |
13 | Вместо „яломках, оба белые“: ермолках, оба бледные Тр |
14—15 | Вместо „не соглашались“ не снюхивались Тр |
22 | Вместо „Жалкий“: Жалобный Тр |
27 | Вместо „и узком“: узком Тр |
31 | Вместо „турков“: турка Тр; П — турок |
2 | „проговорил“ РМ2; П, Тр — говорил |
2—3 | „Жида .... повесить“ РМ2; П, Тр — Повесить жида будет всегда время |
3 | Вместо „на сегодня“: сегодня Тр |
6 | Вместо „пошевелись“: шевелись Тр |
10 | Вместо „а не морской“: не морской Тр |
12 | куренных [и] РК1 |
14 | „за всё зло“ РК1, РМ2; П, Тр — всё зло |
15 | Вместо „пустить“: зажечь Тр |
16—17 | Вместо „и пустить далеко по всей степи“: пустить далеко по степи Тр |
19 | исполнитель [желаний] РК1 |
23 | Вместо „он“: кошевой Тр |
23 | повеления; раздавал он их Тр |
24 | Вместо „не выкрикивая и не торопясь“: не вскрикивая, не торопясь Тр |
25 | Вместо „и далеко“: глубоко Тр; П — и глубоко |
25 | в деле козак Тр |
26 | Вместо „замышленные подвиги“: задуманные предприятия. Тр |
27 | Вместо „осмотритесь хорошенько все“: все осмотритесь хорошенько Тр |
30 | „на козака“ РК1, РМ2; П, Тр — на козаке |
31 | проса [чтобы было у каждого] РК1 |
33—34 | Вместо „при переправах“: на переправах Тр |
35 | есть [из] РК1 |
3 | прочь [всяк‹ие›] РК1 |
4 | оружье [когда] РК1 |
4 | попадется [хорошее] РК1 |
5 | серебро [— это такая вещь, что пригодится во всяком случае да к тому ж и емкая] РК1 |
5 | свойства [да] РК1 |
6 | панове, [и] РК1 |
7 | говорю [что] РК1 |
8 | собаку, за шеяку Тр |
11 | на поклев [вор‹онью?›] РК1 |
12 | недостоин [погр‹ебенья›] РК1 |
14 | по чему-нибудь [другому] РК1 |
16 | сивухи [и] РК1 |
19 | то и [всё пройдет] РК1 |
20 | не торопясь, хорошенько Тр |
22 | принялись [тотчас же] РК1 |
22 | за дело. [Возы становились в ряд и длинною цепью протянулись по всему полю. В иных исправлялись ободья колес, там переменялись свежие оси.1 Везде раздавалось бряканье саблей, пробная стрельба из ружей] РК1 |
23 | сыскать [пьяно‹го›] РК1 |
1 [Раздавалось бряканье саблей] РК1
25 | „свежие“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
29 | „саблей“ РК1, РМ2; П, Тр — сабель |
29 | „бычачье мычанье“ РК1, РМ2; П, Тр — мычанье быков |
32 | много [бы] РК1 |
32 | бежать [иному, если бы он] РК1 |
32—33 | Вместо „перебежать всё пространство“: пробежать Тр |
33 | от [его] РК1; П — от его |
35 | крест. [Козаки] РК1 |
3 | „все“ РК1, РМ2; П, Тр — они |
4 | несчастья! [Проезжая, Тарас] РК1 |
5 | что [уже жид] РК1 |
6 | Янкель [у самого входа в Сечь] РК1 |
8 | хлебы. [Вишь] РК1 |
9 | к нему на коне Тр |
11 | сидишь? [Ведь тебя застрелят] РК1 |
15 | „таинственно“ РК1, РМ2; П, Тр — таинственное |
19 | по какой [ей-богу] РК1 |
20 | ей-богу, так! [Тарас пожал только плечами и отъехал к табору] РК1 |
21 | „подивился бойкой“ РК1, РМ2; П, Тр — подивившись |
23 | страха. [Везде про‹неслись?›] [Далеко по окружности пронеслись слухи] РК1 |
26—27 | Вместо „в сей .... век“: по обычаю этого нестройного, беспечного века Тр; П — в этот нестройный, изумительно беспечный век |
26 | нестройный [и с тем вместе] РК1 |
27 | Вместо „не воздвигалось“: не [строилось] воздвигалось РК1; не воздвигали Тр |
28 | „просто“ нет Тр |
28 | соломенное, [шаткое] РК1 |
29 | Вместо „думая .... до тла“: Он думал: „Не тратить же на избу работу и деньги, когда и без того будет она снесена Тр |
29 | думая [что] РК1 |
29 | на [прикрасы и на прочность] РК1 |
2 | Вместо „всполохнулось“: всполохнулось [Кто быстро менял] РК1; всполошилось Тр |
4 | Вместо „было можно“: можно было Тр |
5—6 | Вместо „такие .... рукою“: и такие, которые вооруженною рукою встречали Тр |
7 | Вместо „заране“: заранее Тр |
8 | Вместо „с сей .... бранью“: с буйной и бранной Тр; П — с этою закаленною вечною бранью |
9 | войска, [в самом своевольном неустройстве и] РК1 |
9 | Вместо „среди .... своего“: в наружном своевольном неустройстве своем Тр |
10 | своего [уже было кое-что] РК1 |
10—11 | Вместо „обдуманное .... битвы“: устройство обдуманное для времени битвы. Тр |
12 | трезво [и весь табор] РК1 |
15 | Вместо „Засыланы“: Засылаемы Тр |
22 | Вместо „воздвигнулся бы“: стал бы Тр |
22 | ныне [те‹?›] РК1 |
23 | свирепства [того] РК1 |
23 | века [в который пронеслись] РК1 |
25 | Вместо „содранные кожи“: содранная кожа Тр |
25 | „по колени“ РК1, РМ2; П, Тр — по колена |
26 | монетою [заплатили запорожцы за ту монету, которую дали в заем им ляхи] РК1 |
26 | отплачивали [старые] РК1 |
28 | сказать запорожцам РК1 |
6 | „временами“ РК1, РМ2; П, Тр — по временам |
7 | „помощь“ РК1, РМ2; П, Тр — помощь, состоявшая |
8 | тыл, [встрет‹ивши?›] РК1 |
11 | решались [в открытом поле стать] РК1 |
12 | „молодые“ РК1, РМ2; П, Тр — наши молодые |
15 | Вместо „пред“: перед Тр |
24 | казалось [было] РК1 |
24—25 | на роду [назначен] РК1 |
28 | в один [час] РК1 |
28 | вымерять [всякую] РК1 |
30 | „средства“ РК1, РМ2; П, Тр — средство |
33—34 | „Крепкое .... теле“ РК1, РМ2; П, Тр — Крепостью дышало его тело |
35 | „качеств“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
2 | Тарас [Ей богу] РК1 |
3 | Вместо „батька“: батьку Тр |
4 | Андрий [же] РК1 |
5 | и мечей. [Он не знал, что такое обдумывать и хладно рассчитывать, заране измерять прежде в голове свои и чужие силы] РК1 |
6 | „заране“ РК1, РМ2; П, Тр — заранее |
7 | „Пиршественное“ РК1, РМ2; П, Тр — Что-то пиршественное |
9 | в глазах [полно] РК1 |
9 | мелькает и [и всё смешалось] РК1 |
10 | падают [кони и в свисте горячих пуль, в блеске саблей и в собственном жару весь летит] РК1 |
10 | а он [летит] РК1 |
11 | Вместо „в собственном .... Андрий“: наносит всем удары и не слышит нанесенных. Не раз дивился отец также и Андрию, видя, как он Тр |
14 | одним [своим] РК1 |
17 | „которыми“ РК1, РМ2; П, Тр — которым |
22 | „богатых“ РК1, РМ2; П, Тр — и богатых |
23 | Вместо „дни“: дня Тр |
31 | „было полезли“ РК1, РМ2; П, Тр — полезли было |
35 | Вместо „даже женщины“: женщины тоже Тр |
2 | „горячий“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
2 | „очи“ РК1, РМ2; П, Тр — им очи |
5 | „браты“ РК1, РМ2; П, Тр — братья |
7 | „все .... собаки“ РК1, РМ2; П, Тр — собаки, все передохнут |
7 | с голоду. [Запорожские войска, отступив, облегли] РК1 |
9 | занялось ‹3 нрзб.› |
11 | Вместо „в нивы .... срезаться“: на нивы, еще не тронутые Тр |
14 | „с города“ РК1, РМ2; П, Тр — из города |
13 | Вместо „нечет“: нещот РК1 |
24 | Вместо „особливо скучною“: продолжительною Тр |
24 | трезвостью [не сопровожденною никаким] РК1 |
31 | в [де‹ле›] РК1 |
32 | „кто“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
53 | Но [пылкий и горячий юноша не сойдется] РК1 |
5 | Вместо „позыва“: [зазова] позыва РК1; призыва Тр |
7 | по [об‹разу›] РК1 |
8 | из [самого] РК1 |
10 | „свою“ нет Тр |
10—11 | Вместо „им и говорит“: и говорит им Тр |
12 | с добычей, [трубным звуком] РК1 |
13 | или же [на] РК1 |
14 | оно [гро‹зно?›] РК1 |
16 | Вместо „не распознавая“: не распозная РК1, РМ2 |
17 | „ястреба“ П, Тр; РК1, РМ2 — нет ‹не дописано› |
18 | „он“ нет Тр |
20 | к куреням. [А Андрий] РК1 |
24 | к куреням [и] РК1 |
28 | Вместо „и всяким“: со всяким Тр |
30 | Вместо „подале“: подальше Тр; П — гораздо далее |
32 | Вместо „или шапку, или“: кто шапку, кто Тр |
33 | Вместо „ружье-самопал“: ружье, самопал Тр |
35 | Вместо „висела .... пояса“: были неотлучно при каждом козаке. Тр |
3 | „по отлогости“: РК1; РМ2, П, Тр — по отлогостям |
5 | отзывались [звонким ржанием] РК1 |
5 | „из поля“ РК1, РМ2; П, Тр — с поля |
6 | „величественное“ РК1, РМ2; П, Тр — что-то величественное |
8 | „были зарева“ РК1, РМ2; П, Тр — было зарево |
18 | „гроздия“ РК1, РМ2; П, Тр — грозды |
26 | „пожарищ“ РК1, РМ2; П, Тр — пожаров |
26 | „Он“ РК1, РМ2; П, Тр — Андрий |
28—29 | Вместо „как видно .... чего-нибудь“: перекусивши саламаты и галушек Тр |
30 | „немного“ нет Тр |
30 | беспечности [и подумал] РК1 |
31 | неприятеля [близко] РК1 |
1 | „чистота и прозрачность стояла“ РК1, РМ2; П, Тр — чисто и прозрачно было |
1—3 | Вместо „Гущина .... в свету“: Гущина звезд, составлявших млечный путь и поясом переходившая по небу, вся была залита светом. Тр; П — Гущина звезд, составлявшая млечный путь, поясом переходившая по небу, вся была залита светом. |
4 | „он“ РК1, РМ2; П, Тр — Андрий |
8 | Вместо „было то“: это было Тр; П — то было |
9 | „и сей же час“ РК1, РМ2; П, Тр — которое сейчас же |
9 | „раскрыл сильнее“ РК1, РМ2; П, Тр — открыл больше |
15—16 | Вместо „заставили бы скорее подумать“: заставляли скорее думать Тр; РМ2, П — заставила бы скорее подумать |
21 | „приставило“ РК1, РМ2; П, Тр — приложило |
23 | „в него“ нет Тр |
24 | „распознал“ РК1; РМ2; — отпознал; П, Тр — узнал |
25 | она была [не здешнего происхождения] РК1 |
25 | „лицо“ РК1, РМ2; П, Тр — лицо ее |
28 | всматривался в [нее] РК1 |
8 | Вместо „шопотом .... прерывавшимся“: почти задыхаясь, шопотом, прерывавшимся Тр; РМ2, П — шопотом, почти задыхающимся и прерывающимся |
9 | „жива еще“ РК1, РМ2; П, Тр — жива ли еще она? |
10 | „тут“ РК1; РМ2, П, Тр — теперь |
11 | „едва опять“ РК1, РМ2; П, Тр — опять едва |
23 | „видала“ РК1, РМ2; П, Тр — видела |
29 | „колени“ РК1, РМ2; П, Тр — колена |
8 | „Идем, идем“ РК1, РМ2; П, Тр — Пойдем, пойдем. |
9 | „Марии“ РК1, РМ2; П, Тр — матери |
13—14 | Вместо „что было закрыто“: всё, что было Тр |
16 | Вместо „что было теперь“: [всё] что было [перед ним] теперь РК1; настоящее Тр; П — всё, что было теперь |
16 | Опять [всплыла на поверхность] РК1 |
17 | Вместо „как“: как бы Тр |
17 | как из [темного моря] РК1 |
17 | пучины [вечных] РК1 |
17—18 | гордая [светлая] РК1 |
18 | женщина. [И увлекательный пыл брани, и гордо самолюбивое желанье шума и славы и речей промеж своими и врагами, и бивачная жизнь, и отчизна, и строгие законы вольного козачества — всё исчезло вдруг перед ним. Женщина на место всего этого стала вдруг одна владычицею души его. Нет, он не засыпал и не угасал в глубине души его, сей чудный образ, встретивший празднично молодую юность! Прекрасные руки] РК1 |
20 | по грудям [и плечам и говорившие сквозь покровы чудесные формы упоительных ног и всего девического стана. Так всё и предстало на памяти] РК1 |
22 | „в груди“ РК1, РМ2; П, Тр — из груди |
24 | но часто [бывали смущены им молодые юношеские сны] РК1 |
25 | Вместо „И .... долго“: И часто, проснувшись Тр |
25 | лежал он [после того] РК1 |
27 | „сильнее, сильнее“ РК1, РМ2; П, Тр — сильнее |
29 | Вместо „колени“: его колена Тр; П — колена его |
31—32 | вздрогнул [и] РК1; вздрогнул и Тр |
33 | Вместо „от голода“: с голода Тр |
34 | „себе“ нет П, Тр |
35 | Вместо „подумал тут же“: тут же подумал Тр |
3 | Вместо „за то“: в том Тр |
9 | „теплилась“ РК1, РМ2; П, Тр — тлелась |
10 | „видя“ РК1, РМ2; П, Тр — увидя |
10 | „чтобы съесть“ РК2 РМ2; П, Тр — чтобы всё это съесть |
13 | „везде“ РК1, РМ2; П, Тр — нигде |
15 | оставят [Эка несчастье] РК1 |
16 | на [отцов‹ском?›] РК1 |
16 | на возу [куренного атамана] [ихнего полку] РК1 |
18 | Вместо „на возе“: на возу Тр |
19 | „уже“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
20 | „возле“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
20 | „Он“ РК1, РМ2; П, Тр — Андрий |
32 | „поводя“ РК1; РМ2, П, Тр — поведя |
5 | „и несколько понагнувшись“ РК1; РМ2, П, Тр — и, весь несколько понагнувшись |
11 | „к добру“ РК1, РМ2; П, Тр — до добра |
11 | Сказавши это Тр |
11 | „духа“ РК1, РМ2; П, Тр — духу |
16 | „уже старый Бульба“ РК1, РМ2; П, Тр — старый Бульба уже |
20 | взглянуть [он] РК1 |
23 | „одеревеневшие“ РК1, РМ2; П, Тр — помутившиеся |
23—24 | Вместо „за рукав ее“: ее за рукав Тр |
28 | „сию“ РК1, РМ2; П, Тр — эту |
34 | „на небо“ РК1, РМ2; П, Тр — в небе |
7 | Вместо „выходивший“: и выступавший Тр |
15 | плетня [показывавшие] РК1 |
15 | бывший [на ‹?›] РК1 |
16 | „видны были“ — нет Тр |
16 | „из за него“ РК1, РМ2; П, Тр — из-за которого |
16 | „их“ нет Тр |
24 | „бывающего“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
29 | за татаркой и [влача за собою] РК1 |
30 | Вместо „видно“: светло Тр |
1 | „светильню“ РК1; РМ2 — светильники; П, Тр — светильник |
3—4 | по крайней мере, [какой-то маленький] РК1 |
6 | изгладившийся [и] РК1 |
6 | Мадонны [и] РК1 |
7 | серебряная [лампа, вися перед ним, легко] РК1 |
7 | Вместо „пред“: перед Тр |
9 | „оставленную медную1 светильню“ РК1; П, Тр — оставленный медный светильник |
10 | „шпилем“ РК1, РМ2; П, Тр — шпилькой |
10 | для поправления [светильни] РК1 |
11 | гасильником [Тут же зажгла она] РК1 |
11 | „Взявши ее“ РК1, РМ2; П, Тр — Взявши его |
11 | „зажгла ее“ РК1, РМ2; П, Тр — зажгла |
12 | „лампады“ П, Тр; РК1 — лампы |
14—15 | Вместо „Жерардо della notte“: Герардо della notti Тр |
18 | можно было [несколько] РК1 |
19 | „сии“ РК1, РМ2; П, Тр — эти |
20 | „напомнившие .... пещеры“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
20 | Так же [местами] РК1 |
21 | были [видны] РК1 |
1 [лампу]
22 | стояли [в них] РК1 |
28 | останавливаться [своей спутнице] РК1 |
28 | спутнице [усталость которой] РК1 |
30 | кусок хлеба [который она проглотила] РК1 |
31 | в [ее] РК1 |
33 | показалась [неболь‹шая›] РК1 |
35 | „приподняла“ РК1, РМ2; П, Тр — приподняла было |
35 | „постучать“ РК1 РМ2; П, Тр — постучаться |
1 | „вместо нее“ РК1 РМ2; П, Тр — вместо ее |
2 | „показывавший“ РК1, РМ2; П, Тр — показавший |
2 | что за [ними] РК1 |
3 | казалось [своды] РК1 |
5 | „встретил“ РК1, РМ2; П, Тр — впустил |
6 | „с ключами“ РК1, РМ2; П, Тр — с ключом |
8 | возбуждавшего [доселе] РК1 |
9 | бесчеловечней [нежели] РК1 |
10 | отступил назад [при‹виде?›] РК1 |
11 | но [одно] РК1 |
16 | „на коленях“ РК1, РМ2; П, Тр — на коленах |
17 | сторон [лицом к] РК1 |
17 | „коленях“ РК1, РМ2; П, Тр — коленах |
17—18 | „клирошанина“ П, Тр; РК1, РМ2 — клироса |
19 | „сверх их“ нет Тр |
21 | „о удалении“ РК1, РМ2; П, Тр — об удалении |
24 | „на коленях1“ РК1, РМ2; П, Тр — на коленах |
26 | и [де‹ревянных›] РК1 |
27 | „и пилястр“ нет РМ2, П, Тр |
27 | „на коленях“ РК1, РМ2; П, Тр — на коленах |
29 | бывшее [в это время] РК1 |
29 | „озарилося“ РК1, РМ2; П, Тр — озарилось |
30 | голубые [и] РК1 |
1 [и] РК1
33 | вдруг [освещенным] РК1 |
33—34 | „на воздухе“ РК1, РМ2; П, Тр — в воздухе |
35 | из своего [угла на это чудо] РК1 |
1 | Вместо „рев“: стон Тр |
1 | рев органа [вдруг наполнил] РК1 |
3 | разрастался [и] РК1 |
3 | „ропоты“ РК1, РМ2; П, Тр — раскаты |
4 | понесся [высокими переливами под сводами, звуками, ласкающими душу, похожими на человеческий тонкий голос] РК1 |
7 | „ропоты“ РК1; РМ2, П, Тр — рокоты |
9 | почувствовал он, что П, Тр; [что] РК1 |
10 | татарка [и] РК1 |
11 | никем, и [таким образом] РК1 |
11 | и вышли [на бывшую перед нею площадь] РК1 |
14 | имевшая [подобие квадрата] РК1 |
16 | здесь был [еще [неделю] не так давно назад) РК1 |
16—17 | „еще .... назад“ РК1, РМ2; П, Тр — еще, может быть, только неделю назад |
17—18 | Вместо „Мостовая .... делать“: Улица, которых тогда не мостили Тр |
19 | Вместо „вокруг“: кругом Тр |
21—22 | Вместо „шедшими .... стены“: во всю их высоту Тр |
22 | „связями“: брусьями Тр; РМ2; П — сваями |
23 | обыватели [какие можно] РК1 |
24 | поныне еще Тр |
25 | „почти“ нет Тр |
26 | „наполненными множеством“ РК1, РМ2; П, Тр — со множеством |
30 | этажа и [притом] РК1 |
31 | „часовой“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
34 | Рассматривая [ее] РК1 |
34 | Вместо „заметил .... ее“: заметил на другой ее стороне Тр; П — на другой стороне ее заметил |
35 | движения на [на улице] РК1 |
2 | в это время [споткнулся] РК1 |
7 | в два ряда [украшались] РК1 |
20 | „ровных“ РК1, РМ2; П, Тр — равных |
22 | бросился [как собака] РК1 |
23 | изгрыз [его] РК1 |
27 | на улицу: [не напитает ли воздух] РК1 |
29 | она [или] РК1 |
33 | с крыши [одного] РК1 |
33 | вытянувшееся и П, Тр. |
34 | „исчахлое“ РК1; РМ2 — иссохлое; П, Тр — иссохшее |
1 | „сих“ РК1, РМ2; П, Тр — таких |
2 | „свидетельств“ РК1, РМ2; П, Тр — свидетельств голода |
4 | человеку [в голоде и] РК1 |
6 | может [быть] РК1 |
8 | сказала татарка [всех коней, собак, мышей даже переели, всё, что было до того и падалины, всё переели. В городе, видишь ты, всего запасу было на два дни, потому что в город, пока не облегли запорожцы] РК1 |
9 | городе [и того] РК1 |
10 | запасов [и на два дни не водилось у нас] РК1 |
13 | думаете [защитить] РК1 |
14 | Вместо „Да может быть“: Может быть Тр |
14 | и сдал бы [да третьего ‹дни?›] РК1 |
17 | ожидает только [еще подмоги] РК1 |
17 | чтоб итти [с ним] РК1 |
18 | „обеим“ РК1, РМ2; П, Тр — обоим |
28—29 | „У ног .... лестницы сидели“ РК1, РМ2; П, Тр — Внизу лестницы сидело |
30 | „около“ РК1, РМ2; П, Тр — подле |
31 | свои головы и [походили на мастерские изваяния] [казались таким образом более похожими на мастерски исполненные изваяния] РК1 |
34 | нечувствительны [ко всему, совершенно ко всему и не обращали никакого внимания на них1, когда они всходили] РК1 |
35 | „восходил“ РК1, РМ2; П, Тр — всходил |
1 | нашли [опять всего уб‹ранного?›] РК1 |
1 | всего [вооруженного] РК1 |
2 | молитвенник [и возведшего на них истомленный взор] РК1 |
4 | он опустил [свою голову, бесчувственно устремив глаза] РК1 |
4 | вновь [в развернутые] РК1 |
6 | комнату [сл‹ужившую приемною?›] РК1 |
8 | стен [слуг‹ами›] РК1 |
10—11 | „как .... поместьев“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
10 | так и [богатого] РК1 |
12 | „светильни“ РК1, РМ2; П, Тр — свечи |
13 | „человеку“ РК1, РМ2; П, Тр — человека |
19—20 | „не мог хорошо рассмотреть“ РК1; РМ2 — начал хорошо рассматривать; П, Тр — начал внимательно рассматривать |
20 | „ставня“ РК1; РМ2, П, Тр — ставни |
1 [восходивших по лестнице]
25 | у него. [Через минуту вошла татарка и сказала, чтобы он вошел] РК1 |
27 | косою [по ко‹лени›] РК1 |
28 | „взошел“ РК1, РМ2; П, Тр — вошел |
28 | он взошел. [Он почти не помнил] РК1 |
29 | взошел [Дверь за ним затворилась] РК1 |
30 | „лампада“ П, Тр; РК1, РМ1 — лампа |
32 | „коленей“ РК1, РМ2; П, Тр — колен |
32—33 | во время молитвы. [всё это бросилось ему вскользь, покамест глаза его отыскивали ее. Но она стояла уже перед ним в каком-то, казалось, застывшем движении] РК1 |
33 | не того [снача‹ла›] РК1 |
34 | увидел женщину, [которая, казалось, как будто застыла и окаменела в быстром движении] РК1 |
1—2 | вдруг остановилась. [Он поднял глаза на нее и вдруг остановился пораженным на месте. Он совсем не такою] РК1 |
3 | не та, [совершенно не та] РК1 |
6 | Тогда [в ней видно было] РК1 |
6 | неконченное, [невыполненное] РК1 |
10 | своей. [Что то полное, какое-то] РК1 |
10 | „выражалося“ РК1; РМ2, П, Тр — выражалось |
13 | облекли их [блестящею] РК1 |
13 | влагою, [сообщавшею им брилиантовый блеск] РК1 |
13 | „душу“ РК1, РМ2; П, Тр — в душу |
18 | руки и [разрозненными] РК1 |
19 | длинными [волосами] РК1 |
19 | прекрасно [и широко] РК1 |
20 | Казалось [совершенно] РК1 |
21 | „в них отыскать“: РК1, РМ2; П, Тр — отыскать в них |
22 | ни одной, [ни одной] [Бледность, изнеможение означались в них] РК1 |
23 | „не помрачила“ РК1, РМ2; П, Тр — не помрачала |
24 | „казалось“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
24 | „придала“ РК1, РМ2; П, Тр — придавала |
25 | И ощутил [в душе своей Андрий благоговение, смешанное с боязнью] РК1 |
27 | Она [тоже] РК1 |
27 | видом козака [который предстал] РК1 |
28 | мужества [и стал неподвижным, казалось, обличая в каждом непринужденном1 сгибе членов своих] [И в] [Казалось, и в самой неподвижности своей он обличал сгибы своих членов, уже обличая] РК1 |
29 | „казалось“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
32 | бровь [и, как шолк, лоснился молодой ус его] РК1 |
32 | „загорелая щека блистала“ РК1, РМ2; П, Тр — загорелые щеки блистали |
35 | Вместо „и весь колебался“: [и можно было слышать что-то колеблющееся в серебряном звуке] и весь колебался [как былинка от ветра в] РК1 |
1 | „возблагодарить“ РК1 РМ2; П, Тр — вознаградить |
2 | „книзу“ РК1 РМ2; П, Тр — нет |
3 | очи [Ресницы] РК1 |
4 | веки [с темными ‹ресницами?›] РК1 |
4 | „окраенные“ РК1; РМ2, — охраенные; П, Тр — охраненные |
4 | ресницами [и всё, сверкавшее белизною лицо наклонилось] РК1 |
1 [своем]
5 | Наклонилося [тихо] РК1 |
5 | тонкий [едва заметный] РК1 |
6 | Вместо „не умел“: не знал РК1 ‹поправка Гоголя в РМ2›; П, Тр — не знал, что |
6 | сказать на это [растерявшийся Андрий] РК1 |
7 | хотел бы [выговорить много] РК1 |
7 | на душе [выразить] РК1 |
8 | горячо [и сильно] РК1 |
8—9 | и не мог [как будто бы невидимая сила заградила уста ему и отняла звук у слова. Он чувствовал, что всё у него связано, что] РК1 |
11 | бранной РК1, РМ2; П, Тр — в бранной |
12 | речи, и [потупил он голову] [замолчал он, негодуя на свою чорствую и грубую природу] РК1 |
13 | Вместо „В то время“: В [это] то время РК1; П, Тр — В это время |
13 | вошла в комнату [не совсем] [некстати татарка, неся на золотом блюде хлеб. Она] РК1 |
14 | „и яства“ РК1; РМ2, П, Тр — нет |
15 | „их“ РК1, РМ2; П,Тр — его |
17 | и много [в них выразилось благодарности и более был доступен душе Андрия сей] РК1 |
17 | „Сей“ РК1, РМ2; П, Тр — Этот |
17 | взор [как бы выказывавший свое] РК1 |
19 | был [доступней душе Андрия] РК1 |
21—22 | „Всё .... свободе“ РК1; РМ2, П, Тр — Душевные движенья и чувства, которые дотоле как будто кто-то удерживал тяжкою уздою, теперь почувствовали себя освобожденными.2 |
22 | и уже [хотели] РК1 |
1 [очи]
2 [Чувства и] [Душевные движенья и чувства, которые дотоле [казалось] как будто кто-то удерживал тяжкою уздою, теперь чувствовали себя освобожденными] РК1
30—31 | „Андрий .... глядел“ РК1; РМ2, П, Тр — С неизъяснимым наслаждением глядел Андрий1 |
31 | его [чудесными] РК1 |
32 | ела [перед ним] РК1 |
33 | в глазах его [съевши] РК1 |
2 | в очи, [В [ее] очах и в [успокоившемся] успокоенных и полных взорах было .... Но нет, того не выразит ‹1 нрзб.› РК1 |
3 | И пусть бы [кто-нибудь выразил] РК1 |
5 | ни кисть, ни [слово] РК1 |
5 | „видается“ РК1, РМ2; П, Тр — видится |
6 | иной раз в [ясных, открытых] РК1 |
6 | „в взорах“ РК1, РМ2; П, Тр — во взорах |
6 | того [до глубины души] РК1 |
6 | чувства [которое объемлет всего,2 когда глядишь, безмолвный, в чистые, открытые взоры девы] РК1 |
8 | полный [чувств избытка] РК1 |
11 | „исполнять“ РК1, РМ2; П, Тр — исполнить |
13 | „сделаю“ РК1, РМ2; П, Тр — исполню |
13 | сделаю [иль погибну, и погибнуть мне сладко для тебя] РК1 |
15 | Вместо „не в силах“: [нет нельзя] не в силах РК1; РМ2, П, Тр — нет, нельзя |
15 | сказать [этого тебе] РК1 |
17 | мать моя [и] РК1 |
17 | „Такого .... оружия“ РК1, РМ2; П, Тр — Нет ни у кого теперь из козаков наших такого оружия |
21 | сожгу [утоплю] РК1 |
21 | вымолвишь [или] РК1 |
22 | „моргнешь“ РК1, РМ2; П, Тр — шевельнешь |
23 | что [говорю] РК1 |
23 | речи [что] РК1 |
23 | некстати [мне] РК1 |
24 | „всё“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
29 | жены и [дети] РК1 |
29 | девы [Не так нужно говорить тебе, и одни ангелы небесные только могут служить тебе] [Не годимся мы РК1 |
29—31 | „Мы .... тебе“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
32 | превратившись в [тонкий] РК1 |
33 | дева [его] РК1 |
35 | Вместо „сей“: сей [ее] РК1; П, Тр — этой |
1 | голосом, [несшимся прямо из кипящего сердечного родника] РК1 |
2 | „было облечено“ РК1, РМ2; П, Тр — облечено было |
2 | в силу. [Ее прекрасное лицо всё выдалось вперед, волосы бросились назад, уста полураскрылись; казалось, что-то сильное хотела сказать она и вдруг остановилась она и вспомнила, что рыцарь ведом другим назначеньем, что отец, братья и отчизна стоят за ним] РК1 |
4 | Вместо „сидела“: глядела РМ2, П, Тр |
7 | Вместо „позади его“: позади Тр |
8 | смерти [обречен город] РК1 |
10 | „наполнились“ РК1, РМ2; П, Тр — наполнились слезами |
10 | „быстро“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
11 | „себе на лицо его“: РК1, РМ2; П, Тр — его себе на лицо. |
14 | „губу“ П, Тр; РК1, РМ2 — нет ‹пропуск в рукописи› |
14 | почувствовав [нестерпимую боль] РК1 |
15 | „он“ П, Тр; РК1, РМ2 — нет |
19 | „от сего“ РК1, РМ2; П, Тр — от этого |
25 | отдернула [небрежно] РК1 |
25 | „налезавшие“ РК1, РМ2; П, Тр — падающие |
26 | „косы своей“ РК1, РМ2; П, Тр — свои |
27 | „тихим-тихим“ РК1; РМ2, П, Тр — тихим |
28 | „подобно когда“ РК1, РМ2; П, Тр — подобно тому, как |
28 | „прекрасным вечером“ РК1, РМ2; П, Тр — в прекрасный вечер |
33 | народа [возвр‹ащающегося?›] РК1 |
34 | „тарахтанья“ РК1, РМ2; П, Тр — стука |
34 | телеги [всего, что ни есть вереницы] РК1 |
35 | „наносящих .... человеку“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
1 | „жалоб“ РК1, РМ2; П, Тр — сожалений |
4 | „мне в ноги“ РК1, РМ2; П, Тр — к ногам моим |
7 | им было [свободно] РК1 |
7 | меня, и [еще за большее] РК1 |
8 | „любовь мою“ нет РК1, РМ2 |
11 | ты [так неумолима и тяжка] РК1 |
14 | за какие грехи за какие [преступления] РК1 |
20 | осуждена [1 нрзб.] РК1 |
21 | мало [что] РК1 |
23 | „готова бы была“ РК1, РМ2; П, Тр — готова была бы |
25 | „увидать“ РК1, РМ2; П, Тр — увидеть |
28 | моей [плачевной] РК1 |
2 | „сем“ РК1 РМ2; П, Тр — этом |
9 | „выйдет“ РК1, РМ2; П, Тр — будет |
11 | „я умру“ РК1, РМ2; П, Тр — умру я |
12 | „коленей“ РК1, РМ2; П, Тр — колен |
13 | „от тебя“ РК1, РМ2; П, Тр — с тобою |
17 | меня [ежели] РК1 |
17 | „и знаю“ РК1, РМ2; П, Тр — знаю |
18 | „твои“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
19 | „товарищи и отчизна“ РК1, РМ2; П, Тр — товарищи, отчизна |
20 | встряхнув [молодцевато] РК1 |
21 | Вместо „надречный осокор“: надречная осокорь Тр |
22 | „тем голосом“ РК1, РМ2; П, Тр — тем же голосом |
23 | „тем“ РК1, РМ2; П, Тр — с тем |
29 | „сию“ РК1, РМ2; П, Тр — эту |
34 | только [безрасчет‹но›] РК1 |
2 | обхватив его [чудесными, снегоподобными] РК1 |
3 | на улице [какие-то] РК1 |
3—4 | „сопровожденные“ РК1 РМ2; П, Тр — сопровождаемые |
4 | не слышал [ничего этого] РК1 |
7 | „спустившиеся все“ РК1, РМ2; П, Тр — все спустившиеся |
8—9 | „блистающим“ РК1, РМ2; П, Тр — блестящим |
13 | запорожцев [Но оба они не слышали и не хотели ничего слышать] РК1 |
13 | никто из них [не слышал] РК1 |
15 | „не на земле вкушаемых чувств“ РК1, РМ2; П, Тр — чувств, вкушаемых не на земле |
16 | „сии“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
18 | „в сем“ РК1, РМ2; П, Тр — в этом |
19 | что один [раз только] РК1 |
19 | дается [чувствовать человеку, и то едва одному из тысяч] РК1 |
21 | рыцарства [и своей славы] РК1 |
22 | не видать [больше одного из храбрейших и лучших детей своих, взявшихся защищать и хранить |
ее материнскую дряхлую старость. Много изумится всё козачество, когда услышит о том и задаст он великую скорбь своему старому отцу, суровому Тарасу] РК1 | |
28 | „происходило“ РК1, РМ2; П, Тр — происходили |
4 | перевязана [еще] РК1 |
10 | Вместо „затихли, снявши шапки“: снявши шапки затихли Тр |
12 | довел хмель! [Вот неприятель какое поруганье оказал нам] РК1 |
16 | „начихает“ РК1, РМ2; П, Тр — начхает |
19 | „только“ нет Тр |
19 | „незамайновский“ РК1; РМ2, П, Тр — незамайковский |
23 | попрекнул [всё христианское войско] РК1; РМ2, П, Тр — попрекнул |
25 | в походе [или] РК1 |
26 | Но мы [все] РК1 |
26 | без дела [больше недели] РК1 |
27 | Ни поста [ничего] [без] РК1 |
30 | били [их] РК1 |
31 | теперь [так] РК1 |
34 | сказал [кошево‹й›] РК1 |
5 | „которое бы“ РК1, РМ2; П, Тр — которое |
6 | его [и] РК1 |
7 | придало бы [ему] РК1 |
12 | „сивые“ РК1, РМ2; П, Тр — сизые |
14 | слово [сказал кошевой] РК1 |
15 | Перед „слушайте же“: [Теперь] РК1; РМ2, П, Тр — Теперь |
16 | крепость [незаметно] РК1 |
23 | ксендзы-то их [как видно] РК1 |
30 | „Тымошевский“ РК1; РМ2, П, Тр — Тунношевский |
35 | „перегляди всякий“ РК1, РМ2; П, Тр — всякий перегляди |
1—2 | „останками“ РК1, РМ2; П, Тр — остатками |
5 | „понаедались“ РК1, РМ2; П, Тр — поначадились |
8 | лоб [ему] РК1 |
10 | Вместо „распоряжал“: распоряжался Тр |
11 | „по своим“ РК1, РМ2; П, Тр — к своим |
17 | „куда“ РК1, РМ2; П, Тр — куда бы |
19 | „отдаться“ РК1, РМ2; П, Тр — отдался |
31 | услышал я [что] РК1 |
35 | стрелять. [А прибежал я] РК1 |
1 | в город [и я увидел] РК1 |
5 | „с ними“ РК1, РМ2; П, Тр — с ним |
34 | „и одного“ РК1, РМ2; П, Тр — ни одного |
19 | „и на войну“ РК1, РМ2; П, Тр — на войну |
23 | „Хайвалох“ РК1; РМ2; П, Тр — Хайвальх |
27 | „А видал“ РК1, РМ2; П, Тр — А видел |
29 | „Что ж ты“ РК1, РМ2; П, Тр — Что ж он |
30 | в подвале? [связан?] РК1 |
33 | „и нарукавники в золоте, и зерцало в золоте“ нет РМ2, П, Тр |
34 | „и шапка в золоте“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
1 | и поет [так он весь сияет] РК1 |
1 | „и травка“ РК1, РМ2; П, Тр — и всякая травка |
2 | „дал ему“ РК1, РМ2; П, Тр — ему дал |
8 | польский пан [Нет, не принудит его никто!] РК1 |
19 | перед паном [Что ж] РК1 |
20 | выходит, [по твоему он] РК1 |
21 | „продавал“ РК1, РМ2; П, Тр — продал |
25 | если я [вру] РК1 |
26 | отца [и] РК1 |
27 | „свекора“ РК1, РМ2; П, Тр — свекра |
27 | если я [вру] РК1 |
28 | я даже ‹1 нрзб.› РК1 |
35 | рот [с прицмокиваньем] РК1 |
4 | согни [ее] РК1 |
11 | „Как“ РК1; РМ2, П, Тр — А как |
13 | „жемчуга“ РК1, РМ2; П, Тр — жемчугу |
13 | есть красавицы [и дворянского роду] РК1 |
15 | „хоть им“ РК1; РМ2, П, Тр — им хоть |
17 | на воеводин двор [будто продавать жемчуг] РК1 |
17 | „и“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
19 | „обещал“ РК1; РМ2, П, Тр — обещался |
23 | Чем [же] РК1 |
24 | лучше [он] РК1 |
27 | „Дай бог ему“ РК1, РМ2; П, Тр — Дай ему бог |
27 | меня [сейчас] РК1 |
9 | что [незачем] РК1 |
12—13 | и поник [он седою головою] [седою головою Тарас] РК1 |
13 | всё еще [не мог] РК1 |
13—14 | чтобы могло [про‹изойти?›] РК1 |
15 | продал [душу и веру] РК1 |
18 | А [козаки] РК1 |
20 | „Незамайновский“ РК1; РМ2, П, Тр — Незамайковский |
23 | Вместо „связанный“: связанным Тр |
26 | „стану“ РК1, РМ2; П, Тр — стане |
27 | на вал, и [восстала пред козаками] РК1 |
30 | „солнцы“ РК1, РМ2; П, Тр — солнца |
30 | солнцы [с белыми ‹перьями?›] РК1 |
33 | „и золотом“ РК1, РМ2; П, Тр — золотом |
34 | „оружья“ РК1, РМ; П, Тр — ружья |
2 | „буджановский“ РК, РМ2; П, Тр — буджаковский |
4 | „в силу“ РК1, РМ2; П, Тр — на силу |
5 | „человечек“ РК1; РМ2, П, Тр — человек |
19 | крали [из хозяйских] РК1 |
19 | „и буфетов“ РК1, РМ2; П, Тр — и из буфетов |
20 | кубки [и ложки] РК1 |
21 | „Всяких“ РК1, РМ2; П, Тр — Много всяких |
26 | „выряжаться“ РК1, РМ2; П, Тр — наряжаться |
30 | „выехало“ РК1, РМ2; П, Тр — выехали |
32 | „на слово, на дело“ РК1, РМ2; П, Тр — на слова, на деле |
33 | „натерпевшийся“ РК1; РМ2, П, Тр — потерпевший |
1 | „обсмаленною“ РК1, РМ2; П, Тр — обсмоленною |
2 | „выгоревшими“ РК1, РМ2; П, Тр — сгоревшими |
13 | его [сонного и] РК1 |
13 | „Потупил“ РК1; РМ2, П, Тр — И потупил |
15 | козаками и того П, Тр |
16 | „И в одну“ РК1, РМ2; П, Тр — В одну |
18 | „друзьяка“ нет РК1 ‹приписано Гоголем в РМ2› |
20 | нагого. [Это был случай] РК1 |
32 | готовился [что-то] РК1 |
33 | „сказать“ РК1, РМ2; П, Тр — отпустить |
7 | посторонились [запо‹рожцы›] РК1 |
8 | „с валу“ РК1, РМ2; П, Тр — с вала |
8 | На [всем] РК1 |
8 | валу [про‹?›] РК1 |
8—9 | „задвигалась суетня“ РК1, РМ2; П, Тр — засуетились |
11 | „шитые“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
14 | „смешаться“ РК1, РМ2; П, Тр — вмешаться |
21 | „Оставляйте“ РК1; РМ2, П, Тр — Оставляйте же |
23 | Напирайте [все останние] РК1 |
24 | „их“ РК1, РМ2; П, Тр — ляхов |
34 | „снявши“ РК1, РМ2; П, Тр — сняв |
35 | „отвязавши“ РК1, РМ2; П, Тр — отвязав |
4 | сломивши [и поваливши] РК1 |
4 | „вострым“ РК1; РМ2, П, Тр — острым |
4—5 | турецким ножом [в самое сердце] РК1 |
7 | красивейший и [старого] РК1 |
7 | „роду“ РК1, РМ2; П, Тр — рода |
10 | доброго [запорожца] РК1 |
12 | „и козака“ РК1, РМ2; П, Тр — а козака |
12 | „отнес“ РК1; РМ2, П, Тр — отнял |
13 | Вместо „и повалил“: и [поваливши] повалил РК1; П, Тр — повалил |
15 | „Незамайновский“ РК1, РМ2; П, Тр — Незамайковский |
15 | Незамайновский [атаман] РК1 |
17 | „нечеловечьего“ РК1, РМ2; П, Тр — нечеловеческого |
21—22 | горячая пуля и [‹свалил?› его] РК1 |
31 | „кинул его“ РК1, РМ2; П, Тр — кинул |
32 | „незамайновцами“ РК1, РМ2; П, Тр — незамайковцами |
34 | куренной [атаман] РК1 |
34 | „отъехавши“ РК1; РМ2 — отъежавши; П, Тр — отъезжая |
2 | корыстью [старый атаман] РК1 |
3 | вынул уже [нож] РК1 |
4 | турецкий нож [с самоцветными каменьями] РК1 |
9 | „два раза“ РК1; РМ2, П, Тр — раз |
9 | „из седла“ РК1, РМ2; П, Тр — с седла |
12 | „козака“ РК1; РМ2, П, Тр — нет |
13 | „далеко вокруг“ РК1, РМ2; П, Тр — далеко |
17 | к седлу, [показался мститель] [а уж тут бравый мститель] РК1 |
20 | „распластанный“ РК1, РМ2; П, Тр — распластанный среди воздуха |
27 | Вместо „даром .... пуля“: пуля даром полетела в поле Тр, |
30 | „и ногам“ РК1 РМ2; П, Тр — и по ногам |
34 | „бросали“ РК1; РМ2, П, Тр — бросили |
34—35 | поле битвы [чтобы прибрать] РК1 |
35 | прибежали [уб‹рать?›] РК1 |
35 | „прибрать“ РК1, РМ2; П, Тр — прибирать |
3 | „никого, кроме“ РК1; РМ2 — кроме; П, Тр — как |
9 | в атаманы [1 нрзб.] РК1 |
13 | „свежих“ РК1, РМ2; П, Тр — свежие |
15 | глядевшим [дотоле в] РК1 |
16 | „на козацкий табор“ РК1; РМ2, П, Тр — на козацкие таборы |
19 | „навпереймы“ РК1, РМ2; П, Тр — напереймы |
19 | Вместо „Поворотилось“: Поворотило Тр |
21 | и рассыпало. [„Вот, спасибо, вот хорошо! и волы свое дело сделали!“ кричали запорожцы] РК1 |
27 | „других“ нет Тр |
30 | как [овцы] РК1 |
35 | „грянули“ РК1; РМ2, П, Тр — грянуло |
8 | за честь [которую они оказали его] РК1 |
12 | „покрылися“ РК1; РМ2, П, Тр — покрылись |
16—17 | Вместо „перекинулись .... позадорнее“: все бывшие позадорнее, перекинулись с обеих сторон Тр |
17 | словами. [И разошлись наконец все. Кто перевязывать свои]1 РК1 |
19 | „истомившись“ РК1, РМ2; П, Тр — утомившись |
19 | кто [ле‹чил›] РК |
22 | „и отдавать“ РК1, РМ2; П, Тр — отдавать |
23 | копьями [вырывали] РК1 |
26 | „выклевывать“ РК1, РМ2; П, Тр — выклевать |
26 | „увязавши“ РК1, РМ2; П, Тр — привязавши |
32 | „вечерять“ РК1; РМ2, П, Тр — вечером |
34—35 | не ложились [и ‹1 нрзб.› козака] [и долго они] РК1 |
11 | нетающим [горным] РК1 |
11 | „покрывающим“ РК1, РМ2; П, Тр — что покрывают |
1 [пр‹?›] отдыхать
14 | завтра и [забылся, наконец сном] РК1 |
18 | неба, [как собрались в круги запорожцы. Из Сечи пришла весть, что всех пограбили татары ‹2 нрзб.›. Вырыли скарб, который держали козаки в тайне под землею, избили старых, забрали в плен других ‹2—3 нрзб.› и вместе с табунами и стадами направили путь на юг к Перекопу. Один только козак Максим Голодуха вырвался уже дорогою из татарских рук, заколол самого мирзу, отвязавши у него кошелек с червонными, и на татарском коне в татарской одежде один день и две ночи от погони загнал коня и пересел на дороге на другого, загнал и того, и уже на третьем коне приехал в запорожский табор, услыхав на пути] РК1 |
19 | „в круги“ РК1, РМ2; П, Тр — в кучу |
20 | ограбили [всё в ней] РК1 |
25 | вырвался [на дороге] РК1 |
26 | с цехинами и [в татарской одежде] РК1 |
27 | „полтора дни“ РК1, РМ2; П, Тр — полтора дня |
28 | „дорогою“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
3 | и пьяными [попались] РК1 |
4 | зарыт [он] РК1 |
5 | „того“ РК1, РМ2; П, Тр — этого |
7 | крепким сном [и как ни ворочали его с бока на бока, чтобы разбудить и допросить его — не добудились вовсе. Сильно неприятна была такая весть запорожцам] [В таких случаях было в обычае, бросивши всё] РК1 |
11 | „острову“ РК1, РМ2; П, Тр — острове |
18 | „снял“ РК1, РМ2; П, Тр — снявши |
30 | „голосно“ РК1, РМ2; П, Тр — громко |
32 | он [на свои очи] РК1 |
32 | „очи свои“ РК1; РМ2, П, Тр — очи |
32 | очи свои [высокие] РК1 |
33 | „повыраставшим“ РК1, РМ2; П, Тр — выросшим |
34 | которых [верхушка занесена пушистым северным снегом и только с низу чернеет темная чаща сплетенных ветвей и сучьев] РК1 |
2 | говоришь. [А позабыл ты] РК1 |
3 | чтоб мы [сели] РК1 |
7 | „доселе“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
14 | „попрекнуть“ РК1, РМ2; П, Тр — попрекать |
21 | смерти? [Позабыли вы] РК1 |
26 | Вместо „от всех“: у всех Тр |
30 | „вояка“ РК1; РМ2, П, Тр — вечно |
33—34 | „из .... трубки“ РК1, РМ2; П, Тр — в своей коротенькой трубке |
2 | „но сей раз“ РК1, РМ2; П, Тр — на сей раз |
3 | „пошло“ РК1, РМ2; П, Тр — пошла |
7 | „и мне“ РК1, РМ2; П, Тр — мне |
10 | Вместо „печись“: пещись Тр |
14 | „дай боже“ РК1, РМ2; П, Тр — дай бог |
23 | „и не хочется“ РК1, РМ2; П, Тр — и которым не хочется |
34 | „будешь“ РК1; РМ2, П, Тр — будет |
8 | „утупив“ РК1, РМ2; П, Тр — потупив |
12 | „Куды“ РК1; РМ2, П, Тр — Куда |
12 | „туды и атаман“ РК1; РМ2, П, Тр — туда и остальная |
14 | „И все“ РК1; РМ2, П, Тр — И вот |
16 | „та приставала“ РК1; РМ2 — то приставала; П, Тр — то приставало |
19 | „Незамайновский“ РК1; РМ2, П, Тр — Незамайковский |
23 | „в догон“ РК1, РМ2; П, Тр — в догонь |
29 | „уже он“ РК1, РМ2; П, Тр — он уже |
29 | „хотелось“ РК1, РМ2; П, Тр — захотелось |
33 | Не мало [также было] РК1 |
4 | „Пысаренко“ РК1, РМ2; П, Тр — Писаренко |
18 | „счесть нельзя“ РК1, РМ2; П, Тр — счета не было |
23 | „найти его“ РК1, РМ2; П, Тр — найти |
29 | Теперь [мне] РК1 |
32 | „у бога“ РК1, РМ2; П, Тр — бога |
32 | „кончать“ РК1, РМ2; П, Тр — кончить |
12 | „держали“ РК1, РМ2; П, Тр — держа |
23 | „заходу солнечного“ РК1, РМ2; П, Тр — солнечного захода |
27 | „затопотела“ РК1, РМ2; П, Тр — затопотала |
28 | „скоро“ РК1; РМ2, П, Тр — вскоре |
29 | „конская топь“ РК1, РМ2; П, Тр — конский топот |
32 | „остававшиеся“ РК1, РМ2; П, Тр — оставшиеся |
34—35 | „высветивших“ РК1, РМ2; П, Тр — высветившихся |
2 | „утупивши“ РК1, РМ2; П, Тр — потупив |
5 | „храброму“ РК1, РМ2; П, Тр — храбрым |
7 | „пообыклись .... наведенному“ РК1, РМ2; П, Тр — свыклись они и с унынием, наведенным |
12 | могучая [природа] РК1 |
16 | „неоглядную“ РК1; РМ2, П, Тр — необъятную |
16—17 | „склянную“ РК1, РМ2; П, Тр — стеклянную |
18 | повелел Тарас [развязать] РК1 |
20 | „обозе“ РК1, РМ2; П, Тр — стане |
23 | „В возу“ РК1, РМ2; П, Тр — В возе |
28 | „всякому до единого козаку“ РК1, РМ2; П, Тр — всякому козаку, до единого |
29 | „великое бы и чувство овладело“ РК1, РМ2; П, Тр — великое чувство овладело бы |
1 | „или рукавицу“ РК1, РМ2; П, Тр — рукавицу |
7 | „знаку“ РК1, РМ2; П, Тр — знака |
17 | „дела“ РК1, РМ2; П, Тр — дело |
19 | „поперед“ РК1, РМ2; П, Тр — наперед |
22 | „бусурменов“ РК1, РМ2; П, Тр — бусурманов |
26 | „один одного лучше, один одного краше“ РК1, РМ2; П, Тр — один другого лучше, один другого краше |
35 | „Сичь“ РК1, РМ2; П, Тр — Сечь1 |
13 | „загадались“ РК1 РМ2; П, Тр — задумались |
16 | „загадалися“ РК1, РМ2; П, Тр — задумались |
18 | „беспредельно“ РК1, РМ2; П, Тр — беспредельное |
20 | огражденное [чуть видными] РК1 |
25 | „торчащими их белыми“ РК1, РМ2; П, Тр — их белыми торчащими |
28 | „и запекшимися .... запущенными“ нет Тр |
29 | „налетев, орлы“ РК1, РМ2; П, Тр — орлы, налетев |
35 | „еще“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
1 Так же на стр. 131, строки 1, 3, 4
5 | „много повергнул мастер“ РК1, РМ2; П, Тр — мастер много повергнул |
14 | оказался [точно] РК1а |
21 | „и какие именно курени“ нет РК1а |
21—22 | Вместо „их числом“: числом их РК1а |
22 | Вместо „на месте“: под городом РК1а |
22—23 | Вместо „они думают делать“: думают делать они РК1а |
23 | словом [в три мин‹уты›] РК1а |
23 | „уже“ нет РК1а |
24 | Вместо „всё узнали“: уже знали всё1 РК1а |
25 | Вместо „видел“: слышал РК1а |
25 | „и шуму“ нет РК1а |
25—26 | по движенью в городе [что неприятель выступит в поле] РК1а. |
26 | „и расторопно“ нет РК1а |
27 | „три таборы“ РК1, РМ2; П, Тр — три табора |
27 | Вместо „обнесши их“: окружив РК1а |
1 | „нагнать“ РК1 РМ2; П, Тр — загнать |
1 | Вместо „туда“: на него РК1а |
2—3 | сказал короткую РК1а |
4 | „их“ нет РК1а |
4 | Вместо „что и без того крепки они“: что они все и без того крепки РК1а |
4 | Вместо „а, просто“: а так просто РК1а |
5 | Вместо „самому хотелось высказать“: хотелось высказать самому РК1а |
8 | Вместо „чести у всех“: славе РК1а |
1 узнали уже всё РК1б.
8 | наша [что] РК1а |
10 | Вместо „и храмы“: храмы РК1а |
10 | и князья [свои князья были, князья Русского рода] РК1а |
10 | а не [католицкие] РК1а |
13 | Вместо „сирая так же, как и мы, земла наша“: ‹3 нрзб.› земля наша так же сирая и убогая, как [и] мы РК1а |
14 | на братство, чтобы не [выдать] выдавать ее покинутую [в несчастии] РК1а |
14 | Вот, братцы РК1а |
15 | товарищество! [Оно] РК1а |
15 | Вместо „уз святее товарищества“: сильнейших уз как товарищество РК1а |
16 | дитя любит своего РК1а |
17 | „братцы“ нет РК1а |
19 | Вместо „может .... землях“: не может никто кроме человека. Во многих землях бывали РК1а |
20 | Вместо „в Русской“: на Русской РК1а |
20 | Вместо „не было таких товарищей“: ...Да что говорить! РК1а |
21 | не одному [подолгу] РК1а |
21—22 | Вместо „пропадать на чужбине“: исшататься по чужой земле РК1а |
22 | и там чем не РК1а |
24 | поведать [чужое] РК1а |
24 | „видишь .... не те!“ нет РК1а |
26 | как может любить РК1а |
29 | Вместо „Нет .... не может!“: Никто [иной] не может так любить! РК1а |
30 | Знаю, что РК1а |
30 | подло [у нас] РК1а |
30 | Вместо „на земле нашей“: в нашей земле РК1а; П, Тр — в земле нашей |
32 | скирды [их] РК1а |
1—2 | Вместо „Милость чужого короля“: [Милость чужого короля] Королевскую милость РК1а |
2 | короля, а [просто] РК1а |
2 | Вместо „а поскудная“: а паскудную, РК1а; РМ2 — а на скудную; П, Тр — на скудную |
5 | извалялся [хоть он и ходит] РК1а |
7 | проснется [когда ‹нибудь›] РК1а |
7 | „оно“ РК1, РМ2; П, Тр — он |
8 | Вместо „горемычный“: горемышный РК1а |
8 | руками [и] РК1а |
8 | за голову, [вскрикнет громко на весь мир и проклянет] РК1а |
11 | Вместо „в Русской земле товарищество“: товарищество в Русской земле РК1а |
13 | так умирать, как может умирать русской породы человек РК1а |
13 | „Не хватит .... натуры их“ нет РК1а |
22 | в одно время [рукавом] РК1а |
23 | много [Тарас] РК1а |
28 | Вместо „его“: их РК1б, РМ2, П, Тр |
30 | Вместо „выгремливая“: выгремляя [было] РК1а; П, Тр — гремя |
30 | Вместо „трубы“: в трубы РК1а |
31 | паны [на аргамаках] [на своих] РК1а |
32 | „тесно“ РК1, РМ2; П, Тр — быстро |
33 | Вместо „пищалями“: в пищали РК1а |
35 | „они“ нет РК1а |
1 | „не перерывая“ РК1, РМ2; П, Тр — не прерывая |
2 | „они“ РК1б; РК1а, РМ2, П, Тр — нет |
5 | заряжали пищали РК1а |
6 | Вместо „неприятеля, не могшего“: неприятелей, не могших РК1а |
7 | не видно было [то другого, то третьего] РК1 |
11 | чтобы [удалиться немного] РК1 |
12 | „от дыма“ РК1, РМ2; П, Тр — от дыму |
17 | при всех [что не худо бы завести и в других землях такую] РК1а |
19 | дал совет [тут же поворотить] РК1а |
21 | „загуливши“ РК1, РМ2; П, Тр — загудевши |
22—23 | Вместо „площадей и улиц“: улиц и площадей РК1а |
23 | „крайних“ РК1, РМ2; П, Тр — ближних |
23 | „нацелившие“ РК1, РМ2; П, Тр — целившие |
30 | Вместо „жарили и сыпали“: сыпали и жарили РК1а |
31 | козаки. [Видел Тарас] РК1а |
32 | „Незамайновскому“ РК1, РМ2; П, Тр — Незамайковскому |
33 | Вместо „вскрикнул зычно“: закричал [звонко] зычно РК1а |
34 | „скорей“ нет РК1а |
34 | Вместо „всякий на коня“: скорее на коней РК1а |
35 | Вместо „не поспели бы .... козаки“: не поспели козаки и не спаслись бы [ни один] из-под ядер и картечи РК1а |
1 | Остап [всё выглядевши сбоку] РК1а |
1 | не ударил [середи‹ну›] РК1а |
1 | середину [Выбирали] РК1а |
3 | взял [фитиль] РК1а |
4 | Вместо „из величайшей“: из огромной РК1а |
5 | Вместо „никто .... не видывал“: не видали РК1а |
8 | четырекратно [дрогнула земля. Не по одному козаку заплачет мать. Ну, много кому-то горя] РК1а |
9 | Вместо „взрыдает .... перси“: заплачет, ударяя себя в дряхлые перси, старая мать. РК1а |
11 | Вместо „в Глухове, Немирове“: в Немирове, Глухове РК1а |
11 | Вместо „и других“: и в других РК1а |
12—14 | Вместо „Будет .... милейшего всех“: на вечное жданье, выбегая всякий день на базар и1 тщетно распознавая2 всех молодых путников в очи, нет ли между одними одного. Не будет между ними одного.3 РК1а |
14 | „между их“ РК1, РМ2; П, Тр — между них |
17 | и не бывало [всего] РК1а |
17 | „Незамайновского“ РК1; РМ2, П, Тр — Незамайковского |
18 | Вместо „Как“: Так, как РК1а |
18 | ниву, где [как] РК1а |
19 | „красовался“ РК1а, РМ2; П, Тр — красуется |
21 | Вместо „Как же .... все“: Как же схватились все козаки! РК1а |
23 | его нет. [Двигнулись и налетели все разом]4 РК1б |
24 | „незамайновцами“ РК1; РМ2, П, Тр — Незамайковцами |
1 [взгляд‹ывая?›] РК1а
2 [всех путников] РК1а
3 На полях: „Будет, сердечная, всякий день выбегать на базар, хватаясь за всех прохожих, распознавая ‹1 нрзб.› в очи, нет ли между ‹пропуск в рукописи›. Много перейдет всякого войска и вечно не будет между ними одного милейшего РК1а
4 [Налетели] РК1а
24 | „середину“ РК1; РМ2, П, Тр — средину |
26 | „с коней“ РК1, РМ2; П, Тр — с коня |
26 | доставши [тут же] РК1 |
27 | „отбил“ РК1, РМ2; П, Тр — отбивает |
31 | „незамайновцы“ РК1; РМ2, П, Тр — Незамайковцы1 |
32 | Вместо „поворотились“: поворотили Тр |
34 | а у [самых возов] РК1 |
3 | украшен и [три сотни] РК1 |
14 | „выносили“ РК1, РМ2; П, Тр — вынесли |
14 | невольники [только бы] РК1 |
15 | Не вытерпел [только] РК1 |
16 | атаман [Закрутыгуба] РК1 |
21 | „угнетителям“ РК1; РМ2, П, Тр — угнетателям |
22 | „чем .... нехристом“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
24 | „жестокие“ РК1, РМ2; П, Тр — жесткие |
29 | „кайданы“ РК1, РМ2; П, Тр — кандалы |
31 | козаки [тогда] РК1 |
34 | „мудрейшему“ РК1, РМ2; П, Тр — и мудрейшему |
1 | „он“ нет П, Тр |
4 | „к столпу“ РК1; РМ2, П, Тр — к столбу |
10 | „так то“ РК1; РМ2, П, Тр — там то |
20—21 | „достал было“ РК1; РМ2, П, Тр — достал бы |
23 | „почул“ РК1, РМ2; П, Тр — почуял |
24 | „обратившись“ РК1, РМ2; П, Тр — оборотившись |
1 [козаки] РК1а
6 | „незамайновцами“ РК1; РМ2, П, Тр — Незамайковцами |
7 | „в середину“ РК1; РМ2, П, Тр — в средину |
11 | „ему навпереймы“ РК1, РМ2; П, Тр — за ним в погоню |
12 | „всю“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
12 | улучивши [минуту] РК1 |
13 | с одного [размаху] РК1 |
14 | полковник [силясь разорвать] РК1 |
15 | разорвать ее [его] РК1 |
16 | живот [пагубную] РК1 |
18 | увидели [что] РК1 |
20 | все враги [и вечные веки [проц‹ветает›] ликует] РК1 |
21 | „выпустил“ РК1, РМ2; П, Тр — испустил |
22 | а уж там [сбоку] РК1 |
24 | врага [Закр‹утыгуба›] РК1 |
25 | „бьется“ РК1, РМ2; П, Тр — бьет |
30 | „еще козаки“ РК1, РМ2, П, Тр — уже козаки |
35 | сказал [Теперь не жаль] РК1 |
2 | „Бовдюгова“ РК1, РМ2; П, Тр — Бовдюкова |
4 | и еще лучше [что] РК1 |
4 | умирать [за] РК1 |
5 | Перед „Балабан“: [И Балабан] РК1 |
6 | атаман [также] РК1 |
6 | „после него“ РК1, РМ2; П, Тр — после того |
7 | также [за‹мертво›] РК1 |
8 | от тяжелого [меча] РК1 |
10 | но [славнейший] РК1 |
13 | „на поворотном“ РК1, РМ2; П, Тр — на обратном |
15 | и перевернулась, [Многие попадали в воду, но и хоть в дырах, остались челны и] РК1 |
16 | „в воду“ РК1, РМ2; П, Тр — в воде |
16 | спасли [их] РК1а |
17 | от потопления [Отплыли того же часу] РК1а |
20 | „латая“ РК1, РМ2; П, Тр — чиня |
22 | прибыли [они] РК1а |
23 | ризу [в Киевский] РК1а |
27 | почуяв [передсмертные] РК1а |
28 | умираю [я] РК1а |
29 | копьем [достал] РК1 |
34 | „Незамайновского“ РК1; РМ2, П, Тр1 — Незамайковского |
2 | уже успело [углубиться ему] РК1а |
4 | „подхватившим его козакам“ РК1, РМ2; П, Тр — подхвативших его козаков |
6 | вину [молодая ‹кровь›] РК1а |
6 | „склянном“ РК1, РМ2; П, Тр — стеклянном |
7—8 | „подскользнулись .... разлилось“ РК1, РМ2; П, Тр — и поскользнувшись тут же у входа, разбили дорогую сулею: разлилось |
8 | на землю [дорогое] РК1 |
10 | „в жизни“ РК1, РМ2; П, Тр — жизни |
11 | встретиться с [лучшим] РК1а |
16 | „лучшие“ РК1, РМ2; П, Тр — лучше |
20 | скажет [меня] РК1а |
22 | церковь“. [Все опечалились] РК1а |
24 | „уже“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
24 | но [держались] РК1а |
27—28 | Вместо „не погнулись“: [не гнуться] не погнулись РК1; РМ2, П, Тр — не гнулись |
32 | „не потерпели“ РК1, РМ2; П, Тр — не понесли |
4 | о землю [из‹рубленный›] РК1а |
6 | вырвавшись [с своими] РК1а |
7 | „напору“ РК1, РМ2; П, Тр — напора |
8 | „убиты РК1; РМ2, П, Тр — вбиты |
8 | убиты [колья] РК1а |
11 | пуля [принялись палить] РК1а |
13 | козаки. [Чуть не по десятку убитых досталось на каждого] РК1а |
14 | голоса [удар‹или?›] РК1а |
17 | „стены“ РК1, РМ2; П, Тр — ворота |
20 | „Впереди перед другими“ РК1, РМ2; П, Тр — Впереди других |
21 | „бойчее“ РК1, РМ2; П, Тр — бойче |
21 | черные [его] РК1а |
27 | „молодший“ РК1, РМ2; П, Тр — младший |
9 | на перерез [гусарскому п‹олку?›] РК1а |
9—10 | сбили их [оторвали и отделивши] РК1а |
11 | „плашмя“ РК1; РМ2, П, Тр — палашем |
16 | „всего только“ РК1, РМ2; П, Тр — только всего |
16—17 | „успело поспевать“ РК1, РМ2; П, Тр — поспевало |
19 | не настигнул [одного] РК1а |
19 | как вдруг [ухватил кто-то сильной рукой] РК1а |
22 | бледен [ка‹к›] РК1а |
23 | Вместо „Так“: Так [неосторожный] РК1; РМ2, П, Тр — как |
23 | „задравши“ РК1; РМ2, П, Тр — задравший |
25 | „из лавки“ РК1, РМ2; П, Тр — с лавки |
29 | ярость [В миг пропал у Андрия весь гнев его, и видит он перед собою одного только грозного учителя] [То] РК1а |
29 | „ему“ РК1, РМ2; П, Тр — тому |
29 | пропал [весь] [как не бывал весь] РК1а |
32 | сказал [ему] РК1а |
33 | Вместо „не умел“: не знал [отвеча‹ть›] РК1а, [не знал] не умел РМ2; П, Тр — не мог |
34 | и стоял [как] РК1а |
34 | „утупивши“ РК1, РМ2; П, Тр — потупивши |
6 | и убью [отступил Тарас шаг назад и] РК1 |
8 | видно было, как [шевелились тихо] РК1 |
12 | серпом [или] РК1 |
15 | слова. [„Батько, что ты сделал? Это ты убил его?“ сказал подъехавший в это время Остап. „Я, сынку“, сказал Тарас, кивнувши головою. Оста‹п›] РК1 |
16 | Остановился [Тарас] РК1 |
16 | долго на [труп сына] РК1 |
19 | очарованья [еще] РК1 |
21 | „Чем .... был?“ РК1, РМ2; П, Тр — Чем бы не козак?“ |
27 | „Я .... кивнувши“ РК1, РМ2; П, Тр — Тарас кивнул |
27 | головою [Остановился Остап и поглядел ему] РК1 |
34 | „поругались“ РК1; РМ2, П, Тр — наругались |
34 | думал [Тарас] РК1 |
1 | „уважить“ РК1, РМ2; П, Тр — уважать |
2 | Как видит [летит] РК1 |
3 | атаман [получили подмогу] РК1 |
7 | „батьку“ РК1, РМ2; П, Тр — батько |
8 | Невылычкий, [убит и] РК1 |
8 | Задорожний, убит [и] РК1 |
9 | козаки [и] РК1 |
10 | взглянул [добре ли умеют умирать] РК1 |
12 | козаков [взглянуть на то, добре ли ‹умеют› умирать козаки, и чтобы не умерли козаки, не взглянувши] РК1 |
12 | „поглядеть“ РК1, РМ2; П, Тр — наглядеться |
13 | атамана. [Но только что хотели они выехать] [Но только успели] РК1 |
14 | из лесу [как уже вражеская сила] РК1 |
15 | и [везде] РК1 |
15 | „меж деревьями“ РК1; РМ2, П, Тр — между деревьями |
17 | кричал ‹1 нрзб.› РК1 |
23 | „вздыбился“ РК1; РМ2, П, Тр — вздыбил |
2 | „сучья .... очи“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
6 | стараясь [гля‹?›] [разглядеть] РК1 |
6 | „окружавшие“ РК1, РМ2; П, Тр — окружающие |
8 | „пред ним“ РК1, РМ2; П, Тр — перед ним |
10 | казалось [прислушивавшись] РК1 |
12 | пальцем и [давал] РК1 |
16 | Молчи [почти прикрикнул] РК1 |
16 | на него [Товкач] РК1 |
16 | „чего“ РК1, П, Тр; РМ2 — что |
19 | несешь и [всякую] РК1 |
20 | „покойно“ РК1 РМ2; П, Тр — спокойно |
21 | „беду“ РК1, РМ2; П, Тр — беды |
22 | старался [всё хотел] РК1 |
23 | схватили [было] РК1 |
26 | „закричал“ РК1, РМ2; П, Тр — вскричал |
27 | Товкач [сурово] [как вы‹веденная из терпения нянька?›] РК1 |
29 | как [ты] РК1 |
1 | которые [не выдали тебя] РК1 |
5 | „вскрикнул“ РК; РМ2, П, Тр — вскричал |
7 | уже [у ‹ляхов?›] РК1 |
8 | сдернул он [с себя] РК1 |
12 | товарищ [его] РК1 |
16—17 | „присвиснувши“ РК1; П, Тр — прикрепивши |
18 | „Хоть“ РК1, РМ2; П, Тр — Хотя |
19 | „уродою“ РК1, РМ2; П, Тр — породою |
20 | „бросали его“ РК1, РМ2; П, Тр — бросали бы |
21 | „[высмактывать] высмыкать“ РК1; РМ2 — высмыкать; П, Тр — выклевывать |
21 | „лоба“1 РК1; РМ2, П, Тр — лба |
25 | „без отдыху“ РК1, РМ2; П, Тр — без отдыха |
27—28 | травами и [всякими снадобьями] РК1 |
28 | „достал“ РК1, РМ2; П, Тр — нашел |
29 | поила его [всякими] РК1 |
30 | „Лекарства“ РК1, РМ2; П, Тр — Лекарство |
30 | своя [собственная] РК1 |
1 | никогда [потом] РК1 |
1 | не сходили с [чела] РК1 |
3 | дело [и козачество все положили головы] РК1 |
6 | „изгибли“ РК1, РМ2; П, Тр — сгибли |
6 | „положив на самом бою“ РК1, РМ2; П, Тр — положил в самом бою |
1 Перед „лоба“: [черепа] РК1
10 | „давно“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
19 | и на [сам‹ом?›] РК1 |
19 | лице его [прорывалась часто] РК1 |
9 | и всё [говорил] РК1 |
16 | очутился [Тарас во гра‹де›] РК1 |
18 | у седла [и] РК1 |
18 | с саламатой [запалом пороху] РК1 |
19 | путами и [всяким другим] РК1 |
20 | „подъехал, РК1 РМ2; П, Тр — поехал |
20 | „домишке“ РК1, РМ2; П, Тр — домишку |
20 | у которого [труб‹а›] РК1 |
21 | „окошка“ РК1, РМ2; П, Тр — окошки |
26 | сказал [Тарас] РК1 |
27 | привязывая [его] РК1 |
32 | и пожелав [пить на здоровье] РК1 |
34 | „напои“ РК1, РМ2; П, Тр — напой |
5 | „в той стране“ РК1; РМ2 — в этой стране; П, Тр — в той стороне |
8 | „после пожару“ РК1, РМ2; П, Тр — после пожара |
22 | „прятай, прятай“ РК1, РМ2; П, Тр — прячь, прячь |
17 | „домы“ РК1, РМ2; П, Тр — дома |
20—21 | „ощекатуренный“ РК1, РМ2; П, Тр — оштукатуренный |
11 | „окошечко“ РК1, РМ2; П, Тр — окошко |
1 | „да бог“ РК1, РМ2; П, Тр — нет |
16 | „припасти“ М, П, Тр; РМ2 — принести |
25 | „гайдуков“ РЛ1; РМ2, М, П, Тр — нет |
31 | „шнуречки“ РМ2; П, Тр — шнурочки |
27 | „растворил“ РМ2; П, Тр — раскрыл |
15 | „ноги .... скорее“ РМ2; П, Тр — скорее ноги, говорю я вам! |
12 | „довольное время“ РМ2; П, Тр — довольно времени |
10 | „в усах“ РМ2; П, Тр — с усами |
16 | „волоса“ РМ2; П, Тр — волосы |
25 | „ничто“ П, Тр; РМ2 — ничего |
30 | „стону“ РМ2; П, Тр — стона |
1 | „и одобрительно“ РМ2; П, Тр — одобрительно |
11 | „воскликнул“ РМ2; П, Тр — выкликнул |
12 | Вместо „Слышишь ли?“: Чуешь ли РМ2 |
13 | Вместо „Слышу“: Чую РМ2 |
16 | „они“ РМ2; П, Тр — всадники |
25 | „своих унижение“ РМ2; П, Тр — унижение своих правов |
16 | „тянулись“ РМ2; П, Тр — потянулись |
1 | „на них“ РМ2; П, Тр — на нем |
3 | „врознь“ РМ2; П, Тр — нет |
8 | „подымался“ РМ2; П, Тр — поднялся |
21 | „постеле“ РМ2; П, Тр — постели |
22 | Вместо „хотите“: хочете РМ2 |
28 | „надвинул“ РМ2; П, Тр — надвинув |
21 | „огнистого“ РМ2; П, Тр — огненного |
23 | „степовая“ РМ2; П, Тр — степная |
8 | „прилеглых“ РМ2; П, Тр — прилежащих |
9 | „дни“ РМ2; П, Тр — дня |
23 | „Мало“ РМ2; П, Тр — Чуть |
28 | „нагое“ РМ2; П, Тр — голое |
30 | „прибили“ РМ2; П, Тр — прибивши |
16—17 | „не куды“ РМ2; П, Тр — не куда |
21 | „не достали до реки“ РМ2; П, Тр — не попали в реку |
23 | „крика“ РМ2; П, Тр — крику |
14 | „муки .... сила“ РМ2; П, Тр — и муки, и сила такая |
15 | силу [Нет, чорт побери всех прислужников чорта! не найдутся такие огни, муки и такая сила!] РМ2 |
21 | „живо“ РМ2; П, Тр — быстро |
22 | „минали“ РМ2; П, Тр — миновали |