* * *

I used to love you: and perhaps love lingers
Within the deep recesses of my heart.
But don’t succumb to tap of anxious fingers;
I don’t desire to grieve you for my part.
I loved you with a silent, hopeless passion,
Betimes with jealous eye, betimes with fear,
And in a most sincere and tender fashion —
I hope another’s love may be as dear.

Translated by Rupert Moreton
(Lingua Fennica)

A.S. Pushkin. “I used to love you: and perhaps love lingers...”. Translated by Rupert Moreton // Alexander Pushkin. Collected Works: Parallel Russian Text and English Translation.
© Электронная публикация — РВБ, 2022—2024. Версия 2.1 от 30 ноября 2023 г.