«НА СИХ ДНЯХ ПОЛУЧИЛ Я ПИСАНИЕ»

Переделка сочинения «Торг семи муз. Из Кригеровых снов», переведенного в пору пребывания в университете Фонвизиным и напечатанного в 1762 году в журнале «Собрание лучших сочинений к распространению знания и к произведению удовольствия». Смысл переделки — дать русскому читателю под видом переводного сочинения сатиру на русскую действительность.

«НЕДЕЛИ С ДВЕ ТОМУ»

Обычная «уловка», «тонкость» Новикова — свое сочинение выдавать за присланное письмо. Смысл данного письма «Доброхотного сердечка» и особенно примыкающего к нему ответа сочинителя «Живописца» — защита позиций независимости писателя от правительства, двора, дворянства.

Стр. 169. Ко дво... означает ко двору.

«СКОЛЬКО ВО ФРАНЦИИ ПОЧИТАЮТ
БОАЛО ДЕ ПРЕЯ»

Одно из сильнейших обличительных сочинений Новикова, являющееся в то же время своего рода манифестом писателя-сатирика. Рисуя обобщенную картину морально сгнившего, развратного паразитического дворянского общества («разоренные вдовы», матери, «раздраженные распутством дочерей», карточные игры молодых дворян, «разговаривающие о великолепии французских мод» дворяне, не платящие долгов купцам, крестьяне «в ветхих рубищах», бегущие за каретой барина и просящие «об отсрочке до другого времени оброка, которого они за крайнею своею бедностию теперь заплатить не могут», дворяне, отвечающие жестоко и равнодушно «не можно», и подобные этим сценки, как бы обобщающие темы «Трутня» и «Живописца»), Новиков декларирует обязанность писателя «по сыновней любви к отечеству своему... открывать пороки сограждан», предавать эти пороки гласности, принося тем «пользу обществу».

В этой связи упомянуты в начале письма французский сатирик Буало и немецкий сатирик Рабенер.

Латинские стихи взяты Новиковым из второй песни Виргилиевой «Энеиды». Перевод: «Если судьба и создавала презренных Синонов, то она, своевольная, не щадила их — суетных и лживых».

721

ИЗВЕСТИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ С ЕЛИКОНА

Еликон, то есть Геликон, гора в Греции, расположенная рядом с Парнасом. В греческой мифологии — местопребывание бога поэзии Аполлона и муз. Данный «сон» — ярчайшая сатира на Екатерину, сатира, примыкающая к позднейшим фонвизинским обличениям екатерининского фаворитизма и разврата, процветавшего при дворе. Герой «сна», писатель, сочинитель «Живописца», встречается с музами. При этом ему сначала кажется, что он уже умер, и это возмущает его, так как он хочет жить, и прежде всего для того, чтобы исполнить свое намерение — написать «несколько сатирических книг и посредством оных изгнать все пороки из отечества». Музы успокаивают сочинителя, уверяя его, что он лишь спит и что во сне он встречается с ними для того, чтобы ответить на один важный вопрос: «какой это род людей метрессы и каким образом они у вас заведены». Ответ на вопрос и составляет тему сатиры. Метресса — то есть любовница, развратная женщина. Муза, «покровительница женского пола», имеющая «долг больше всех пещися о их целомудренности, верности и святости брака», ведет «роспись» всем честным женщинам. Она дает автору прочесть эту роспись с целью, чтобы тот нашел в списке за последнее полустолетие, «а наипаче последних годов» современную Лукрецию. Лукреция — жена Коллатина, обесчещенная сыном последнего царя древнего Рима Тарквиния. В знак протеста целомудренная Лукреция закололась. Имя ее стало синонимом честности и добродетели. Так вот в списке женщин «за последние годы» автор не находит новой Лукреции. На вопрос музы: «Ну... сколько нашел Лукреций?» он отвечает: «Извините, сударыня, я, право, здесь…» Этот ответ, сопровождаемый многозначительным многоточием, следующая далее демонстративная концовка: «Продолжения не будет», заявление, что современность не знает ни одной Лукреции,— вся эта сумма намеков составляла смысл сатиры, долженствовавшей обличить «великую жену», «мудрую матерь отечества» как метрессу.— Весьма вероятно, что сатира эта имела свое окончание. В издании «Живописца» 1772 года она имела уведомление: «Продолжение будет в следующем листе». Ни в следующем, двенадцатом, ни в каких других листах продолжение не последовало. Возможно, продолжение было запрещено цензурой. В издании «Живописца» 1775 года появилось демонстративное, набранное курсивом, оповещение: «Продолжения не будет».

КАК МНЕ ИЗВЕСТНО»

(Письмо Любомудрова).

Данное письмо Любомудрова и ответ сочинителя «Живописца», центральные статьи второй части книги, перепечатаны из журнала «Живописец». Они излагают новиковскую просветительскую программу. В письме Любомудрова рассказывается о создании Новиковым в 1773 году «Общества, старающегося о напечатавши книг». Главная задача создаваемых частными людьми независимых от правительства просветительских обществ — издание и распространение по России необходимых книг, журналов и газет. Одна из

722

первых книг новиковского «Общества» принадлежала Радищевуперевод сочинения аббата Мабли «Размышления о греческой истории». В этой же книжке содержалась его политическая статья «О самодержавстве», написанная в виде примечания. Это новиковское «Общество» в 1775 году закрылось из-за отсутствия денежных средств. С 1779 года Новиков на базе арендованной им типографии Московского университета начнет осуществлять программу, сформулированную в этих статьях. Характерно противопоставление Новиковым своего «Общества, старающегося о напечатании книг» екатерининскому «Собранию, старающемуся о переводе иностранных книг». Новиковское «Общество» печатало и распространяло русские книги, екатерининское — иностранные, и прежде всего политические сочинения французских энциклопедистов.

«САТИРИЧЕСКИЕ ВЕДОМОСТИ»

«Сатирические ведомости» — одно из ранних сатирических сочинений Новикова, печатавшихся в «Трутне» в 1769 году (лл. VI, IX, XVI и XVIII) под общим заглавием «Ведомости». В 1772 году Новиков напечатал в шестом и двадцатом листах «Живописца» продолжение «Ведомостей». По жанру — это пародия на газету, отсюда разделы сочинения известия — «В Санктпетербурге», «Из Москвы», «Из Ярославля» (или какого другого города), «Подряды», «Продажа» и, наконец, «Курс деньгам». Как всякая газета, «Ведомости» наполнены злободневным материалом. В отличие от сатирических сочинений типа «Смеющийся Демокрит», где речь шла только об общих пороках, здесь всегда обличался точно обозначенный конкретный объект. В каждом разделе современники находили ясный им намек на реальное событие или на реальных людей. В настоящее время не все намеки удается раскрыть. То же, что оказывается раскрытым, свидетельствует о силе и остроте новиковской сатиры.

№1 Подряды

«Для наполнения порожних мест» — первое дерзновенное выступление Новикова против фаворитизма Екатерины II. Впервые напечатано в «Трутне», лист шестой. К этой заметке непосредственно примыкает вторая, напечатанная в «Трутне», лист шестнадцатый, которая по сути дела является окончанием единого произведения. В первой заметке говорится о «престарелой кокетке» и необходимом ей штате любовников. И это можно было толковать отвлеченно как сатиру на дворянский разврат. Вторая заметка уточняла намек во-первых, эта «престарелая кокетка», оказывается, живет в Петербурге, во-вторых, она женщина очень знатного происхождения, ибо ей свойственна власть награждать за любовные «услуги», в силу которых безвестные молодые люди получали такое знатное достоинство, что могли хвастливо заявлять о себе, «в роде своем не последний». Такую власть в России имела только одна женщина, и называлась она императрицей Екатериной II.

721

№3 С Парнаса.... 1769 года

Можно считать доказанным, что сообщение о новой русской комедии касалось комедии Фонвизина «Бригадир», законченной к лету 1769 года в Москве и привезенной в Петербург, где она читалась и в кружке Новикова, и в частных домах, и при дворе — у Екатерины и Павла. Чтение комедии сопровождалось шумным успехом. Новиков, связанный с Фонвизиным узами дружбы еще по Московскому университету, отметил это событие сообщением в своих «Ведомостях». Это сообщение — свидетельство еще и того, как складывался союз молодых литераторов, сторонников «действительной живописи». Через два с половиной года Новиков повторит высокую оценку «Бригадира» в своем сочинении «Опыт исторического словаря о российских писателях».

Стр. 191.... г. С.— поэт и драматург Сумароков.

Из Москвы

Стр. 192. «Разговоры о множестве миров» — сочинение Фонтенеля, французского писателя, одного из зачинателей движения французского просвещения. Указанная книга — замечательный образец популяризации научных знаний — была направлена против церковного учения о происхождении мира и пропагандировала декартовское астрологическое учение. Это сочинение было переведено на русский язык писателем-сатириком Кантемиром в 1730 году. Появиться в свет этот перевод мог только в 1740 году, но по решению синода как «атеистическая богопротивная книгища» был изъят и уничтожен. Защита Новиковым этого сочинения и пропаганда антицерковного учения в его журнале характеризуют его деистическое мировоззрение. Впервые эта заметка была напечатана в «Трутне», затем перепечатана в третьем и четвертом изданиях «Живописца». В пятом издании статья была изъята цензурой.

№ 4
Из Москвы

Стр. 197 Свирепствовавшая в нашем городе заразительная болеть — чума; началась осенью 1771 года, кончилась в январе 1772 года. Новиков использует реальный факт для сатиры, сравнивая «пристрастие некоторых знатных российских бояр и молодых господчиков ко всем иностранцам» с чумою.

Из Ярославля

Стр. 198. …ныне славится и хорошими сочинениями — речь идёт о трех комедиях Екатерины II: «Именины г-жи Ворчалкиной», «Госпожа Вестникова с семьею», «О время!», на титуле которых было поставлено условное обозначение: «Сочинено в Ярославле».

724

Г.П. Макогоненко. Комментарии: Новиков. «Живописец». Третье издание 1775 г.Часть II // Новиков Н. И. Избранные произведения. М.; Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1951. С. 720—724.
© Электронная публикация — РВБ, 2005—2024. Версия 2.0 от 19 мая 2021 г.