4.

Перевод оды «Pindarum quisquis studet aemulari…». В подражание этой оде В. В. Капнист написал оду «Ломоносов» («Кто росску Пиндару желает...»).

Пиндар (518— ок. 442 до н. э.) — древнегреческий поэт, классик хоровой лирики, автор лирических произведений и песен в честь победителей олимпийских игр и других состязаний.

Иул—Гай Юл Антоний (I в.), поэт, любимец императора Августа, советовал Горацию написать оду Августу в стиле Пиндара. К Антонию и обращена эта ода.

Элидский борец — участник олимпийских игр, происходивших в Элиде, области в Пелопоннесе; имеются в виду песни Пиндара в честь победителей олимпийских игр.

Дирцейский (Диркейский) лебедь — Пиндар, названный так по источнику Дирке, протекающему близ Фив.

А я тружусь, сижу, потею. Эта строчка была впоследствии перефразирована И. И. Дмитриевым в басне «Пчела, шмель и я»: «Пишу, пишу, тружусь, потею...»

Твоя похвальнейшая лира. Речь идет о поэзии Юла Антония.

Кесарь. Имеется в виду император Август.

Сикамбры — германское племя, жившее на берегах Рейна. Ода Горация была написана во время похода Августа в Германию, в 14 г.

Ио, ио — возгласы, выражавшие ликование.


Воспроизводится по изданию: Поэты ХVIII века. В двух томах. Том первый. Л.: «Советский писатель», 1972. (Библиотека поэта; Большая серия; Второе издание)
© Электронная публикация — РВБ, 2008—2021. Версия 2.0 от 20 марта 2021 г.