РВБ: XVIII век: Поэты ХVIII века. Версия 1.0, 22 апреля 2008 г.

 

 

2.

Перевод оды «Non usitata nec tenui ferar...». Позднее к этой оде Горация обратился Г. Р. Державин (стихотворение «Лебедь»).

Хоть я отцем рожден убогим. Отец Горация был незнатен и беден.

Меценас — Меценат Гай Цильний (ум. 8 до н. э.), римский государственный деятель, покровитель искусств, подарил Горацию Сабинское поместье (см. выше). В 22 г. до н. э. Гораций поднес Меценату три книги своих од.

Понтийские брега — Понт, древняя область в северо-восточной части Малой Азии.

Ливийские (брега). Ливия — древнейшее название Африки.

Колхидянин. — житель Колхиды, древней страны, расположенной на территории Западной Грузии.

Гелон — представитель древнего скифского племени, обитавшего в районе Подонья.

Дак — житель древней страны Дакии, существовавшей некогда на территории Румынии.

Галлы — народ, заселявший в древности территорию Франции, Бельгии, Северной Италии, Люксембурга, части Нидерландов и Швейцарии.

Гишпанцы — испанцы.

 

Воспроизводится по изданию: Поэты ХVIII века. Л., 1972. (Библиотека поэта; Большая серия).
© Электронная публикация — РВБ, 2006—2019.
РВБ