- Хемницер И.И. Полное собрание стихотворений. Содержание
- Произведения
- Басни и сказки
- Часть первая
- Часть вторая
- Сатиры. Сатирические стихотворения
- Разные стихотворения
- Эпиграммы, эпитафии, надписи и др.
- И.И. Хемницер. «Напрасно ты встревожен, Львов...»
- И.И. Хемницер. На Хвостова («Ну как на похвалу людскую положиться?..»)
- И.И. Хемницер. На Хвостова («Узнавши, что Хвостов к Шумилову посланье…»)
- И.И. Хемницер. «Ты говоришь, что я задумчивым бываю...»
- И.И. Хемницер. На Рубановы стихи на большой камень под конное изображение Петра I
- И.И. Хемницер. На Рубана («К чему вас так стихи на камень удивляют...»)
- И.И. Хемницер. На него же («Стихи на камень всех прельщают...»)
- И.И. Хемницер. «Что Рубан за стихи подарки получает...»
- И.И. Хемницер. На трагедию «Венецианская монахиня»
- И.И. Хемницер. На Сум<арокова> «Семиру»
- И.И. Хемницер. На дурного переводчика
- И.И. Хемницер. Эпиграмма («Что М<айков?> никогда, писав, не упадал...»)
- И.И. Хемницер. На Волтера («Волтера все бранят, поносят...»)
- И.И. Хемницер. На него ж («О вы, любители словесных всех наук...»)
- И.И. Хемницер. На Волтера («Все говорят: “Волтер божественно писал”...»)
- И.И. Хемницер. Эпиграмма («На всех не угодить, кому что повкусняе...»)
- И.И. Хемницер. Перевод французской подписи Паллисотовой комедии «Филозофы»
- И.И. Хемницер. На некоторого писателя, который людей почтил именем скотов
- И.И. Хемницер. О пользе словесных наук. К химику, который имел спор, что и без учения словесных наук другие изучены быть могут. Ответ
- И.И. Хемницер. На к<нязя> В.
- И.И. Хемницер. На провиантского
- И.И. Хемницер. «Глупцы на всё, что ни спроси у них...»
- И.И. Хемницер. «Внемлите, род мужской, и женский род, внемли...»
- И.И. Хемницер. На некоторую вдову
- И.И. Хемницер. Эпиграмма («Не правда ли, что человек...»)
- И.И. Хемницер. На худых рифмачей
- И.И. Хемницер. Молитва всемирная
- И.И. Хемницер. На скупого
- И.И. Хемницер. На дурную женщину, которая хотела, чтоб ее списали
- И.И. Хемницер. «Муж сердится, что я к жене его хожу...»
- И.И. Хемницер. На Дмитревского
- И.И. Хемницер. «О ты, который в честь театра россиян
- И.И. Хемницер. На смерть Троепольской
- И.И. Хемницер. На нее же («Так, Мельпомена век российская скончала...»)
- И.И. Хемницер. От имени италиянца, приехавшего в Россию из Италии, где Березовский учился, и увидев его
- И.И. Хемницер. На Бортнянского
- И.И. Хемницер. На г. Бубликова, на придворном российском театре танцовщика по малочисленному в рассуждении его искусства и противу прочих иностранных танцовщиков ему производимого жалованья
- И.И. Хемницер. «Так! Это Львов! Он сам! Его, его сей вид!..»
- И.И. Хемницер. «Так! Это Львов! Он сам! Его, его сей вид!..»
- И.И. Хемницер. «Хотел бы я, чтоб ты мне образ свой оставил…»
- И.И. Хемницер. «Чувствительно вы похвалили...»
- И.И. Хемницер. На некоторую девицу
- И.И. Хемницер. На красавицу
- И.И. Хемницер. На рисованную некоторою девицею розу
- И.И. Хемницер. На ту же («Престаньте, розы вы природные, гордиться...»)
- И.И. Хемницер. «Ты розу мне в залог любви своей дала...»
- И.И. Хемницер. «Кто пить желает воды...»
- И.И. Хемницер. «Под камнем сим лежит...»
- И.И. Хемницер. «В сем месте прах того лежит...»
- И.И. Хемницер. «Здесь прах той положен, которая жила...»
- И.И. Хемницер. «Сей камень прах того покрыл...»
- И.И. Хемницер. «Здесь должен всяк сказать, почто не вечно жил...»
- И.И. Хемницер. «Чей прах сей камень покрывает...»
- И.И. Хемницер. «Того здесь пепел погребен...»
- И.И. Хемницер. Надпись («Здесь тот лежит...»)
- И.И. Хемницер. Надгробная («Под камнем сим лежит не умный философ...»)
- И.И. Хемницер. Надгробная («Он был великий дух, огромных дел творитель...»)
- И.И. Хемницер. Надгробная («Под камнем сим лежит...»)
- И.И. Хемницер. Надгробная батюшки Николая Александровича Львова
- И.И. Хемницер. На него же («Прохожий, коему сей гроб напоминает...»)
- И.И. Хемницер. Надгробная моя («Жив честным образом, он весь свой век трудился...»)
- И.И. Хемницер. Надгробная на меня самого («Не мни, прохожий, ты читать: „Сей человек..."»)
- И.И. Хемницер. На конное изображение Петра Великого
- И.И. Хемницер. На него ж («Народа своего творец...»)
- Двустишия и афоризмы
- И.И. Хемницер. Стихи на стихотворство
- И.И. Хемницер. «Пиши тогда, когда расположен писать...»
- И.И. Хемницер. «Пиши так, чтоб тебя из зависти бранили...»
- И.И. Хемницер. «Для рифмы часто мысль высока упадает...»
- И.И. Хемницер. «Мне мнится, правило не будет это лживо...»
- И.И. Хемницер. «Кому придет на ум про правду что писать..»
- И.И. Хемницер. Перевод из Боало
- И.И. Хемницер. «Кто умерять себя в желаниях не знает...»
- И.И. Хемницер. «Кто никаки<м> в себе быть слабостям не чает...»
- И.И. Хемницер. «Возможно ли любить и не всегда желать...»
- И.И. Хемницер. «Когда питания душе в любови нет...»
- И.И. Хемницер. «Двум клятву дать нельзя, чтоб верным быть...»
- И.И. Хемницер. «Кто клятве раз своей возможет изменить...»
- И.И. Хемницер. «Я лучше соглашусь несчастливо прожить...»
- И.И. Хемницер. «Кто тайны собственной своей не сохранил...»
- И.И. Хемницер. «Чем менее в себя разумный сам влюблен...»
- И.И. Хемницер. «Без глупостей никак на свете не бывает...»
- И.И. Хемницер. «И рад бы про лжеца другого не писать...»
- И.И. Хемницер. «Что? разве перестали лгать…»
- И.И. Хемницер. «Когда уже беды не можно миновать...»
- И.И. Хемницер. «Не тот велик герой, кто бранью торжествует….»
- И.И. Хемницер. «Все любят истину, да с разницею той...»
- И.И. Хемницер. «Тот, кто счастливого тебя теперь ласкает...»
- И.И. Хемницер. «Пока кто надобен, потуда тот и мил...»
- И.И. Хемницер. «Кто прав, закона не боится...»
- И.И. Хемницер. «Божится честью он, а честь его такая...»
- И.И. Хемницер. «Чины для дураков лишь только введены...»
- И.И. Хемницер. «Наука в свете жить уметь хоть мудрена...»
- И.И. Хемницер. «Рай на лице ее, однако в сердце ад»
- И.И. Хемницер. «Была бы только мысль, а за стихом не станет»
- И.И. Хемницер. «Кто родился глупцом, от книг умен не будет»
- И.И. Хемницер. «От зла нередко зло другое происходит»
- И.И. Хемницер. «Большая хитрость в том, чтоб хитрость скрыть уметь»
- И.И. Хемницер. «Большому кораблю и плаванье большое»
- И.И. Хемницер. «Он умер, чтоб расход на кушанье сберечь»
- И.И. Хемницер. «Что пользы в тишине, когда корабль разбит?»
- Стихотворения на немецком
и французском языках
- И.И. Хемницер. Erzählung
- И.И. Хемницер. «Mich reizt ein dichterischer Trieb...»
- И.И. Хемницер. Auf eine Wochenschrift «Mischmasch». An den Verfasser
- И.И. Хемницер. Auf eben dieselbe
- И.И. Хемницер. Sinngedicht auf Palschau
- И.И. Хемницер. Auf eben denselben
- И.И. Хемницер. «Wie, Haller hätte das Gedicht...»
- И.И. Хемницер. «Es scheint, die Ewigkeit spricht selbst in dem Gedicht...»
- И.И. Хемницер. Sinngedicht («Jüngst webt Herr Reimreich ein Gedicht...»)
- И.И. Хемницер. «Ich lese Stumpfsinn sein Gedicht...»
- И.И. Хемницер. Auf einen verstorbenen Schriftsteller
- И.И. Хемницер. «Ein Autor starb, er hat sich totgeschrieben…»
- И.И. Хемницер. Auf eine gelehrte Schrift als ein Eingang zu den Vorlesungen der Anatomie
- И.И. Хемницер. Auf eben dieselbe («Anatomie! Du Wunder deiner Zeiten...»)
- И.И. Хемницер. «Sagt, woher kommts, daß man so viele Schwätzer findt...»
- И.И. Хемницер. Auf die Weinhändler
- И.И. Хемницер. Auf einen Geizigen
- И.И. Хемницер. «Herr Schwarzseel stirbt, die Bürger laufen fort...»
- И.И. Хемницер. «Herr Windreich, voller Prahlereien...»
- И.И. Хемницер. «Stax lebt! Ists möglich, daß er lebt?...»
- И.И. Хемницер. «Ihr, die ihr über Doris klagt...»
- И.И. Хемницер. «O welche Grausamkeit! O welche Bosheitssünde...»
- И.И. Хемницер. «Gib, Himmel, mir doch bald ein liebes junges Weib...»
- И.И. Хемницер. «Stax sitzt unddenkt denganzen Tag...»
- И.И. Хемницер. Sinngedicht über ein Brautpaar
- И.И. Хемницер. «Ein Mädchen zeiget sich gleicheinem Engel mir...»
- И.И. Хемницер. «Du hast uns, Boileau, durch deinen Witz gezeigt...»
- И.И. Хемницер. Sinngedicht («Der gute Mann dort denkt in seinem Sinn...»)
- И.И. Хемницер. «Herr Kornreich klagt: er friertund hat nicht Holzgenug...»
- И.И. Хемницер. «Jüngst traf mich jener gute Mann...»
- И.И. Хемницер. Sinngedicht («Madame, Sie lieben mich, und lieben mich rechtsehr?..»)
- И.И. Хемницер. Sinngedicht («Madame! Wie fangs ich an…»)
- И.И. Хемницер. «Du willst das Bildnis gern von Mad. N. bekommen...»
- И.И. Хемницер. «Sie haben recht, Madame. Man putzt sich zu gefallen...»
- И.И. Хемницер. Epigramme sur Mr. N. A. Lwoff
- И.И. Хемницер. Epigramme assez pour faire le portrait de N. A. Lwoff par la rime «-age»
- И.И. Хемницер. Mon epitaphe
- И.И. Хемницер. Grabschrift
- И.И. Хемницер. An gute Freunde über den wahren Genuß der Zeit
- И.И. Хемницер. Wunsch
- И.И. Хемницер. Lied
- И.И. Хемницер. Auf den K<önig> v<on> P<reußen>
- Приложения
- Неоконченные произведения и наброски
- Прозаические планы
- Примечания
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Милостивой государыне Марье Алексеевне Дьяковой.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Писатель.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Конь и осел.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Умирающий отец.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Дерево.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Пожилой гадатель.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Скворец и кукушка.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Обоз.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Отец и сын его.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Два соседа.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Тень мужня и Харон.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Мужик и корова.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Кащей.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Крестьянин с ношею.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Два семейства.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Земля хромоногих и картавых.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Строитель.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Совет стариков.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Хозяин и мыши.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Лжец.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Боярин афинский.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Барон.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Медведь-плясун.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Орлы.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Усмирительный способ.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Робята своевольные.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Лев, учредивший совет.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Пустомеля.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Конь верховый.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Осел-невежа.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Счастливый муж.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Богач и бедняк.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Дворная собака.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Великан и карлики.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Волчье рассужденье.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Желание кащея.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Паук и мухи.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Черви.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Привязанная собака.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Хитрец.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Соловей и вороны.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Оплошалая лисица.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Птичник и птичка.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Домовой.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Слепцы.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Друзья.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Западня и птичка.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Заслуженный конь.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Зеленый осел.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Соловей и чиж.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Лошадь с возом.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Попугай.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Лошадь и осел.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Два купца.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Счастливое супружество.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Стряпчий и воры.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Два богача.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Стрекоза.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Дионисий и министр его.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Лестница.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Благодеяние.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Дележ львиный.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Воля и неволя.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Осел, приглашенный на охоту.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Праздник деревенский.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Стадник.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Воин.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Муравей и зерно.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Ленивые и ретивые кони.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Куры и галка.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Невежество и скупость.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Имение и ссора.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Добрый царь.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Дом.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Лисица и сорока.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Услуга.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Перепелка с детьми и крестьянин.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Привилегия.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Побор львиный.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Слепой лев.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Стрелка часовая.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Осел в уборе.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Лев-сват.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Пчела и курица.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Вдова («Нет, полно больше согрешать..»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Чужая беда.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Резчик и статуя.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Буквы.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Метафизический ученик.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Собака и мухи.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Дурак и тень.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Хулитель стихотворства.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. <Остяк> и проезжий.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Кошка.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Зайцы и еж.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Благой совет.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Львово путешествие.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Два волка.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Пес и львы.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Два льва соседи.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Народ и идолы.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Муха и паук.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Сатира I. На худых судей.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Сатира II. На худое состояние службы и что даже места раздаваемы бывают во удовольствие лихоимства.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Сатира на прибыткожаждущих стихотворцев.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Сатира на поклоны.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Сатира на честных и ученых людей, что оник местам государственным не способны, или Сатира на изречение нек<оего>..., что лучше к местам определять людей не знающих, а смирных.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На корыстолюбие.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Письмо к г. К., сочинителю Сатиры I.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Письмо.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Ода на подьячих.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Ода на неистовства людские.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Описание частной скупости.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Переложение псалма Ломоносова.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Ода на славную победу, одержанную победоносною армиею ее императорского величества над неприятелем при городе Журже, и на за владение оного города февраля 4-го дня 1770 года.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Ода на славную победу... над турками и татарами при устье реки Кагулы... июля 21, 1770 года.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Сиятельнейшему графу Алексею Григорьевичу Орлову... на вторичное из Архипелага в Санкт Петербург прибытие.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Письмо к другу моему Якову Даниловичу г<осподину> Мерлину на день рождения его октября 1 1772 года.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Стихи на именины Мих<аила> Феод<оровича> Сойм<онова>.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Стихи, писанные в письме к Ник<олаю> Алек<сандpовичу> Львову в Москву <17>75 года апреля 3.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Песнь походная Преображенского полку.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. О перемене.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Стансы на суету.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. К любовникам.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Песнь («Какою ту назвать минуту...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Часть картины садящегося солнца.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Сон.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Владыки и цари всего земного мира...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Письмо Барнвеля к Труману из темницы.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Напрасно ты встревожен, Львов...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На Хвостова («Ну как на похвалу людскую положиться?..»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На Хвостова («Узнавши, что Хвостов к Шумилову посланье...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Ты говоришь, что я задумчивым бываю...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На Рубановы стихи на большой камень походное изображение Петра I.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На Рубана («К чему вас так стихи на камень удивляют ..»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На него же («Стихи на камень всех прельщают...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Что Рубан за стихи подарки получает...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На трагедию «Венецианская монахиня».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На Сум<арокова> «Семиpу».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На дурного переводчика.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Эпиграмма («Что М<айков?> никогда, писав, не упадал...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На Волтера («Волтера все бранят, поносят...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На него ж («О вы, любители словесных всех наук...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На Волтера («Все говорят: „Волтер божественно писал"...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Эпиграмма («На всех не угодить, кому что повкусняе...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Перевод французской подписи Паллисотовой комедии «Филозофы».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На некоторого писателя, который людей почтил именем скотов.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. О пользе словесных наук.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На к<нязя> В.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На провиантского.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Глупцы на всё, что ни спроси у них...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Внемлите, род мужской, и женский род, внемли...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На некоторую вдову.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Эпиграмма («Не правда ли, что человек...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На худых рифмачей.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Молитва всемирная.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На скупого.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На дурную женщину, которая хотела, чтоб ее списали.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Mуж сердится, что я к жене его хожу... »
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На Дмитревского.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «О ты, который в честь театра россиян...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На смерть Троепольской.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На нее же («Так, Мельпомена век российская скончала...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. От имени италиянца, приехавшего в Россию из Италии, где Березовский учился, и увидев его.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На Бортнянского.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На г. Бубликова, на придворном российском театре танцовщика по малочисленному в рассуждении его искусства и против у прочих иностранных танцовщиков ему производимого жалованья.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. К другу.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Так! Это Львов! Он сам! Его, его сей вид!..».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Хотел бы я, чтоб ты мне образ свой оставил...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Чувствительно вы похвалили...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На некоторую девицу.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На рисованную некоторою девицею розу.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На ту же («Престаньте, розы вы природные, гордиться...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Ты розу мне в залог любви своей дала...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Кто пить желает воды...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Под камнем сим лежит...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «В сем месте прах того лежит...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Здесь прах той положен, которая жила…».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Сей камень прах того покрыл...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Здесь должен всяк сказать, почто не вечно жил...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Чей прах сей камень покрывает...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Того здесь пепел погребен...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Надпись («Здесь тот лежит...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Надгробная («Под камнем сим лежит не умный философ...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Надгробная («Он был великий дух, огромных дел творитель...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Надгробная («Под камнем сим лежит...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Надгробная батюшки Николая Александровича Львова.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На него же («Прохожий, коему сей гроб напоминает...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Надгробная моя («Жив честным образом, он весь свой век трудился...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Надгробная на меня самого («Не мни, прохожий, ты читать: „Сей человек..."»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На конное изображение Петра Великого.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На него ж («Народа своего творец...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Кто тайны собственной своей не сохранил...»
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Перевод из Боало.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Я лучше соглашусь несчастливо прожить...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Auf eine Wochenschrift «Misсhmasсh».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Sinngedicht auf Palschau (Эпиграмма на Пальшау).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Wie, Haller hätte das Gedicht...» («Ужели Галлер сочинил...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Auf den K<önig> v<on> P<reußen> (На короля Пруссии).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Вдова («Кто нежность жен к мужьям осмелится оспорить...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Легко ли на людей, чтобы исправить их...»; «Испорчен, право, здешний свет...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. В баснь («Признаться, так простой подьячий это был...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «В умеренности всё блаженство состоит...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. В басню («Чужого не замай, а береги свое...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Всю правду говоря доселе про зверей...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Кто всё увертками и хитростью живет...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. В баснь («По взгляду не суди...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Кто знает...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. В басню («Не по уму чиновен…»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Письмо к другу.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Сатира к себе самому.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Зачем глупец скоряй до счастья доступает?..»
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. На суету миpа.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. В сатиру («И только временщик лишь новый появится...»); «И, пишучи стихи, печется лишь о том...»; «Ты говоришь: «Да кто велит ему писать?..»; «Не мог бы сытость ты со гладом различит и...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. В сатиру куда кстати («Сие было и я старался испытать...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Перевод сатиры Боало к уму.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. В сатиру о разуме («Кто умным быть себя не вображает?..»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Сатира на идущих противу ученых людей, или на себя самого.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Хотя и говорят, что свет умняе стал...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Мы из дурачества в другое переходим...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. В городе обращение людей.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. В сатиру на злоупотребленье («У нас хотя чины и въявь не продают...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. В сатиру о честности («О чести всяк твердит, всяким я чести знает...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Зимою стужу мы несносной называем...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. В сатиру («Иной кудрям своим вид пол-луны дает...»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Прозаические планы.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Басня. «Одно животное желало дойти до счастия...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Басня. «Льву хотелось завесть войну с своим соседом...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «У льва был зверинец...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Басня. «Собака нашла кость...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Баснь. «Рыбу и раков ловят с огнем...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Баснь на пословицу: «Святое место пусто не будет».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Басня. «Хозяин некий, имея зверя дикого нацепи в доме...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Басня. «Дорожный денег нес мешок...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Басня. «Сельди, будучи преследуемы китами...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Басня. «Один бедняжка искал счастия своего...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Басня. «Одна травка стояла на открытом поле...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Один человек, завидуя счастию больших бояр...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Баснь. «Дерево представить с плодами...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Баснь. «Дурака заставь богу молиться, он и лоб разобьет...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Баснь. «Солнце осердилось на океан...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Баснь. «Был меж зверей выбор...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. В басню: «Звери такие-то убегали такого-то зверя...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Басню написать на сод<ержание>...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Когда мухи досаждают...»,
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Сатира к другу.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «Сатиру какую-нибудь начать вот так..».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Ода. Путь, через который в случаи входить стараться должно и места получить.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Сатирическое изображение («Иной счастие свое..»).
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. К элегии.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Предисловие к трагедии; В трагедию.
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. «В комедию ввести черту подобострастия каких-нибудь подлецов подчиненных...».
- Л.Е. Боброва, В.Э.Вацуро. Комментарии: И.И.Хемницер. Полное собрание стихотворений
- Статьи
- Указатели
- Указатель словоформ
[an error occurred while processing this directive]